主頁 > 名句 > 陶淵明的名句 > 嘉游未斁,誓將離分。

      嘉游未斁,誓將離分。

      出自魏晉陶淵明的《答龐參軍

      龐為衛軍參軍,從江陵使上都,過潯陽見贈。

      衡門之下,有琴有書。

      載彈載詠,爰得我娛。

      豈無他好,樂是幽居。

      朝為灌園,夕僵蓬廬。

      人之所寶,尚或未珍。

      不有同好,云胡以親?

      我求良友,實靚懷人。

      歡心孔洽,棟宇惟鄰。

      伊余懷人,欣德孜孜。

      我有旨酒,與汝樂之。

      乃陳好言,乃著新詩。

      一日不見,如何不思。

      嘉游未斁,誓將離分。

      送爾于路,銜觴無欣。

      依依舊楚,邈邈西云。

      之子之遠,良話曷聞。

      昔我云別,倉庚載鳴。

      今也遇之,霰雪飄零。

      大藩有命,作使上京。

      豈忘宴安,王事靡寧。

      慘慘寒日,肅肅其風。

      翩彼方舟,容裔江中。

      勖哉征人,在始思終。

      敬茲良辰,以保爾躬。

      “嘉游未斁,誓將離分。”譯文及注釋

      譯文

      龐君擔任衛軍將軍的參軍,從江陵奉命去京都,途經潯陽,作詩贈送我。

      房屋雖然簡陋,但有琴又有書。

      邊彈琴邊詠唱,我心乃得歡娛。

      豈無其他愛好,最是樂此幽居。

      日出澆水園中,日入仰臥茅廬。

      世俗金玉以為寶,我意鄙之不足珍。

      若非志同道合者,如何相近得相親?

      我待尋覓知心友,恰遇意中所念人。

      兩相歡心甚融洽,屋宇相接為近鄰。

      君為我所思念者,樂修德操勤不止。

      我今有美酒佳肴,與君同樂當及時。

      知心話語互傾訴,言志抒情譜新詩。

      一日不見如三秋,如何教我無憂思!

      同游甚樂未盡興,君行匆匆又離去。

      送你來到大路上,舉杯欲飲無歡意。

      江陵故地心依戀,遙望西云深情寄。

      斯人離我去遠方,知心話語難再敘。

      昔日你我相離別,當春黃鶯始啼鳴。

      今日你我喜相遇,雪珠雪花正飄零。

      王公大人既有命,遣君出使赴上京。

      誰人不想獲安逸,王事繁多無安寧。

      寒日慘淡暗無光,寒風肅肅刺骨涼。

      君乘方舟伏輕波,駛向江中態安詳。

      遠行之人當自勉,最終歸處先思量。

      值此良辰多謹慎,保重身體得安康。

      注釋

      參軍:古代官職名,是王、相或將軍的軍事幕僚。

      衛軍:當指謝晦,時任荊州刺史,督七州軍事,號衛將軍。

      江陵:地名,在今湖北省江陵縣。使:奉命出行。上都:京都,中央政權所在地,當時在建康(今江蘇省南京市)。

      見贈:有詩贈給我。

      衡門:橫木為門,代指簡陋的房屋。語出《詩經·陳風·衡門》:“衡門之下,可以棲遲。”衡,同“橫”。

      載:且,于是。爰(yuán):乃。

      好:愛好,喜尚。幽居:幽靜的居處,指隱居。

      灌園:在園中澆水種菜。《高士傳》記楚王遣使聘陳仲子為相,仲子逃去,為人灌園。這里特指隱居的生活。偃(yǎn):仰臥,指休息。蓬廬:茅舍,簡陋的房屋。

      “人之”二句:是說別人以為寶貝的,我卻看得很輕,不以為珍貴。《禮記·儒行》曰:“儒有不寶金玉而忠信以為寶。”

      同好:共同的愛好,這里指志同道合。意本《禮記·儒行》:“儒有合志同方,營道同術,并立則樂,相下不厭。”云胡:如何。

      靚(gòu):遇見。懷人:所思念的人,指龐參軍。

      孔:甚,很。洽:和諧。棟宇:房屋。惟:語助詞。此二句有雙關意:一是龐參軍曾與詩人為鄰居。陶淵明五言詩《答龐參軍》詩序中有“自爾鄰曲,冬春再交”語可證。二是以德為鄰,即“不有同好,云胡以親”之意。

      伊:語助詞。欣德:喜悅于德操。孜(zī)孜:努力不怠。

      旨酒:美酒。

      陳:陳述,指交談。

      “一日”二句:語本《詩經·王風·采葛》:“一日不見,如三秋兮。”三秋:三年。如三秋,如同隔了三年那樣長。陶詩此二句中間省略,意思是:一日不見,尚如三秋,何況我們這么久沒見了,怎能讓我不思念呢?

      嘉游:美好的、令人愉快的游賞。斁(yì):滿足,厭煩。誓:同“逝”,發語詞。

      爾:你。銜:含。銜觴:指飲酒。

      依依:依戀的樣子。舊楚:指江陵。江陵是古代楚國的國都郢,所以稱江陵為“舊楚”。邈邈:遙遠的樣子。西云:西去的云。

      之子:此人,指龐參軍。之遠:走向遠方。曷:同“何”,怎么。

      云:語助詞。倉庚:黃鶯。載:始。黃鶯始鳴在春天,此處點明上次分別的季節。

      霰(xiàn):小雪珠。

      大藩:藩王,指謝晦。時謝晦封建平郡王。謝晦有檄京邑書云:“雖以不武,忝荷蕃任。”上京:同“上都”,京都。

      宴安:逸樂。王事:指國家的事情。靡寧:沒有停息。這兩句的意思是說,難道誰還會忘記安逸享樂的生活,只是國家的事情無休無止,使你不得安寧。

      慘慘:暗淡無光的樣子。肅肅:疾速的樣子。

      翩:輕快前進的樣子。方舟:兩船相并。容裔:猶容與,形容船行舒閑的樣子。

      勖(xù):勉勵。征人:遠行之人,指龐參軍。

      敬:戒慎。躬?9A身體。

      “嘉游未斁,誓將離分。”鑒賞

      賞析

      此詩共分六章,章章相連,層層相生,氣象聲響,宛如《詩三百》。詩中既寫出幽居之樂,交情之厚,又寫出贈別之意。

      首章寫詩人幽居之樂。這里有似《歸去來兮辭》中環境起居的描寫:偃臥衡門之下,琴書相伴,無人事之勞,但有灌園勞碌之歡欣。之所以這樣開頭,是因為龐參軍盡管身在官場,但十分仰慕陶淵明的隱居生活。

      第二至三章由幽居轉寫與龐參軍的交情。二人德相尚,酒共飲,作詩唱和,志趣相同,故能彼此親近,“歡心孔洽,棟宇惟鄰”。二人所居“惟鄰”為其接近創設了便利條件,然若無相志趣,所居雖近而無益,故此“鄰”恐所謂“與心為鄰”。龐參軍出使上都后仍要回到江陵供職,而詩人在三十七歲前后曾在江陵為官,對江陵感情很深,所以下章說“依依舊楚,邈邈西云”。

      第四章寫離別之痛楚,此等痛楚不僅僅是“銜觴無欣”的慘淡之情,更是知心者遠去,“良話曷聞”的揪心。

      第五章道出此次離別的原委,是“王事靡寧”,龐參軍依然不得已要從命而去。這章四句仿《詩經·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏”的憂悲詞句,以渲染離情別緒。

      末章乃贈別之意,希望友人身處此世,敬始善終,“以保爾躬”,表現出對友人殷殷的勖勉之情。這章曲折地反映了當時劉宋中央政權君臣相殘、危機四起的特點。因此詩篇結尾忠告友人“保躬”。

      創作背景

      此詩當作于宋少帝景平二年(424年),是年八月宋文帝改元為元嘉元年。當時陶淵明隱居在潯陽郡上京里(今江西省九江市郊),龐參軍奉命從江陵(今屬湖北)出使上都(今南京),途徑潯陽,作詩贈與陶淵明,陶淵明以此詩作答。 ?

      陶淵明簡介

      魏晉·陶淵明的簡介

      陶淵明

      陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

      ...〔? 陶淵明的詩(114篇)

      猜你喜歡


      亚洲中文字幕久久精品无码APP | 老司机亚洲精品影院在线观看| 亚洲AV永久青草无码精品| 五月婷婷亚洲综合| 亚洲av综合日韩| 亚洲无人区码一二三码区别图片| 亚洲综合激情六月婷婷在线观看 | 亚洲免费在线视频播放| 久久亚洲私人国产精品vA| 亚洲成AV人片天堂网无码| 亚洲精品国产精品乱码不卡√ | 亚洲国产精品自在自线观看| 亚洲人成色777777精品| 亚洲午夜无码久久| 亚洲成av人片在线观看天堂无码 | 久久精品亚洲中文字幕无码网站 | 国产亚洲成AV人片在线观黄桃| 久久久久亚洲精品无码网址| 亚洲区不卡顿区在线观看| yy6080久久亚洲精品| 亚洲成av人片不卡无码久久| 亚洲精品网站在线观看不卡无广告 | 亚洲AV日韩精品久久久久久久 | 亚洲国产成人久久综合野外| 亚洲成A人片77777国产| 亚洲高清免费视频| 亚洲性日韩精品一区二区三区| 亚洲真人日本在线| 亚洲乳大丰满中文字幕| 亚洲成色WWW久久网站| 亚洲av无码潮喷在线观看| 亚洲国产精品国自产拍电影| 亚洲情a成黄在线观看动漫尤物| 亚洲最大的成网4438| 亚洲国产成人久久| 亚洲最大av资源站无码av网址| 亚洲AV无码一区二区三区久久精品 | 国产精品亚洲午夜一区二区三区| 亚洲中文字幕无码一去台湾| 亚洲人成网站999久久久综合| 亚洲av色香蕉一区二区三区|