卜居
屈原既放,三年不得復(fù)見(jiàn)。竭知盡忠而蔽障于讒。心煩慮亂,不知所從。乃往見(jiàn)太卜鄭詹尹曰:“余有所疑,愿因先生決之?!闭惨硕瞬叻鼾?,曰:“君將何以教之?”
屈原曰:“吾寧悃悃款款,樸以忠乎,將送往勞來(lái),斯無(wú)窮乎?
“寧誅鋤草茅以力耕乎,將游大人以成名乎?寧正言不諱以危身乎,將從俗富貴以偷生乎?寧超然高舉以保真乎,將哫訾栗斯,喔咿儒兒,以事婦人乎?寧廉潔正直以自清乎,將突梯滑稽,如脂如韋,以潔楹乎?
“寧昂昂若千里之駒乎,將泛泛若水中之鳧,與波上下,偷以全吾軀乎?寧與騏驥亢軛乎,將隨駑馬之跡乎?寧與黃鵠比翼乎,將與雞鶩爭(zhēng)食乎?
“此孰吉孰兇?何去何從?
“世溷濁而不清:蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴;讒人高張,賢士無(wú)名。吁嗟默默兮,誰(shuí)知吾之廉貞!”
詹尹乃釋策而謝曰:“夫尺有所短,寸有所長(zhǎng);物有所不足,智有所不明;數(shù)有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。龜策誠(chéng)不能知此事?!?
“卜居”譯文及注釋
譯文一
屈原(被)流放了,三年不再能見(jiàn)(到國(guó)王)。(他)竭盡智慧用盡忠心,卻被讒言遮擋和阻隔。(他)心情煩悶思想混亂,不知道何去何從。就前往拜見(jiàn)太卜鄭詹尹說(shuō):“我有所疑惑,希望由先生您來(lái)決定。”詹尹就擺正蓍草拂凈龜殼說(shuō):“您有什么賜教的???”
屈原說(shuō):“我是寧愿忠實(shí)誠(chéng)懇,樸實(shí)地忠誠(chéng)呢,還是迎來(lái)送往,而使自己不會(huì)窮困呢?
“是寧愿憑力氣除草耕作呢,還是游說(shuō)于達(dá)官貴人之中來(lái)成就名聲呢?是寧愿直言不諱來(lái)使自身危殆呢,還是跟從習(xí)俗和富貴者來(lái)偷生呢?是寧愿超然脫俗來(lái)保全(自己的)純真呢,還是阿諛?lè)暧瓚?zhàn)戰(zhàn)兢兢,咿咿喔喔(語(yǔ)無(wú)倫次地諂言獻(xiàn)媚)來(lái)巴結(jié)婦人呢?是寧愿廉潔正直來(lái)使自己清白呢,還是圓滑求全,像脂肪(一樣滑)如熟皮(一樣軟),來(lái)諂媚阿諛呢?
“是寧愿昂然(自傲)如同(一匹)千里馬呢,還是如同(一只)普普通通的鴨子隨波逐流,偷生來(lái)保全自己的身軀呢?
“是寧愿和良馬一起呢,還是跟隨駑馬的足跡呢?是寧愿與天鵝比翼齊飛呢,還是跟雞鴨一起爭(zhēng)食呢?
“這些選擇哪是吉哪是兇?應(yīng)該何去何從?
“(現(xiàn)實(shí))世界渾濁不清:蟬翼被認(rèn)為重,千鈞被認(rèn)為輕;黃鐘被毀壞丟棄,瓦鍋被認(rèn)為可以發(fā)出雷鳴(般的聲音);讒言獻(xiàn)媚的人位高名顯,賢能的人士默默無(wú)聞。可嘆啊沉默吧,誰(shuí)知道我是廉潔忠貞的呢?”
詹尹便放下蓍草辭謝道:“所謂尺有它不足的地方,寸有它的長(zhǎng)處;物有它不足的地方,智慧有它不能明白的問(wèn)題;卦有它算不到的事,神有它顯不了靈的地方。您(還是)按照您自己的心,決定您自己的行為(吧)。龜殼蓍草實(shí)在無(wú)法知道這些事啊!”
譯文二
屈原被流放后,三年沒(méi)能再見(jiàn)楚懷王。他竭盡智慧效忠國(guó)家,卻被讒言謗語(yǔ)把他和君王遮蔽阻隔。他心煩意亂,不知如何是好。于是去見(jiàn)太卜鄭詹尹問(wèn)卜說(shuō):“我對(duì)有些事疑惑不解,希望通過(guò)您的占卜幫助我分析判斷?!编嵳惨蛿[正蓍草、拂去龜甲上的灰塵,問(wèn)道:“先生有何見(jiàn)教?”
屈原說(shuō):“我寧可誠(chéng)懇樸實(shí)、忠心耿耿呢,還是迎來(lái)送往、巧于逢迎而擺脫困境?寧可墾荒鋤草勤勞耕作呢,還是交游權(quán)貴而沽名釣譽(yù)?寧可毫無(wú)隱諱地直言為自己招禍呢,還是順從世俗貪圖富貴而茍且偷生?寧可鶴立雞群而保持正直操守呢,還是阿諛?lè)暧?、?qiáng)顏歡笑以侍奉那位婦人?寧可廉潔正直以保持自己的清白呢,還是圓滑詭詐、油滑適俗、趨炎附勢(shì)?寧可像志行高遠(yuǎn)的千里駒呢,還是像浮游的野鴨隨波逐流而保全自身?寧可與騏驥并駕齊驅(qū)呢,還是追隨那劣馬的足跡?寧可與天鵝比翼高飛呢,還是同雞鴨在地上爭(zhēng)食?上述種種,哪個(gè)是吉哪個(gè)是兇,哪個(gè)該舍棄哪個(gè)該遵從?現(xiàn)在的世道混濁不清:認(rèn)為蟬翼是重的,千鈞是輕的;黃鐘大呂竟遭毀棄,瓦釜陶罐卻響如雷鳴;讒佞小人囂張跋扈,賢明之士則默默無(wú)聞。唉,沉默吧,誰(shuí)人能知我廉潔忠貞的心哪!”
鄭詹尹于是放下蓍草抱歉地說(shuō):“尺比寸長(zhǎng)但也有短處,寸比尺短卻也有它的長(zhǎng)處;世間萬(wàn)物都有不完善的地方,人的智慧也有不明了的時(shí)候;術(shù)數(shù)有占卜不到的事情,天神也有難解之理。請(qǐng)您花心思實(shí)行您的主張吧,龜甲和蓍草實(shí)在不知如何破解您的疑惑!”
注釋
放:放逐。
復(fù)見(jiàn):指再見(jiàn)到楚王。
蔽障:遮蔽、阻撓。
太卜:掌管卜筮的官。
因:憑借。
端策:數(shù)計(jì)蓍草;端,數(shù)也。拂龜:拂去龜殼上的灰塵。
悃(kǔn)悃款款:誠(chéng)實(shí)勤懇的樣子。
送往勞來(lái):送往迎來(lái)。勞(láo),慰勞。
大人:指達(dá)官貴人。
偷生:貪生。
超然:高超的樣子。高舉:遠(yuǎn)走高飛。保真:保全真實(shí)的本性。
哫訾(zú zī):以言獻(xiàn)媚。栗斯:阿諛?lè)畛袪睢@酰汗е?jǐn),恭敬。斯:語(yǔ)助詞。喔咿儒兒(ní):強(qiáng)顏歡笑的樣子。婦人:指楚懷王的寵姬鄭袖,她與朝中重臣上官大夫等人聯(lián)合排擠饞毀屈原。
突梯:圓滑的樣子?;?gǔ jī):一種能轉(zhuǎn)注吐酒、終日不竭的酒器,后借以指應(yīng)付無(wú)窮、善于迎合別人。如脂如韋:謂像油脂一樣光滑,像熟牛皮一樣柔軟,善于應(yīng)付環(huán)境。潔楹:度量屋柱,順圓而轉(zhuǎn),形容處世的圓滑隨俗。潔,借為"絜(xié)",《楚辭補(bǔ)注》引《文選》亦作"絜"。
昂昂:昂首挺胸、堂堂正正的樣子。
泛泛:漂浮不定的樣子。鳧(fú):水鳥,即野鴨。此字下原有一"乎"字,據(jù)《楚辭補(bǔ)注》引一本刪。
亢軛(kàng'è):并駕而行。亢,同"伉",并也;軛,車轅前端的橫木。
駑(nú)馬:劣馬。
寧與黃鵠比翼乎:黃鵠(hú):天鵝;比:舊讀bì。
鶩:鴨子。
溷(hùn混)濁:骯臟、污濁。
千鈞:代表最重的東西。古制三十斤為一鈞。
黃鐘:古樂(lè)中十二律之一,是最響最宏大的聲調(diào)。這里指聲調(diào)合于黃鐘律的大鐘。
瓦釜:陶制的鍋。這里代表鄙俗音樂(lè)。
高張:指壞人氣焰囂張,趾高氣揚(yáng)。
謝:辭謝,拒絕。
數(shù):卦數(shù)。逮:及。
“卜居”鑒賞
簡(jiǎn)析
這篇文章記述了屈原的一件逸事,屈原被放逐三年之后,往見(jiàn)太卜鄭詹尹問(wèn)卜。無(wú)論它的作者是誰(shuí),這篇文章都是很有藝術(shù)價(jià)值與歷史價(jià)值的。在先秦的典籍里,沒(méi)有關(guān)于屈原的資料,最早為他立傳的是西漢司馬遷《史記·屈原列傳》。也許因?yàn)樗鸭Y料的困難,《屈原列傳》的史料并不豐贍,倒是太史公與屈原的遭遇頗多相似,故借屈原的遭遇抒發(fā)自己的憂憤與怨怒,因此抒情勝于記事。屈原問(wèn)卜未必實(shí)有其事,但屈原對(duì)自己的人生遭遇與做人處事的原則的反思卻是非常真實(shí)的。屈原連設(shè)八問(wèn),以“寧”“將”兩疑方式問(wèn)卜,給人以不知所從的印象。其實(shí),詩(shī)人的設(shè)問(wèn),與其說(shuō)是他對(duì)人生道路和處世原則的困惑,倒不如說(shuō)是他對(duì)黑白顛倒、清濁混淆的現(xiàn)實(shí)的震驚和憤慨。在你死我活的尖銳對(duì)立中,愈顯出屈原廉潔正直、心性高潔的品格與堅(jiān)持操守、絕不妥協(xié)的斗爭(zhēng)精神。對(duì)屈原的研究,此文至少可供參考。
全文以屈原問(wèn)卜開(kāi)篇,以詹尹“釋策而謝”的答語(yǔ)收結(jié),中間以連珠式的對(duì)立設(shè)問(wèn)的語(yǔ)句貫穿,文采斐然,往復(fù)盤旋,八對(duì)設(shè)問(wèn),一一貫之。雖鋪陳夸飾,句式整齊,卻不板不散,亦無(wú)重復(fù)之嫌。氣勢(shì)充沛,感情強(qiáng)烈,體現(xiàn)了大詩(shī)人特有的氣質(zhì)。而且,這種體式,對(duì)漢賦“設(shè)為問(wèn)答,以顯己意”,頗具啟發(fā)意義,或謂之漢賦之先聲亦無(wú)不可。
賞析
《卜居》是《楚辭》篇名。王逸認(rèn)為屈原所作﹐朱熹從其說(shuō)。近世學(xué)者多認(rèn)為非屈原作﹐但也還不能作定論。篇中寫屈原被放逐﹐“三年不得復(fù)見(jiàn)”﹐為此心煩意亂﹐不知所從﹐就前去見(jiàn)太卜鄭詹尹﹐請(qǐng)他決疑。屈原先述世道不清﹑是非善惡顛倒的一連串疑問(wèn)﹐然后詹尹表示對(duì)這些疑問(wèn)“龜策誠(chéng)不能知事”﹐只好說(shuō)“用君之心﹐行君之意”。顯然﹐《卜居》并非真的問(wèn)卜決疑之作﹐只不過(guò)設(shè)為問(wèn)答之語(yǔ)﹐以宣泄作者的憤世嫉俗之意而已。篇中多用譬喻﹐如“蟬翼為重﹐千鈞為輕。黃鐘毀棄﹐瓦釜雷鳴”等﹐形像鮮明﹐而且音節(jié)嘹亮﹐對(duì)比強(qiáng)烈﹐體現(xiàn)了激憤的情緒。就形式而言﹐《卜居》全篇用對(duì)問(wèn)體﹐凡提八問(wèn)﹐重重疊疊而錯(cuò)落有致﹐決無(wú)呆板凝滯之感。后世辭賦雜文中賓主問(wèn)答之體﹐實(shí)即濫觴于此。
《卜居》記述了屈原對(duì)人生道路的堅(jiān)定選擇,顯示了一位偉大志士身處黑暗世道的錚錚風(fēng)骨。也許因?yàn)闃?gòu)成全文主體的,乃是詩(shī)人自己言論的緣故吧,后世往往又直指其作者為屈原。 即使是偉大的志士,也并非總是心境開(kāi)朗的。不妨可以這樣說(shuō):正是由于他們的個(gè)人遭際,關(guān)聯(lián)著國(guó)家民族的命運(yùn),所以心中反而更多不寧和騷動(dòng)。其痛苦、憤懣的抒瀉,也帶有更深切的內(nèi)涵和遠(yuǎn)為強(qiáng)烈的激情。 屈原正是如此。當(dāng)他在《卜居》中出現(xiàn)的時(shí)候,已是強(qiáng)諫遭斥、遠(yuǎn)放漢北的“三年”以后?!爸叶恢r”,能無(wú)哀憤?“既放”在外而找不到報(bào)效家國(guó)之門,能不痛苦得“心煩慮亂,不知所從”?本文開(kāi)篇描述他往見(jiàn)鄭詹尹時(shí)的神思蕭散之狀,正告訴讀者:一種怎樣深切的痛苦和騷動(dòng),在折磨著這位哲人的心靈。
這痛苦和騷動(dòng)的展開(kāi),便是構(gòu)成全文主體的卜問(wèn)之辭。篇目題為“卜居”,可見(jiàn)卜問(wèn)的是有關(guān)安身立命的大問(wèn)題。而當(dāng)詩(shī)人發(fā)出“寧……將……”的兩疑之問(wèn)時(shí),顯然伴隨著對(duì)生平遭際的莊肅回顧。因而誦讀這節(jié)文字,只有聯(lián)系屈原的崎嶇經(jīng)歷,才能真切地感受到其間的情感推涌和漲落。
“吾寧悃悃款款(勤苦忠厚貌)樸以忠乎?將送往勞來(lái)斯無(wú)窮乎?”這莊嚴(yán)的回顧,似于是從青年時(shí)代的修身立業(yè)開(kāi)始的。思緒悠悠卻又突兀而問(wèn),平靜中帶著自信,突兀中夾幾分焦慮,表現(xiàn)的是一種志在興邦,而急于有所作為的青年之思考和選擇。接著的“吾寧誅鋤草茅以力耕乎?將游大人(權(quán)貴)以成名乎?”則又情緒激昂起來(lái),于自信中汩汩涌騰出一派傲氣——正如屈原在《桔頌》中就驕傲表述的,他“蘇世獨(dú)立”、“廓其無(wú)求”,誓志靠自己的“力耕”,來(lái)實(shí)現(xiàn)“誅鋤”天下“草茅”的壯愿,而決不愿向腐朽的權(quán)貴攀附、折腰!這便是青年屈原,在踏上楚國(guó)政壇前夕所作出的人生選擇。這與當(dāng)時(shí)的許多紈袴子弟,為了實(shí)現(xiàn)個(gè)人對(duì)名位、富貴的企盼,而奔走鉆營(yíng)于王公大人府邸,構(gòu)成了何其鮮明的對(duì)比!
到了“寧正言不諱以危身乎”句的跳出,屈原的思緒,大抵已回顧到他擔(dān)任楚懷王左徒時(shí)期。當(dāng)時(shí),詩(shī)人正以“乘騏驥以馳騁兮,來(lái)吾道夫先路”(《離騷》)的滿腔熱忱,投身于振興楚國(guó)、改革朝政的大潮之中,同時(shí)也就與朝中的舊貴族勢(shì)力發(fā)生了直接的沖突。卜問(wèn)中由此滾滾而發(fā)的兩疑之問(wèn),正成了這一沖突景象的驚心寫照:一邊是屈原的“竭知盡忠”,“入則與王圖議國(guó)事,以出號(hào)令;出則接遇賓客,應(yīng)對(duì)諸侯”(《史記·屈原列傳》);一邊則是貴族黨人的“競(jìng)進(jìn)貪婪”,不惜走后宮“婦人”(懷王之妃鄭袖)的門路,以“哫訾栗斯”的阿談獻(xiàn)媚,換取權(quán)位和私利。一邊是屈原“廉潔正直”,為楚之安危強(qiáng)諫懷王,甘冒“正言不諱以危身”之禍;一邊則是貴族黨人“突梯滑稽”(圓滑討好)的巧言令色、顛倒黑白,向屈原施以中傷和讒毀。屈原的遭受迫害和被懷王暴怒“放流”,就正發(fā)生在這十?dāng)?shù)年間。當(dāng)詩(shī)人回顧這一段遭際時(shí),胸中便充塞了無(wú)量的悲憤。兩疑式的發(fā)問(wèn),因此挾帶著怫郁之氣排奡直上,正如陣陣驚雷碾過(guò)云霾翻沸的夜天,足令狐鬼鼠魅為之震懾。兩種絕然相反的處世哲學(xué)的尖銳對(duì)立,在這節(jié)鋪排而出的卜問(wèn)中,得到了鮮明的表現(xiàn)。
在如此尖銳的對(duì)立中,屈原的選擇是孤傲而又堅(jiān)定的:他義無(wú)反顧地選擇了一條為國(guó)為民的獻(xiàn)身之路,愿效“騏驥”的昂首前行和“黃鴿”的振翮高翥,而決不屑與野鳧“偷生”、與雞鶩“爭(zhēng)食”!但這選擇同時(shí)又是嚴(yán)峻和痛苦的,因?yàn)樗鼜拇藳Q定了屈原永不返朝的悲劇命運(yùn)。忠貞徙倚山野,邪佞彈冠相慶,楚國(guó)的航船觸礁桅折,楚懷王也被詐入秦身死!處此“溷濁而不清”的世道,詩(shī)人能不扼腕嘯嘆?文中由此跳出了最憤懣、最奇崛的悲呼之語(yǔ):“蟬翼為重,千鈞為輕;黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴”——讒佞的囂張、朝政的混亂,用“蟬翼”的變輕為重、“瓦釜”的得意雷鳴喻比,真是形象得令人吃驚!全篇的卜問(wèn)以此悲呼之語(yǔ)頓斷,而后發(fā)為 “吁嗟默默兮,誰(shuí)知吾之廉貞”的愴然嘯嘆。其勢(shì)正如涌天的怒浪突然凌空崩裂,又帶著巨大的余勢(shì)跌落。其間該蘊(yùn)蓄著這位偉大志士,卓然獨(dú)立、又痛苦無(wú)訴的幾多哀憤!
這就是構(gòu)成《卜居》主體的卜問(wèn)之辭,從形式上看,它簡(jiǎn)直就是一篇直詰神明的小《天問(wèn)》。但由于《卜居》所問(wèn),均為詩(shī)人身歷的現(xiàn)實(shí)遭際,其情感的抒瀉就不像《天問(wèn)》那般舒徐,而是與自身奮斗道路的選擇、蒙讒遭逐的經(jīng)歷一起,沸涌直上、翻折而下,帶有了更大的力度。其發(fā)問(wèn)也不同于《天問(wèn)》的一氣直問(wèn),而采取了“寧……將……”的兩疑方式,在對(duì)立鋪排中摩奡震蕩,似乎表現(xiàn)出某種“不知所從”、須由神明決斷的表象。但由于詩(shī)人在兩疑之問(wèn)中寓有褒貶筆法,使每一對(duì)立的卜問(wèn),突際上都表明了詩(shī)人的選擇立場(chǎng)。如問(wèn)自身所欲堅(jiān)守的立身原則,即飾以“悃悃款款”、“超然高舉”、“廉潔正直”之詞,無(wú)須多加探究,一股愿與慨然同風(fēng)的正氣,已沛然彌漫字行之間。對(duì)于群小所主的處世之道,則斥之為“偷生”、“爭(zhēng)食”,狀之為“喔咿儒兒”、“突梯滑稽”,那鄙夷不屑之情,正與辭鋒銳利的嘲諷勃然同生。與對(duì)千里之駒“昂昂”風(fēng)采描摹成鮮明對(duì)比的,則是對(duì)與波上下之鳧“氾氾”丑態(tài)的勾勒——其間所透露的,不正是對(duì)貴族黨人處世哲學(xué)的深深憎惡和鞭撻之情么?明睿的“鄭詹尹”對(duì)此亦早已洞若觀火,所以他的“釋策而謝”,公然承認(rèn)“數(shù)有所不逮,神有所不通”,也正表達(dá)了對(duì)屈原選擇的由衷欽佩和推崇。
寓詩(shī)人的選擇傾向于褒貶分明的形象描摹之中,而以兩疑之問(wèn)發(fā)之,是《卜居》抒瀉情感的最為奇崛和獨(dú)特之處。正因?yàn)槿绱?,此文所展示的屈原心靈,就并非是他對(duì)人生道路、處世哲學(xué)上的真正疑惑,而恰是他在世道溷濁、是非顛倒中,志士風(fēng)骨之錚錚挺峙?!恫肪印匪故镜娜松缆返膰?yán)峻選擇,不只屈原面對(duì)過(guò),后世的無(wú)數(shù)志士仁人千年來(lái)都曾面對(duì)過(guò)。即使在今天,這樣的選擇雖然隨時(shí)代的變化而改換了內(nèi)容,但它所體現(xiàn)的不墜時(shí)俗、不沉于物欲的偉大精神,卻歷久而彌新,依然富于鼓舞和感染力量。從這個(gè)意義上說(shuō),讀一讀《卜居》無(wú)疑會(huì)有很大的人生啟迪:它將引導(dǎo)人們擺脫卑瑣和庸俗,而氣宇軒昂地走向人生的壯奇和崇高。
屈原簡(jiǎn)介
先秦·屈原的簡(jiǎn)介

屈原(約公元前340-前278),中國(guó)古代偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人。漢族,出生于楚國(guó)丹陽(yáng),名平,字原。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國(guó)首都郢都。憂國(guó)憂民的屈原在長(zhǎng)沙附近汩羅江懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說(shuō)就是他的忌日。他寫下許多不朽詩(shī)篇,成為中國(guó)古代浪漫主義詩(shī)歌的奠基者,在楚國(guó)民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩(shī)歌體裁楚辭。他創(chuàng)造的“楚辭”文體在中國(guó)文學(xué)史上獨(dú)樹一幟,與《詩(shī)經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”二體,對(duì)后世詩(shī)歌創(chuàng)作產(chǎn)生積極影響。
...〔? 屈原的詩(shī)(32篇)〕猜你喜歡
諫逐客書
臣聞吏議逐客,竊以為過(guò)矣。昔穆公求士,西取由余于戎,東得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,來(lái)邳豹、公孫支于晉。此五子者,不產(chǎn)于秦,而穆公用之,并國(guó)二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移風(fēng)易俗,民以殷盛,國(guó)以富強(qiáng),百姓樂(lè)用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強(qiáng)?;萃跤脧垉x之計(jì),拔三川之地,西并巴、蜀,北收上郡,南取漢中,包九夷,制鄢、郢,東據(jù)成皋之險(xiǎn),割膏腴之壤,遂散六國(guó)之縱,使之西面事秦,功施到今。昭王得范雎,廢穰侯,逐華陽(yáng),強(qiáng)公室,杜私門,蠶食諸侯,使秦成帝業(yè)。此四君者,皆以客之功。由此觀之,客何負(fù)于秦哉!向使四君卻客而不內(nèi),疏士而不用,是使國(guó)無(wú)富利之實(shí),而秦?zé)o強(qiáng)大之名也。
今陛下致昆山之玉,有隨和之寶,垂明月之珠,服太阿之劍,乘纖離之馬,建翠鳳之旗,樹靈鼉之鼓。此數(shù)寶者,秦不生一焉,而陛下說(shuō)之,何也?必秦國(guó)之所生然后可,則是夜光之璧,不飾朝廷;犀象之器,不為玩好;鄭、衛(wèi)之女不充后宮,而駿良駃騠不實(shí)外廄,江南金錫不為用,西蜀丹青不為采。所以飾后宮,充下陳,娛心意,說(shuō)耳目者,必出于秦然后可,則是宛珠之簪,傅璣之珥,阿縞之衣,錦繡之飾不進(jìn)于前,而隨俗雅化,佳冶窈窕,趙女不立于側(cè)也。夫擊甕叩缶彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳者,真秦之聲也;《鄭》、《衛(wèi)》、《桑間》,《韶》、《虞》、《武》、《象》者,異國(guó)之樂(lè)也。今棄擊甕叩缶而就《鄭》、《衛(wèi)》,退彈箏而取《昭》、《虞》,若是者何也?快意當(dāng)前,適觀而已矣。今取人則不然。不問(wèn)可否,不論曲直,非秦者去,為客者逐。然則是所重者在乎色樂(lè)珠玉,而所輕者在乎人民也。此非所以跨海內(nèi)、制諸侯之術(shù)也。
臣聞地廣者粟多,國(guó)大者人眾,兵強(qiáng)則士勇。是以泰山不讓土壤,故能成其大;河海不擇細(xì)流,故能就其深;王者不卻眾庶,故能明其德。是以地?zé)o四方,民無(wú)異國(guó),四時(shí)充美,鬼神降福,此五帝三王之所以無(wú)敵也。今乃棄黔首以資敵國(guó),卻賓客以業(yè)諸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所謂“借寇兵而赍盜糧”者也。夫物不產(chǎn)于秦,可寶者多;士不產(chǎn)于秦,而愿忠者眾。今逐客以資敵國(guó),損民以益讎,內(nèi)自虛而外樹怨于諸侯,求國(guó)無(wú)危,不可得也。(泰山 一作:太山)
答蘇武書
子卿足下:
勤宣令德,策名清時(shí),榮問(wèn)休暢,幸甚幸甚。遠(yuǎn)托異國(guó),昔人所悲,望風(fēng)懷想,能不依依?昔者不遺,遠(yuǎn)辱還答,慰誨勤勤,有逾骨肉,陵雖不敏,能不慨然?
自從初降,以至今日,身之窮困,獨(dú)坐愁苦。終日無(wú)睹,但見(jiàn)異類。韋韝毳幕,以御風(fēng)雨;羶?nèi)饫覞{,以充饑渴。舉目言笑,誰(shuí)與為歡?胡地玄冰,邊土慘裂,但聞悲風(fēng)蕭條之聲。涼秋九月,塞外草衰。夜不能寐,側(cè)耳遠(yuǎn)聽(tīng),胡笳互動(dòng),牧馬悲鳴,吟嘯成群,邊聲四起。晨坐聽(tīng)之,不覺(jué)淚下。嗟乎子卿,陵獨(dú)何心,能不悲哉!
與子別后,益復(fù)無(wú)聊,上念老母,臨年被戮;妻子無(wú)辜,并為鯨鯢;身負(fù)國(guó)恩,為世所悲。子歸受榮,我留受辱,命也如何?身出禮義之鄉(xiāng),而入無(wú)知之俗;違棄君親之恩,長(zhǎng)為蠻夷之域,傷已!令先君之嗣,更成戎狄之族,又自悲矣。功大罪小,不蒙明察,孤負(fù)陵心區(qū)區(qū)之意。每一念至,忽然忘生。陵不難刺心以自明,刎頸以見(jiàn)志,顧國(guó)家于我已矣,殺身無(wú)益,適足增羞,故每攘臂忍辱,轍復(fù)茍活。左右之人,見(jiàn)陵如此,以為不入耳之歡,來(lái)相勸勉。異方之樂(lè),只令人悲,增忉怛耳。
嗟乎子卿,人之相知,貴相知心,前書倉(cāng)卒,未盡所懷,故復(fù)略而言之。
昔先帝授陵步卒五千,出征絕域。五將失道,陵獨(dú)遇戰(zhàn),而裹萬(wàn)里之糧,帥徒步之師;出天漢之外,入強(qiáng)胡之域;以五千之眾,對(duì)十萬(wàn)之軍;策疲乏之兵,當(dāng)新羈之馬。然猶斬將搴旗,追奔逐北,滅跡掃塵,斬其梟帥,使三軍之士,視死如歸。陵也不才,希當(dāng)大任,意謂此時(shí),功難堪矣。匈奴既敗,舉國(guó)興師。更練精兵,強(qiáng)逾十萬(wàn)。單于臨陣,親自合圍??椭髦?,既不相如;步馬之勢(shì),又甚懸絕。疲兵再戰(zhàn),一以當(dāng)千,然猶扶乘創(chuàng)痛,決命爭(zhēng)首。死傷積野,余不滿百,而皆扶病,不任干戈,然陵振臂一呼,創(chuàng)病皆起,舉刃指虜,胡馬奔走。兵盡矢窮,人無(wú)尺鐵,猶復(fù)徒首奮呼,爭(zhēng)為先登。當(dāng)此時(shí)也,天地為陵震怒,戰(zhàn)士為陵飲血。單于謂陵不可復(fù)得,便欲引還,而賊臣教之,遂使復(fù)戰(zhàn),故陵不免耳。
昔高皇帝以三十萬(wàn)眾,困于平城。當(dāng)此之時(shí),猛將如云,謀臣如雨,然猶七日不食,僅乃得免。況當(dāng)陵者,豈易為力哉?而執(zhí)事者云云,茍?jiān)沽暌圆凰馈H涣瓴凰溃镆玻蛔忧湟暳?,豈偷生之士而惜死之人哉?寧有背君親,捐妻子而反為利者乎?然陵不死,有所為也,故欲如前書之言,報(bào)恩于國(guó)主耳,誠(chéng)以虛死不如立節(jié),滅名不如報(bào)德也。昔范蠡不殉會(huì)稽之恥,曹沬不死三敗之辱,卒復(fù)勾踐之仇,報(bào)魯國(guó)之羞,區(qū)區(qū)之心,竊慕此耳。何圖志未立而怨已成,計(jì)未從而骨肉受刑,此陵所以仰天椎心而泣血也。
足下又云:“漢與功臣不薄?!弊訛闈h臣,安得不云爾乎?昔蕭樊囚縶,韓彭葅醢,晁錯(cuò)受戮,周魏見(jiàn)辜。其余佐命立功之士,賈誼亞夫之徒,皆信命世之才,抱將相之具,而受小人之讒,并受禍敗之辱,卒使懷才受謗,能不得展。彼二子之遐舉,誰(shuí)不為之痛心哉?陵先將軍,功略蓋天地,義勇冠三軍,徒失貴臣之意,剄身絕域之表。此功臣義士所以負(fù)戟而長(zhǎng)嘆者也。何謂不薄哉?且足下昔以單車之使,適萬(wàn)乘之虜。遭時(shí)不遇,至于伏劍不顧;流離辛苦,幾死朔北之野。丁年奉使,皓首而歸;老母終堂,生妻去帷。此天下所希聞,古今所未有也。蠻貊之人,尚猶嘉子之節(jié),況為天下之主乎?陵謂足下當(dāng)享茅土之薦,受千乘之賞。聞子之歸,賜不過(guò)二百萬(wàn),位不過(guò)典屬國(guó),無(wú)尺土之封,加子之勤。而妨功害能之臣,盡為萬(wàn)戶侯;親戚貪佞之類,悉為廊廟宰。子尚如此,陵復(fù)何望哉?且漢厚誅陵以不死,薄賞子以守節(jié),欲使遠(yuǎn)聽(tīng)之臣望風(fēng)馳命,此實(shí)難矣,所以每顧而不悔者也。陵雖孤恩,漢亦負(fù)德。昔人有言:“雖忠不烈,視死如歸?!绷暾\(chéng)能安,而主豈復(fù)能眷眷乎?男兒生以不成名,死則葬蠻夷中,誰(shuí)復(fù)能屈身稽顙,還向北闕,使刀筆之吏弄其文墨邪?愿足下勿復(fù)望陵。
嗟乎子卿,夫復(fù)何言?相去萬(wàn)里,人絕路殊。生為別世之人,死為異域之鬼。長(zhǎng)與足下生死辭矣。幸謝故人,勉事圣君。足下胤子無(wú)恙,勿以為念。努力自愛(ài),時(shí)因北風(fēng),復(fù)惠德音。李陵頓首。
虞美人·弄梅騎竹嬉游日
弄梅騎竹嬉游日。門戶初相識(shí)。未能羞澀但嬌癡。卻立風(fēng)前散發(fā)襯凝脂。
近來(lái)瞥見(jiàn)都無(wú)語(yǔ)。但覺(jué)雙眉聚。不知何日始工愁。記取那回花下一低頭。
周鄭交質(zhì)
鄭武公、莊公為平王卿士。王貳于虢,鄭伯怨王。王曰:“無(wú)之。”故周鄭交質(zhì)。王子狐為質(zhì)于鄭,鄭公子忽為質(zhì)于周。
王崩,周人將畀虢公政。四月,鄭祭足帥師取溫之麥。秋,又取成周之禾。周鄭交惡。
君子曰:“信不由中,質(zhì)無(wú)益也。明恕而行,要之以禮,雖無(wú)有質(zhì),誰(shuí)能間之?茍有明信,澗溪沼沚之毛,蘋蘩蘊(yùn)藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可薦於鬼神,可羞於王公,而況君子結(jié)二國(guó)之信,行之以禮,又焉用質(zhì)?《風(fēng)》有《采蘩》、《采蘋》,《雅》有《行葦》、《泂酌》,昭忠信也?!?/p>
五帝本紀(jì)贊
太史公曰:學(xué)者多稱五帝,尚矣。然《尚書》獨(dú)載堯以來(lái),而百家言黃帝,其文不雅馴,薦紳先生難言之??鬃铀鶄鳌对子鑶?wèn)五帝德》及《帝系姓》,儒者或不傳。余嘗西至空桐,北過(guò)涿鹿,東漸於海,南浮江淮矣,至長(zhǎng)老皆各往往稱黃帝、堯、舜之處,風(fēng)教固殊焉。總之,不離古文者近是。予觀《春秋》《國(guó)語(yǔ)》,其發(fā)明《五帝德》《帝系姓》章矣,顧弟弗深考,其所表見(jiàn)皆不虛。書缺有間矣,其軼乃時(shí)時(shí)見(jiàn)於他說(shuō)。非好學(xué)深思,心知其意,固難為淺見(jiàn)寡聞道也。余并論次,擇其言尤雅者,故著為本紀(jì)書首。
大招
青春受謝,白日昭只。
春氣奮發(fā),萬(wàn)物遽只。
冥凌浹行,魂無(wú)逃只。
魂魄歸來(lái)!無(wú)遠(yuǎn)遙只。
魂乎歸來(lái)!無(wú)東無(wú)西,無(wú)南無(wú)北只。
東有大海,溺水浟浟只。
螭龍并流,上下悠悠只。
霧雨淫淫,白皓膠只。
魂乎無(wú)東!湯谷寂寥只。
魂乎無(wú)南!南有炎火千里,蝮蛇蜒只。
山林險(xiǎn)隘,虎豹蜿只。
鰅鳙短狐,王虺騫只。
魂乎無(wú)南!蜮傷躬只;
魂乎無(wú)西!西方流沙,漭洋洋只。
豕首縱目,被發(fā)鬤只。
長(zhǎng)爪踞牙,誒笑狂只。
魂乎無(wú)西!多害傷只。
魂乎無(wú)北!北有寒山,趠龍赩只。
代水不可涉,深不可測(cè)只。
天白顥顥,寒凝凝只。
魂乎無(wú)往!盈北極只。
魂魄歸來(lái)!閑以靜只。
自恣荊楚,安以定只。
逞志究欲,心意安只。
窮身永樂(lè),年壽延只。
魂乎歸來(lái)!樂(lè)不可言只。
五谷六仞,設(shè)菰梁只。
鼎臑盈望,和致芳只。
內(nèi)鸧鴿鵠,味豺羹只。
魂乎歸來(lái)!恣所嘗只。
鮮蠵甘雞,和楚酪只。
醢豚苦狗,膾苴蒪只。
吳酸蒿蔞,不沾薄只。
魂兮歸來(lái)!恣所擇只。
炙鴰烝鳧,煔鶉敶只。
煎鰿膗雀,遽爽存只。
魂乎歸來(lái)!麗以先只。
四酎并孰,不澀嗌只。
清馨凍飲,不歠役只。
吳醴白蘗,和楚瀝只。
魂乎歸來(lái)!不遽惕只。
代秦鄭衛(wèi),鳴竽張只。
伏戲《駕辯》,楚《勞商》只。
謳和《揚(yáng)阿》,趙蕭倡只。
魂乎歸來(lái)!定空桑只。
二八接舞,投詩(shī)賦只。
叩鐘調(diào)磬,娛人亂只。
四上競(jìng)氣,極聲變只。
魂乎歸來(lái)!聽(tīng)歌譔只。
朱唇皓齒,嫭以?shī)弧?/p>
比德好閑,習(xí)以都只。
豐肉微骨,調(diào)以?shī)手弧?/p>
魂乎歸來(lái)!安以舒只。
嫮目宜笑,娥眉曼只。
容則秀雅,稚朱顏只。
魂乎歸來(lái)!靜以安只。
姱修滂浩,麗以佳只。
曾頰倚耳,曲眉規(guī)只。
滂心綽態(tài),姣麗施只。
小腰秀頸,若鮮卑只。
魂乎歸來(lái)!思怨移只。
易中利心,以動(dòng)作只。
粉白黛黑,施芳澤只。
長(zhǎng)袂拂面,善留客只。
魂乎歸來(lái)!以?shī)饰糁弧?/p>
青色直眉,美目媔只。
靨輔奇牙,宜笑嘕只。
豐肉微骨,體便娟只。
魂乎歸來(lái)!恣所便只。
夏屋廣大,沙堂秀只。
南房小壇,觀絕霤只。
曲屋步壛,宜擾畜只。
騰駕步游,獵春囿只。
瓊轂錯(cuò)衡,英華假只。
茝蘭桂樹,郁彌路只。
魂乎歸來(lái)!恣志慮只。
孔雀盈園,畜鸞皇只!
鵾鴻群晨,雜鶖鸧只。
鴻鵠代游,曼骕驦只。
魂乎歸來(lái)!鳳凰翔只。
曼澤怡面,血?dú)馐⒅弧?/p>
永宜厥身,保壽命只。
室家盈廷,爵祿盛只。
魂乎歸來(lái)!居室定只。
接徑千里,出若云只。
三圭重侯,聽(tīng)類神只。
察篤夭隱,孤寡存只。
魂兮歸來(lái)!正始昆只。
田邑千畛,人阜昌只。
美冒眾流,德澤章只。
先威后文,善美明只。
魂乎歸來(lái)!賞罰當(dāng)只。
名聲若日,照四海只。
德譽(yù)配天,萬(wàn)民理只。
北至幽陵,南交阯只。
西薄羊腸,東窮海只。
魂乎歸來(lái)!尚賢士只。
發(fā)政獻(xiàn)行,禁苛暴只。
舉杰壓陛,誅譏罷只。
直贏在位,近禹麾只。
豪杰執(zhí)政,流澤施只。
魂乎來(lái)歸!國(guó)家為只。
雄雄赫赫,天德明只。
三公穆穆,登降堂只。
諸侯畢極,立九卿只。
昭質(zhì)既設(shè),大侯張只。
執(zhí)弓挾矢,揖辭讓只。
魂乎來(lái)歸!尚三王只。
貨殖列傳序
老子曰:“至治之極,鄰國(guó)相望,雞狗之聲相聞,民各甘其食,美其服,安其俗,樂(lè)其業(yè),至老死不相往來(lái)?!北赜么藶閯?wù),挽近世涂民耳目,則幾無(wú)行矣。
太史公曰:夫神農(nóng)以前,吾不知已。至若《詩(shī)》、《書》所述虞、夏以來(lái),耳目欲極聲色之好,口欲窮芻豢 之味,身安逸樂(lè)而心夸矜勢(shì)能之榮。使俗之漸民久矣,雖戶說(shuō)以眇 論,終不能化。故善者因之,其次利道 之,其次教誨之,其次整齊之,最下者與之爭(zhēng)。
夫山西饒材、竹、旄、玉石,山東多魚、鹽、漆、絲、聲色,江南出棻、梓、姜、桂、金、錫、連、丹沙、犀、玳瑁、珠璣、齒、革,龍門、碣石 北多馬、牛、羊、旃、裘、筋、角;銅、鐵則千里往往山出置。此其大較也。皆中國(guó)人民所喜好,謠俗被服飲食奉生送死之具也。故待農(nóng)而食之,虞 而出之,工而成之,商而通之。此寧有政教發(fā)征期會(huì)哉?人各任其能,竭其力,以得所欲。故物賤之征貴,貴之征賤,各勸其業(yè),樂(lè)其事,若水之趨下,日夜無(wú)休時(shí),不召而自來(lái),不求而民出之。豈非道之所符,而自然之驗(yàn)邪?
《周書》 曰:“農(nóng)不出則乏其食,工不出則乏其事,商不出則三寶絕,虞不出則財(cái)匱少?!必?cái)匱少而山澤不辟 矣。此四者,民所衣食之原 也。原大則饒,原小則鮮。上則富國(guó),下則富家。貧富之道,莫之奪予,而巧者有余,拙者不足。故太公望 封于營(yíng)丘,地潟鹵,人民寡,于是太公勸其女功,極技巧,通魚鹽,則人物歸之, 繦至 而輻湊。故齊冠帶衣履天下,海岱之閑斂袂而往朝焉。其后齊中衰,管子修之,設(shè)輕重九府,則桓公以霸,九合諸侯,一匡天下;而管氏亦有三歸,位在陪臣,富于列國(guó)之君。是以齊富強(qiáng)至于威宣 也。
故曰: “倉(cāng)廩實(shí)而知禮節(jié),衣食足而知榮辱?!倍Y生于有而廢于無(wú)。故君子富,好行其德;小人富,以適其力。淵深而魚生之,山深而獸往之,人富而仁義附焉。富者得執(zhí)益彰,失執(zhí)則客無(wú)所之,以而不樂(lè)。夷狄益甚。諺曰:“千金之子,不死于市?!贝朔强昭砸?。故曰:“天下熙熙,皆為利來(lái);天下壤壤,皆為利往?!狈蚯С酥酰f(wàn)家之侯,百室之君,尚猶患貧,而況匹夫編戶 之民乎!
九嘆·逢紛
伊伯庸之末胄兮,諒皇直之屈原。
云余肇祖于高陽(yáng)兮,惟楚懷之嬋連。
原生受命于貞節(jié)兮,鴻永路有嘉名。
齊名字于天地兮,并光明于列星。
吸精粹而吐氛濁兮,橫邪世而不取容。
行叩誠(chéng)而不阿兮,遂見(jiàn)排而逢讒。
后聽(tīng)虛而黜實(shí)兮,不吾理而順情。
腸憤悁而含怒兮,志遷蹇而左傾。
心戃慌其不我與兮,躬速速其不吾親。
辭靈修而隕志兮,吟澤畔之江濱。
椒桂羅以顛覆兮,有竭信而歸誠(chéng)。
讒夫藹藹而漫著兮,曷其不舒予情。
始結(jié)言于廟堂兮,信中涂而叛之。
懷蘭蕙與衡芷兮,行中野而散之。
聲哀哀而懷高丘兮,心愁愁而思舊邦。
愿承閑而自恃兮,徑婬曀而道壅。
顏霉黧以沮敗兮,精越裂而衰耄。
裳襜襜而含風(fēng)兮,衣納納而掩露。
赴江湘之湍流兮,順波湊而下降。
徐徘徊于山阿兮,飄風(fēng)來(lái)之洶洶。
馳余車兮玄石,步余馬兮洞庭。
平明發(fā)兮蒼梧,夕投宿兮石城。
芙蓉蓋而菱華車兮,紫貝闕而玉堂。
薜荔飾而陸離薦兮,魚鱗衣而白霓裳。
登逢龍而下隕兮,違故都之漫漫。
思南郢之舊俗兮,腸一夕而九運(yùn)。
揚(yáng)流波之潢潢兮,體溶溶而東回。
心怊悵以永思兮,意晻晻而日頹。
白露紛以涂涂兮,秋風(fēng)瀏以蕭蕭。
身永流而不還兮,魂長(zhǎng)逝而常愁。
嘆曰:
譬彼流水,紛揚(yáng)磕兮。
波逢洶涌,濆滂沛兮。
揄?yè)P(yáng)滌蕩,漂流隕往,
觸崟石兮,龍邛脟圈,
繚戾宛轉(zhuǎn),阻相薄兮。
遭紛逢兇,蹇離尤兮。
垂文揚(yáng)采,遺將來(lái)兮。
高帝求賢詔
蓋聞王者莫高于周文,伯者莫高于齊桓,皆待賢人而成名。今天下賢者智能,豈特古之人乎?患在人主不交故也,士奚由進(jìn)?今吾以天之靈,賢士大夫,定有天下,以為一家。欲其長(zhǎng)久,世世奉宗廟亡絕也。賢人已與我共平之矣,而不與吾共安利之,可乎?賢士大夫有肯從我游者,吾能尊顯之。布告天下,使明知朕意。
御史大夫昌下相國(guó),相國(guó)酂侯下諸侯王,御史中執(zhí)法下郡守,其有意稱明德者,必身勸,為之駕,遣詣相國(guó)府,署行義年,有而弗言,覺(jué)免。年老癃病,勿遣。
辨奸論
事有必至,理有固然。惟天下之靜者,乃能見(jiàn)微而知著。月暈而風(fēng),礎(chǔ)潤(rùn)而雨,人人知之。人事之推移,理勢(shì)之相因,其疏闊而難知,變化而不可測(cè)者,孰與天地陰陽(yáng)之事。而賢者有不知,其故何也?好惡亂其中,而利害奪其外也!
昔者,山巨源見(jiàn)王衍曰:“誤天下蒼生者,必此人也!”郭汾陽(yáng)見(jiàn)盧杞曰:“此人得志。吾子孫無(wú)遺類矣!”自今而言之,其理固有可見(jiàn)者。以吾觀之,王衍之為人,容貌言語(yǔ),固有以欺世而盜名者。然不忮不求,與物浮沉。使晉無(wú)惠帝,僅得中主,雖衍百千,何從而亂天下乎?盧杞之奸,固足以敗國(guó)。然而不學(xué)無(wú)文,容貌不足以動(dòng)人,言語(yǔ)不足以眩世,非德宗之鄙暗,亦何從而用之?由是言之,二公之料二子,亦容有未必然也!
今有人,口誦孔、老之言,身履夷、齊之行,收召好名之士、不得志之人,相與造作言語(yǔ),私立名字,以為顏淵、孟軻復(fù)出,而陰賊險(xiǎn)狠,與人異趣。是王衍、盧杞合而為一人也。其禍豈可勝言哉?夫面垢不忘洗,衣垢不忘浣。此人之至情也。今也不然,衣臣虜之衣。食犬彘之食,囚首喪面,而談詩(shī)書,此豈其情也哉?凡事之不近人情者,鮮不為大奸慝,豎刁、易牙、開(kāi)方是也。以蓋世之名,而濟(jì)其未形之患。雖有愿治之主,好賢之相,猶將舉而用之。則其為天下患,必然而無(wú)疑者,非特二子之比也。
孫子曰:“善用兵者,無(wú)赫赫之功。”使斯人而不用也,則吾言為過(guò),而斯人有不遇之嘆。孰知禍之至于此哉?不然。天下將被其禍,而吾獲知言之名,悲夫!