“庚戌歲九月中于西田獲早稻”譯文及注釋
譯文
人生歸依有常理,衣食本自居首端。
誰(shuí)能棄此不經(jīng)營(yíng),便可求得自心安?
初春開(kāi)始做農(nóng)務(wù),一年收成尚可觀。
清晨下地去干活,日落背稻把家還。
居住山中多霜露,季節(jié)未到已先寒。
農(nóng)民勞作豈不苦?無(wú)法推脫此艱難。
身體確實(shí)很疲倦,幸無(wú)災(zāi)禍來(lái)糾纏。
洗滌歇息房檐下,飲酒開(kāi)心帶笑顏。
長(zhǎng)沮桀溺隱耕志,千年與我息相關(guān)。
但愿能得長(zhǎng)如此,躬耕田畝自心甘。
注釋
庚(gēng)戌(xū)歲:指晉安帝義熙六年(410年)。
有道:有常理。
固:本、原。端:始、首。
孰(shú):何。是:此,指衣食。營(yíng):經(jīng)營(yíng)。
以:憑。自安:自得安樂(lè)。
開(kāi)春:春天開(kāi)始;進(jìn)入春天。常業(yè):日常事務(wù),這里指農(nóng)耕。
歲功:一年農(nóng)事的收獲。聊:勉強(qiáng)。聊可觀:勉強(qiáng)可觀。
肆(sì):操作。肆微勤:微施勤勞。
日入:日落。禾:指稻子。一作“耒(lěi)”:耒耜,即農(nóng)具。
饒:多。霜露:霜和露水,兩詞連用常不實(shí)指,而比喻艱難困苦的條件。
風(fēng)氣:氣候。先寒:早寒,冷得早。
弗:不。此難:這種艱難,指耕作。
四體:四肢。
庶(shù):庶幾、大體上。異患:想不到的禍患。干:犯。
盥(guàn)濯(zhuó):洗滌。
襟(jīn)顏:胸襟和面顏。
沮(jǔ)溺(nì):即長(zhǎng)沮、桀溺,孔子遇到的“耦而耕”的隱者。借指避世隱士。
乃相關(guān):乃相符合。
長(zhǎng)如此:長(zhǎng)期這樣。
躬耕:親身從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。
“庚戌歲九月中于西田獲早稻”鑒賞
賞析
此詩(shī)開(kāi)篇直接展開(kāi)議論,明確表現(xiàn)詩(shī)人的觀點(diǎn):人生就應(yīng)該把謀求衣食放在根本上,要想求得自身的安定,首先就要參加勞動(dòng),慘淡經(jīng)營(yíng),才得以生存?!叭松鷼w有道,衣食固其端?!逼鸸P兩句,把傳統(tǒng)文化之大義——道,與衣食并舉,意義極不尋常。衣食的來(lái)源,本是農(nóng)業(yè)生產(chǎn)?!笆胧嵌疾粻I(yíng),而以求自安?”詩(shī)人認(rèn)為人生應(yīng)以生產(chǎn)勞動(dòng)、自營(yíng)衣食為根本。在詩(shī)人看來(lái),若為了獲得衣食所資之俸祿,而失去獨(dú)立自由之人格,他就寧肯棄官歸田躬耕自資。全詩(shī)首四句之深刻意蘊(yùn),在于此。這幾句詩(shī),語(yǔ)言簡(jiǎn)練平易,道理平凡而樸素,超越“獲稻”的具體事情,而直寫(xiě)由此引發(fā)的對(duì)人生真諦的思考與總結(jié)。
“開(kāi)春理常業(yè),歲功聊可觀。”言語(yǔ)似乎很平淡,但體味起來(lái),其中蘊(yùn)涵著真實(shí)、淳厚的欣慰之情?!俺砍鏊廖⑶?,日入負(fù)耒還?!薄拔⑶凇笔侵t辭,其實(shí)是十分勤苦?!叭杖搿?,借用了《擊壤歌》“吾日出而作,日入而息”之語(yǔ)意,加深了詩(shī)意蘊(yùn)藏的深度。因?yàn)槟莾删渲率牵骸拌従?,耕田而食,帝力于我何有哉!”“山中饒霜露,風(fēng)氣亦先寒?!睂?xiě)出眼前收稻之時(shí)節(jié),便曲曲道出稼穡之艱難。山中氣候冷得早些,霜露已多。九月中,正是霜降時(shí)節(jié)。四十六歲的詩(shī)人,已感到了歲月的不饒人。以上四句,下筆若不經(jīng)意,其實(shí)是寫(xiě)出了春種秋收、一年的辛苦。
“田家豈不苦?弗獲辭此難?!奔诜w愈是艱難辛苦,愈見(jiàn)詩(shī)人躬耕意志之深沉堅(jiān)定。詩(shī)人對(duì)于稼穡,感到義不容辭。這不僅是因?yàn)樯罡小叭松鷼w有道,衣食固其端”,而且也是由于深知“四體誠(chéng)乃疲,庶無(wú)異患干”。魏晉以降,時(shí)代黑暗,士人生命沒(méi)有保障。曹操殺孔融,司馬懿殺何晏,司馬昭殺嵇康,以及陸機(jī)、陸云之慘遭殺害,皆是著例。當(dāng)時(shí)柄政者劉裕,比起曹操、司馬,更加殘忍。所謂異患,首先即指這種旦夕莫測(cè)的橫禍。再退一步說(shuō),為了五斗米而折腰,在“質(zhì)性自然”的詩(shī)人看來(lái),也是一種異患。
“盥濯息檐下,斗酒散襟顏?!鞭r(nóng)村勞動(dòng)生活過(guò)來(lái)的人對(duì)這幅情景都是親切、熟悉的。詩(shī)人是在為自由的生活、為勞動(dòng)的成果而開(kāi)心?!斑b遙沮溺心,千載乃相關(guān)?!痹?shī)人不僅是一位農(nóng)民,還是一位為傳統(tǒng)文化所造就的士人。他像一位農(nóng)民那樣站在自家屋檐下把酒開(kāi)懷,可是他的心靈卻飛越千載,尚友古人。長(zhǎng)沮、桀溺之心意是說(shuō):“天下人都說(shuō)天下是黑暗的,沒(méi)有人可以改變黑暗的現(xiàn)狀,又怎么能像歸隱之人一樣去歸隱山林?!痹?shī)人自言與長(zhǎng)沮、桀溺之心遙遙會(huì)合,意即在此。所以結(jié)筆說(shuō):“但愿長(zhǎng)如此,躬耕非所嘆。”但愿長(zhǎng)久地過(guò)這種生活,自食其力,自由自在,縱然躬耕辛苦,也無(wú)所怨尤。詩(shī)人的意志,真可謂堅(jiān)如金石。詩(shī)人的心靈,經(jīng)過(guò)深沉的省思,終歸于圓融寧?kù)o。
此詩(shī)夾敘夾議,透過(guò)收稻之?dāng)⒄f(shuō),發(fā)舒躬耕之情懷。此詩(shī)的意義在于,詩(shī)人經(jīng)過(guò)勞動(dòng)的體驗(yàn)和深沉的省思,所產(chǎn)生的新思想。這就是:農(nóng)業(yè)生產(chǎn)乃是衣食之源,士人盡管應(yīng)以道為終極關(guān)懷,但是對(duì)于農(nóng)業(yè)生產(chǎn)仍然義不容辭。尤其處在一個(gè)自己所無(wú)法改變的亂世,只有棄官歸田躬耕自資,才能保全人格獨(dú)立自由,由此,沮溺之心有其真實(shí)意義。而且,躬耕縱然辛苦,可是,樂(lè)亦自在其中。這份喜樂(lè),是體驗(yàn)到自由與勞動(dòng)之價(jià)值的雙重喜樂(lè)。陶淵明的這些思想見(jiàn)識(shí), 晚周之后的文化史和詩(shī)歌史上乃是稀有的和新異的。詩(shī)中所耀動(dòng)的思想光彩,對(duì)人生意義的堅(jiān)實(shí)體認(rèn),正是此詩(shī)極可寶貴的價(jià)值之所在。
創(chuàng)作背景
此詩(shī)作于晉安帝義熙六年(410年)九月。這年陶淵明四十六歲,是他棄官彭澤令歸田躬耕的第六年。在這年秋收后,他以鄭重又愉快的心情創(chuàng)作了《庚戌歲九月中于西田獲早稻》這首詩(shī)。 ?
陶淵明簡(jiǎn)介
魏晉·陶淵明的簡(jiǎn)介

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說(shuō)名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩(shī)人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽(yáng)柴桑人(今江西九江)。曾做過(guò)幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩(shī)的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來(lái)兮辭》等。
...〔? 陶淵明的詩(shī)(114篇)〕猜你喜歡
勸農(nóng)
悠悠上古,厥初生民。
傲然自足,抱樸含真。
智巧既萌,資待靡因。
誰(shuí)其贍之,實(shí)賴(lài)哲人。
?哲人伊何?時(shí)維后稷。
贍之伊何?實(shí)曰播殖。
舜既躬耕,禹亦稼穡。
遠(yuǎn)若周典,八政始食。
?熙熙令德,猗猗原陸。
卉木繁榮,和風(fēng)清穆。
紛紛士女,趨時(shí)競(jìng)逐。
桑婦宵興,農(nóng)夫野宿。
?氣節(jié)易過(guò),和澤難久。
冀缺攜儷,沮溺結(jié)耦。
相彼賢達(dá),猶勤隴畝。
矧茲眾庶,曳裾拱手!
?民生在勤,勤則不匱。
宴安自逸,歲暮奚冀!
儋石不儲(chǔ),饑寒交至。
顧爾儔列,能不懷愧!
?孔耽道德,樊須是鄙。
董樂(lè)琴書(shū),田園不履。
若能超然,投跡高軌,
敢不斂衽,敬贊德美。
碧城三首·其一
碧城十二曲闌干,犀辟塵埃玉辟寒。
閬苑有書(shū)多附鶴,女床無(wú)樹(shù)不棲鸞。
星沉海底當(dāng)窗見(jiàn),雨過(guò)河源隔座看。
若是曉珠明又定,一生長(zhǎng)對(duì)水晶盤(pán)。
美人賦
司馬相如,美麗閑都,游于梁王,梁王悅之。鄒陽(yáng)譖之于王曰:“相如美則美矣,然服色容冶,妖麗不忠,將欲媚辭取悅,游王后宮,王不察之乎?”
王問(wèn)相如曰:“子好色乎?”相如曰:“臣不好色也?!蓖踉唬骸白硬缓蒙?,何若孔墨乎?”相如曰:“古之避色,孔墨之徒,聞齊饋女而遐逝,望朝歌而回車(chē),譬猶防火水中,避溺山隅,此乃未見(jiàn)其可欲,何以明不好色乎?若臣者,少長(zhǎng)西土,鰥處獨(dú)居,室宇遼廓,莫與為娛。臣之東鄰,有一女子,云發(fā)豐艷,蛾眉皓齒,顏盛色茂,景曜光起。恒翹翹而西顧,欲留臣而共止。登垣而望臣,三年于茲矣,臣棄而不許。
“竊慕大王之高義,命駕東來(lái),途出鄭衛(wèi),道由桑中。朝發(fā)溱洧,暮宿上宮。上宮閑館,寂寞云虛,門(mén)閣晝掩,曖若神居。臣排其戶(hù)而造其室,芳香芬烈,黼帳高張。有女獨(dú)處,婉然在床。奇葩逸麗,淑質(zhì)艷光。睹臣遷延,微笑而言曰:‘上客何國(guó)之公子!所從來(lái)無(wú)乃遠(yuǎn)乎?’遂設(shè)旨酒,進(jìn)鳴琴。臣遂撫琴,為幽蘭白雪之曲。女乃歌曰:‘獨(dú)處室兮廓無(wú)依,思佳人兮情傷悲!有美人兮來(lái)何遲,日既暮兮華色衰,敢托身兮長(zhǎng)自思?!疋O掛臣冠,羅袖拂臣衣。時(shí)日西夕,玄陰晦冥,流風(fēng)慘冽,素雪飄零,閑房寂謐,不聞人聲。于是寢具既陳,服玩珍奇,金鉔薰香,黼帳低垂,裀褥重陳,角枕橫施。女乃馳其上服,表其褻衣。皓體呈露,弱骨豐肌。時(shí)來(lái)親臣,柔滑如脂。臣乃脈定于內(nèi),心正于懷,信誓旦旦,秉志不回。翻然高舉,與彼長(zhǎng)辭?!?/p>
悲憤詩(shī)
漢季失權(quán)柄,董卓亂天常。
志欲圖篡弒,先害諸賢良。
逼迫遷舊邦,擁主以自疆。
海內(nèi)興義師,欲共討不祥。
卓眾來(lái)東下,金甲耀日光。
平土人脆弱,來(lái)兵皆胡羌。
獵野圍城邑,所向悉破亡。
斬截?zé)o孑遺,尸骸相撐拒。
馬邊懸男頭,馬后載婦女。
長(zhǎng)驅(qū)西入關(guān),迥路險(xiǎn)且阻。
還顧邈冥冥,肝脾為爛腐。
所略有萬(wàn)計(jì),不得令屯聚。
或有骨肉俱,欲言不敢語(yǔ)。
失意幾微間,輒言斃降虜。
要當(dāng)以亭刃,我曹不活汝。
豈復(fù)惜性命,不堪其詈罵。
或便加棰杖,毒痛參并下。
旦則號(hào)泣行,夜則悲吟坐。
欲死不能得,欲生無(wú)一可。
彼蒼者何辜,乃遭此厄禍。
邊荒與華異,人俗少義理。
處所多霜雪,胡風(fēng)春夏起。
翩翩吹我衣,肅肅入我耳。
感時(shí)念父母,哀嘆無(wú)窮已。
有客從外來(lái),聞之常歡喜。
迎問(wèn)其消息,輒復(fù)非鄉(xiāng)里。
邂逅徼時(shí)愿,骨肉來(lái)迎己。
己得自解免,當(dāng)復(fù)棄兒子。
天屬綴人心,念別無(wú)會(huì)期。
存亡永乖隔,不忍與之辭。
兒前抱我頸,問(wèn)母欲何之。
人言母當(dāng)去,豈復(fù)有還時(shí)。
阿母常仁惻,今何更不慈。
我尚未成人,奈何不顧思。
見(jiàn)此崩五內(nèi),恍惚生狂癡。
號(hào)泣手撫摩,當(dāng)發(fā)復(fù)回疑。
兼有同時(shí)輩,相送告離別。
慕我獨(dú)得歸,哀叫聲摧裂。
馬為立踟躕,車(chē)為不轉(zhuǎn)轍。
觀者皆歔欷,行路亦嗚咽。
去去割情戀,遄征日遐邁。
悠悠三千里,何時(shí)復(fù)交會(huì)。
念我出腹子,胸臆為摧敗。
既至家人盡,又復(fù)無(wú)中外。
城廓為山林,庭宇生荊艾。
白骨不知誰(shuí),縱橫莫覆蓋。
出門(mén)無(wú)人聲,豺狼號(hào)且吠。
煢煢對(duì)孤景,怛咤糜肝肺。
登高遠(yuǎn)眺望,魂神忽飛逝。
奄若壽命盡,旁人相寬大。
為復(fù)強(qiáng)視息,雖生何聊賴(lài)。
托命于新人,竭心自勖勵(lì)。
流離成鄙賤,??謴?fù)捐廢。
人生幾何時(shí),懷憂(yōu)終年歲。
宿田家
落日下遙峰,荒村倦行履。
停車(chē)息茅店,安寢正鼾睡。
忽聞扣門(mén)急,云是下鄉(xiāng)隸。
公文捧花柙,鷹隼駕聲勢(shì)。
良民懼官府,聽(tīng)之肝膽碎。
阿母出搪塞,老腳走顛躓。
小心事延款,屋余糧復(fù)匱。
東鄰借種雞,西舍覓芳醑。
再飯不厭飽,一飲直呼醉。
明朝怯見(jiàn)官,苦苦燈前跪。
使我不成眠,為渠滴清淚。
民膏日已瘠,民力日愈弊。
空懷伊尹心,何補(bǔ)堯舜治?
南鄉(xiāng)子·南北短長(zhǎng)亭
南北短長(zhǎng)亭,行路無(wú)情客有情。年去年來(lái)鞍馬上,何成!短鬢垂垂雪幾莖。
孤舍一檠燈,夜夜看書(shū)夜夜明。窗外幾竿君子竹,凄清,時(shí)作西風(fēng)散雨聲。