“西溪”譯文及注釋
譯文
近郊這一帶西溪的風(fēng)光最美,可是有誰能和我一起共同把酒消憂。
苦吟詩(shī)句比柳惲還要入迷,傷心流淚成天像楊朱那樣擔(dān)憂犯愁。
只能和野鶴為友追隨這位飛禽中的君子,以寒松為師向這位山中大夫稽首。
飄泊在海角天涯常常意緒惡劣,但這孤寂寥落的生活卻勝過那喧鬧煩囂。
注釋
西溪:位于梓州(今三臺(tái)縣城)西。
郭:外城。
酒壺:這里指飲酒。
苦吟:反復(fù)吟詠,苦心推敲。言做詩(shī)極為認(rèn)真。防:這里念fāng,相比,抵當(dāng)。柳惲(yùn):《梁書·柳惲傳》:“柳惲字文暢,河?xùn)|解人,少工偏什,為詩(shī)曰:‘亭皋木葉下,隴首秋云飛。’瑯琊王融書之齋壁。入梁,為秘書監(jiān),終吳興太守。”
常病意:常常意緒惡劣。
岑(cén)寂:冷清,寂寞。
“西溪”鑒賞
賞析
這首詩(shī)是詩(shī)人晚年傷懷之作。首聯(lián)點(diǎn)題,并慨嘆只能獨(dú)游,無人相伴,即和結(jié)句“岑寂”相應(yīng)。是此詩(shī)表現(xiàn)的主旨,可謂此詩(shī)詩(shī)眼
以下三聯(lián)均是表現(xiàn)詩(shī)人生活的孤獨(dú)岑寂。頷聯(lián)寫每日里只能像柳惲那樣苦吟詩(shī)歌,又像楊朱那樣傷心流淚因傍徨無路而擔(dān)心犯愁,寫出生活的凄苦。解釋這兩句,歷代注家所論,似均欠當(dāng)。馮浩曰:“柳仲郢父子皆工詩(shī)文,而楊本勝賢而文,懇索其所作四六。此其藉歟?”如此釋詩(shī),可說是所有李商隱詩(shī)的注釋者所犯的通病,殊不足取。由于李商隱之詩(shī),每多朦朧隱晦,注家們遂不免疑神疑鬼了見有“柳”字,就疑是柳仲郢,見有“楊”字,就疑是指楊本勝。理解這兩句,首先必須詳細(xì)體會(huì)第二句,“誰堪共酒壺”中的“誰堪”二字,這兩句即緊承第二句,落實(shí)“誰堪”二字。因此,這兩句內(nèi)在含義即是:有人比得上柳惲的文采,但我卻怕他苦吟;有人比得上楊朱的見識(shí),但我卻又怕他過于多淚。
頸聯(lián)寫只能與野鶴寒松為友,也是突出生活的孤獨(dú),從中也看出詩(shī)人對(duì)周圍世俗的煩厭,詩(shī)人認(rèn)為這西溪郊外的野鶴寒松遠(yuǎn)甚過那些世俗,才是自己的知己,見出詩(shī)人的孤高品性。尾聯(lián)是詩(shī)人自我排解,遠(yuǎn)在天涯,人越來越“常病意”,在這樣的時(shí)候,感到岑寂孤獨(dú)遠(yuǎn)甚過煩囂歡娛。關(guān)于尾聯(lián),歷代往釋家大抵偏于“病”字。如何焯曰:“第三句,因病廢詩(shī)。”屈復(fù)曰:“天涯病客,以岑寂為佳耳。”對(duì)于本詩(shī)第七句,有必要分析這五個(gè)字的節(jié)奏:
其一、如果將商隱看成有病,應(yīng)讀為“天涯多病——意”。且不要說唐人詩(shī)中極少上四下一格的句式,即使有,也不宜用在此句。因?yàn)槿绻優(yōu)樯纤南乱桓瘢瑒t“意”字放在此句,簡(jiǎn)直毫無作用。
其二、如果將這一句看成有病或多病,則與第二句“誰堪共酒壺”,委實(shí)大相矛盾。唐人詩(shī)中,凡說及有病,多提戒酒,絕不可能提到無人陪伴飲酒。
其三、如果將這一句看成是多病,則多病正宜于“岑寂”,亦不可能有“歡娛”之事,是則第八句簡(jiǎn)直是畫蛇添足,毫無意義。
其四、如果將這一句看成是多病,則第一句“近郭西溪好”,也就毫無著落了。一個(gè)多病之人,還能出游郊外,還能欣賞西溪的景色,也是很難置信的。
基于上述理由,此句中的“病”字不應(yīng)釋為名詞,而應(yīng)釋為形容詞,將“病意”二字連讀,如此,則全詩(shī)脈絡(luò)皆可貫通了。
全詩(shī)寫得孤傲清涼,但實(shí)際上詩(shī)人心中是悲苦已極,使全詩(shī)具有極凄苦感傷的情味。
創(chuàng)作背景
一般注家均認(rèn)為這首詩(shī)是作者居梓州幕府時(shí)所作,清代學(xué)者馮浩編于大中九年(855)。李商隱此時(shí)期詩(shī)中多次寫到西溪,是因他常到這里來散心。此詩(shī)也是到西溪散心觸景傷懷而作。 ?
李商隱簡(jiǎn)介
唐代·李商隱的簡(jiǎn)介

李商隱,字義山,號(hào)玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩(shī)人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長(zhǎng)詩(shī)歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩(shī)人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩(shī)文與同時(shí)期的段成式、溫庭筠風(fēng)格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩(shī)構(gòu)思新奇,風(fēng)格秾麗,尤其是一些愛情詩(shī)和無題詩(shī)寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動(dòng)人,廣為傳誦。但部分詩(shī)歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩(shī)家總愛西昆好,獨(dú)恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭(zhēng)的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩(shī)集》。
...〔? 李商隱的詩(shī)(63篇)〕猜你喜歡
漁歌子
草芊芊,波漾漾,湖邊草色連波漲。沿蓼岸,泊楓汀,
天際玉輪初上¤
扣舷歌,聯(lián)極望,槳聲伊軋知何向。黃鵠叫,白鷗眠,
誰似儂家疏曠?
泛流螢,明又滅,夜涼水冷東灣闊。風(fēng)浩浩,笛寥寥,
萬頃金波重疊¤
杜若洲,香郁烈,一聲宿雁霜時(shí)節(jié)。經(jīng)霅水。過松江,
盡屬儂家日月。
贈(zèng)賀左丞蕭舍人詩(shī)
輶軒通八表。
旌節(jié)騖三秦。
聽歌酬敏對(duì)。
繼好佇行人。
賀生思沉郁。
蕭弟學(xué)紛綸。
共有筆端譽(yù)。
皆為席上珍。
離羣徒悄悄。
征旅日駪駪。
黃河分太史。
一曲悲千里。
海內(nèi)平生親。
中朝流寓士。
痛哉憫梁祚。
于焉三十祀。
鐘儀縶不歸。
盛憲悲何已。
隴頭心斷絕。
爾為參生死。
回首望長(zhǎng)安。
猶如蜀道難。
函關(guān)分地軸。
華岳接天壇。
行旜方境逝。
去棹艤江干。
蘆花霜外白。
楓葉水前丹。
翔鷗方怯凍。
落鴈不勝?gòu)棥?/p>
輝輝盛王道。
時(shí)務(wù)嬰疲老。
九流倦耳目。
十年變懷抱。
何以敦歧路。
凄然綴辭藻。
江南有桂枝。
塞北無萱草。
斗酒未為別。
垂堂深自保。
陌上花·有懷
關(guān)山夢(mèng)里,歸來還又、歲華催晚。馬影雞聲,諳盡倦郵荒館。綠箋密記多情事,一看一回腸斷。待殷勤寄與,舊游鶯燕,水流云散。
滿羅衫是酒,香痕凝處,唾碧啼紅相半。只恐梅花,瘦倚夜寒誰暖?不成便沒相逢日,重整釵鸞箏雁。但何郎,縱有春風(fēng)詞筆,病懷渾懶。