雕賦

      [唐代]:杜甫

      當九秋之凄清,見一鶚之直上。以雄才為己任,橫殺氣而獨往。梢梢勁翮,肅肅逸響;杳不可追,俊無留賞。彼何鄉之性命,碎今日之指掌。伊鷙鳥之累百,敢同年而爭長?此雕之大略也。

      若乃虞人之所得也,必以氣稟玄冥,陰乘甲子;河海蕩潏,風云亂起;雪冱山陰,冰纏樹死。迷向背于八極,絕飛走于萬里。朝無所充腸,夕違其所止;頗愁呼而蹭蹬,信求食而依倚。用此時而椓杙,待弋者而綱紀;表狎羽而潛窺,順雄姿之所擬。欻捷來于森木,固先系于利觜;解騰攫而竦神,開網羅而有喜。獻禽之課,數備而已。

      及乎閩隸受之也,則擇其清質,列在周垣;揮拘攣之掣曳,挫豪梗之飛翻。識畋游之所使,登馬上而孤騫。然后綴以珠飾,呈于至尊。摶風槍累,用壯旌門。乘輿或幸別館、獵平原,寒蕪空闊,霜仗喧繁。觀其夾翠華而上下,卷毛血之崩奔;隨意氣而電落,引塵沙而晝昏。豁堵墻之榮觀,棄功效而不論。斯亦足重也。

      至如千年孽狐,三窟狡兔;恃古冢之荊棘,飽荒城之霜露。回惑我往來,趑趄我場圃。雖有青骹載角,白鼻如瓠;蹙奔蹄而俯臨,飛迅翼而遐寓。而料全于果,見迫寧遽;屢攬之而穎脫,便有若于神助。是以嘵哮其音,颯爽其慮;續下鞲而繚繞,尚投跡而容與。奮威逐北,施巧無據;方蹉跎而就擒,亦造次而難去。一奇卒獲,百勝昭著。夙昔多端,蕭條何處。斯又足稱也。

      爾其鸧鴰鳧鶂之倫,莫益于物,空生此身。聯拳拾穗,長大如人。肉多奚有,味乃不珍。輕鷹隼而自若,托鴻鵠而為鄰。彼壯夫之慷慨,假強敵而逡巡。拉先鳴之異者,及將起而遄臻。忽隔天路,終辭水濱。寧掩群而盡取,且快意而驚新。此又一時之俊也。

      夫其降精于金,立骨如鐵;目通于腦,筋入于節。架軒楹之上,純漆光芒;掣梁棟之間,寒風凜冽。雖趾蹻千變,林嶺萬穴;擊叢薄之不開,突杈丫而皆折,此又有觸邪之義也。

      久而服勤,是可呀畏。必使烏攫之黨,罷鈔盜而潛飛;梟怪之群,想英靈而遽墜。豈比乎?虛陳其力,叨竊其位,等摩天而自安,與搶榆而無事者矣?

      故不見其用也。則晨飛絕壑,暮起長汀;來雖自負,去若無形。置巢嶻嵲,養子青冥。倏爾年歲,茫然闕庭。莫試鉤爪,空回斗星。眾雛儻割鮮于金殿,此鳥已將老于巖扃。


      “雕賦”譯文及注釋

      譯文

      正當凄涼冷清的深秋時節,一只大雕沖天而上。它自負材具非凡,橫穿寒秋獨來獨往。勁健的毛羽,發出肅肅的聲響,剎那間便遠得看不見,蹤影難尋,動作迅捷神速,使人無暇細看。那個不知何處的生命,今日碎裂在它的指掌。那些鷙鳥即使數以百計,豈敢與它同日而語,一爭雄長?這是的大致情況。

      如果虞人要捕捉大雕,須在寒冷的嚴冬時節,陰氣隨著歲時而至。河海洶涌,風云四起,大雪封閉,群山暗晦,層冰糾結,樹木凍死。大雕迷失了方向,停止了萬里高飛。白天沒有食物充饑,夜晚找不到原來的住地。困頓得只能凄厲呼叫,覓取食物確實要有憑依。在這個時候打樁設網,待大雕到來以羅網捕取。放出馴化的鳥兒并暗中窺探,順應著雕的動意。大雕迅捷地飛出叢林,先用利嘴襲擊。虞人見雕騰躍飛撲而神情激切,打開羅網而心中歡喜。獻納珍禽的賦稅,數目足夠才能完畢。

      等到養鳥官閩隸接收了雕,則揀選其中儀態清俊者,置放皇家苑圊。閩隸牽動拘系它的繩索,剪束它賴以翻飛的勁羽,直到游獵時懂得聽從使喚,然后置之馬背,讓它獨自飛翔。再用珠玉加以裝飾,呈獻給皇帝。讓它從槍劍叢中乘風直上,在獵場施展威風。天子車駕或是抵達行宮,射獵原野,深秋的草地空曠無邊,鮮明的儀仗隊喧騰不止,只見大雕環繞旌旗忽上忽下,獵物毛羽飄灑,鮮血崩流。大雕愜意地閃電似的落下,卷起漫天塵沙,白晝也顯得昏暗。它無意于萬眾圍觀的榮耀,舍棄功勞而不愿稱道,這也是值得稱道的。

      至于多年妖狐,具備三個巢穴的狡兔,倚仗著古墓上荊棘叢生,飽餐廢墟的露水,迷惑往來行人,徘徊在人家園地。雖然青脛之鷹爪上套著骨角,白鼻之鷹肥如葫蘆,時而迫近狂奔的野獸俯視,時而展翅迅飛而遠矚。盡管預料穩操勝券,發覺逼近獵物豈能有所畏懼,但是屢屢抓取都被逃脫,就像它們有神幫助。于是大雕放聲長鳴,振奮精神,接著離開臂鞲繚繞騰空,卻盤旋不下,仍然神態安閑。爾后奮起神威追逐逃敵,旋展巧技而無需憑依。奔亡者剛一失足就被擒捉,倉促之下難以逃離。一施奇巧突然抓獲獵物,連連取勝功績顯赫。妖狐狡兔往日機詐多端,今日寂寞凄涼又在何地。這又是值得稱道的。

      那些鴿鴰、野鵬,水鵬一伙飛禽,無益于事物,徒有軀體,俯啄遺穗,體大如人,肉多有什么用處,味道不值得珍貴。它們輕視鷹隼而神態自若,依托大雁結為近鄰。它們如同壯士一樣意氣激昂,卻遠離強敵止步不前。大雕意欲摧折其中首先嗚叫的特異者,剛剛飛起就迅速到達,忽然又遠飛天外,終于離開水邊。豈是襲擊群鳥而盡數捕獲,不過是暫求快意以驚奇動人。這又是一時的美事。

      雕是金的精靈降世,骨頭像鋼鐵鑄成,眼睛與大腦相通,長筋直入骨節,落在高高的柱子上,純黑如漆,烏光閃亮;騰躍在梁柱之間,寒風凜冽。腳趾千般移動,遍及林間嶺上萬孔洞穴,撲擊久久封閉的林莽,觸及樹木權而全都折斷,又有著沖擊邪惡的意義。

      大雕長期服事辛勞,可使眾鳥畏服。一定能讓烏鴉一伙強取豪奪之徒,停止搶掠而偷偷飛走;梟一類怪異之輩,想到它的非凡氣概就立即墜落。豈能和那些空自施展力量,徒然占據高位,一樣摩云高飛卻只求自我安適的黃鵠、以及只能突過榆樹而無所事事的學鴆相提并論呢?

      所以,它如果不被重用,白天就翱翔在險峻的山谷,晚上就停立在長長的江岸。來時雖然自視甚高,離去時又好像沒有形跡。在高高的山崖上安置巢窩,在高空撫育子孫。時間飛逝,朝廷遙遠,不能一用鉤抓,一任斗轉星移。許多小鳥在金殿分食鮮肉,而大雕卻已老死在山窟。

      注釋

      九秋:九月之秋。

      鶚(è):雕。

      橫:充滿。殺氣:秋天肅殺之氣。

      梢梢:象聲詞,形容雕翅掠空的聲音。翮(hé):羽莖。

      肅肅:象聲詞。

      杳(yǎo):飄忽不見蹤影的樣子。

      俊無留賞:形容雕動作迅捷神速,使人無暇細看。

      鷙(zhì)鳥;猛禽。

      虞(yú)人:古代掌管山澤、苑圃、田獵的官,負責馴養猛禽。

      玄冥:玄冥是孟冬之神,氣稟玄冥意為稟受冬神的寒氣。

      陰秉甲子:一年中的陰寒季節。甲子指日期。

      蕩潏(yù):洶潰起伏。

      冱(hù):凍結。

      迷向背:分不清南北陰陽。

      絕飛走:飛禽走獸絕跡。

      違:離開,錯過。

      蹭蹬:困頓。

      依倚:徘徊不去。

      椓杙(zhuó yì):捶釘小木樁,用于張網捕雕。

      弋(yì)者:獵人。綱紀:結網。

      表狎(xiá)羽:設置誘餌。狎羽,馴養狎熟的禽鳥。

      擬:預定,預計。

      欻(xū)捷:迅捷。

      觜(zī):鳥喙。

      騰攫(jué):雕落網后掙扎撓抓之態。竦(sǒng)神:敬畏,神情肅然。

      課:賦稅。

      閩隸:官名,掌役畜養鳥。

      清質:形態清秀。

      周垣(yuán):設在宮殿外圍的機構,這里指皇家苑囿。

      拘攣(luán):痙攣,抽搐。掣曳(chè yè):牽引。

      豪梗:豪放倔強。

      畋(tián)遂:打獵、郊游。

      孤騫(qiān):離傲的樣子。

      至尊:皇帝。

      摶(tuán)風:乘風而上。槍累:籬笆。

      旌(jīng)門:皇帝出游,旌旗排列如門,稱旌門。

      乘輿(yú):皇帝的車駕。

      霜仗:如霜雪一般發亮的儀仗。

      翠華:翠羽裝飾的旗幟。

      毛血:被雕擊殺的鳥獸的毛與血。崩奔:四散紛飛。

      引:卷起,帶起。

      豁:開,沖開。堵墻:圍觀的人群像堵墻一樣。榮觀:榮耀壯觀的景象。

      回惑:迷惑。

      趑趄(zījū):猶豫不前。

      場圃(pǔ):打場種菜的地。

      骹(qiāo):指脛骨下段。

      瓠(hù):指瓠籽。

      蹙(cù):踢。

      遐寓:從遠處望。

      遽(jù):窘迫。

      嘵哮(xiāo xiāo):凄厲的叫聲。

      颯(sà)爽其慮:神情矯健。

      續:接著。繚繞:盤旋。

      容與:從容。投跡:止步不前。

      蹉跎(cuō tuó):失足,摔倒。

      造次:倉猝。

      鵂鴰鳧鵒(xiū guā fú yù):幾種禽鳥的名稱。

      聯拳:一個接一個的樣子。

      逡(qūn)巡:遲疑不前。

      拉:摧折。拉先鳴之異者:攻擊首先鳴叫的凡鳥。

      遄臻(chuán zhēn):迅速跑掉。

      掩群:一網打盡。

      快意而驚新:因新奇刺激而感快意。

      降精于金:是說雕是五行中金氣之精華的化身。傅玄《鷹賦》:“受金剛之純精。”

      目通于腦:寫雕眼之有神。

      筋入于節:寫雕爪之勁健。

      趾蹻(qiāo):蹤跡。趾,腳趾;蹻,草鞋。

      叢薄:草木叢生之處。

      呀畏:贊嘆敬畏。呀,一作“吁”。

      烏攫(jué):烏鴉一類的鳥。

      鈔盜:抄掠。

      梟怪:貓頭鷹之類。

      槍榆:沖到榆樹上。《莊子·逍遙游》:“我決起而飛,槍榆枋而止。”

      嶷嶸(róng):高峻。

      闕庭:宮廷。

      割鮮:分割美味。

      巖扃(jiōng):山洞。

      “雕賦”鑒賞

      賞析

      這篇賦先總述雕“以雄才為己任”,展示了驃悍驍勇的雄姿;接著筆鋒一轉,插敘捕雕的情景和馴雕的過程;然后敘雕“奮威逐北”之令人稱羨、使異類震驚之杰出本領及其敢于“觸邪”的剛正氣質;結尾寫雕“不見用”而飄然遠逝,在自傷懷才被棄的坎坷命運中,對“虛陳其力,叨竊其位”的昏庸官僚進行了嘲諷。全賦借雕自況,吐露懷抱,章法謹嚴。

      全篇可分為八層。

      第一層以寫實之筆略述雕之俊異,喻士之負有雄才。“當九秋之凄清,見一鶚之直上。以雄才為己任,橫殺氣而獨往。梢梢勁翮,肅肅逸響;杳不可追,俊無留賞。”開篇寥寥數語,便勾畫出一幅勇悍絕倫的雕像圖。

      第二層借言取雕于“愁呼”,“蹭蹬”之時,暗喻取士當于困頓窘迫之際。

      第三層言雕先調習而后可試,喻得士當先養而后可用。

      第四層以雕可逐滅孽狐、狡兔,喻負有奇才之士方能剪除國之巨奸。

      第五層言雕不擊凡鳥,喻土不與庸才之人爭能。

      第六層借雕以強健之力勇于觸邪,喻士以凜然正氣敢于斥奸。“夫其降精于金,立骨如鐵;目通于腦,筋入于節。架軒楹之上,純漆光芒;掣梁棟之間,寒風凜冽。”賦中短短片言,又再展雕之威凜神韻,令人嘆止。

      第七層言有雕之飛翔,而梟怪之鳥藏匿,喻正人之士得用而小人之奸必去。

      第八層借離不得識終將茫然而去,喻士不得用必悲傷潛身。

      全賦一波三折,深沉雄渾,悲壯激昂,寫雕言己,喻志抒情,鋪寫詳盡而章法井然,描繪生動而形神畢現,從觀雕、得雕、試雕、任雕及棄雕之中,盡言取士之法,育人之道,任才之效,筆力蒼勁,精神悲壯,在結構、排布上,留有明顯的雕琢痕跡,在語言上避免模仿漢賦那種呆板句式,而以散文的筆法御領全篇,句式或四四相俳,或六六成偶,靈活舒展,在駢麗之中,又寓古文之氣,雖有雕琢之筆,卻又絕不失風骨之力,毫無靡繁之氣,讀來使人為之振奮。

      此外,此賦全篇俱屬比喻。正是這種比喻,形成此賦的結構獨特性,即不像作者的三大禮賦那樣,模仿漢賦,鋪陳名物,而是著墨于雕,立意于志,以意御文,層層相扣,段段緊關,結構嚴謹簡練,一氣呵成。

      創作背景

      這篇賦大約作于天寶十年(751年),創作此賦前,作者三進其賦而不見重用,而其他文學諸士早已是侍立于“金馬玉堂”上的人物,便自覺才學空負,壯志難酬,抑郁、苦悶之心自不待言。在《進雕賦表》中,作者說:“臣以為雕者,鷙鳥之特殊,博擊而不可當。豈但壯觀于旌門,發狂于原隰,引以為類,是大臣正色立朝之義也。臣竊重其有英雄之姿,故作此賦。”當時作者年已四十,正是困守長安、求仕無門的時期,而朝廷日趨腐化,奸佞得志。于是作者用雕兇威勇猛,博擊妖孽,驅逐烏梟的英雄之姿,象征賢臣的正氣高節,雄才大略,以表達其掃蕩群丑、重振朝綱的政治主張。

      杜甫簡介

      唐代·杜甫的簡介

      杜甫

      杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。

      ...〔? 杜甫的詩(111篇)

      猜你喜歡

      詠湖中雁

      南北朝沈約

      白水滿春塘,旅雁每迥翔。

      唼流牽弱藻,斂翮帶馀霜。

      群浮動輕浪,單泛逐孤光。

      懸飛竟不下,亂起未成行。

      刷羽同搖漾,一舉還故鄉。


      歸燕詩

      唐代張九齡

      海燕歲微渺,乘春亦暫來。

      豈知泥滓賤,只見玉堂開。

      繡戶時雙入,華堂日幾回。

      無心與物競,鷹隼莫相猜。


      唐代捧劍仆

      青鳥銜葡萄,飛上金井欄。

      美人恐驚去,不敢卷簾看。


      歸雁

      唐代錢起

      瀟湘何事等閑回,水碧沙明兩岸苔。

      二十五弦彈夜月,不勝清怨卻飛來。


      鷓鴣

      唐代鄭谷

      暖戲煙蕪錦翼齊,品流應得近山雞。

      雨昏青草湖邊過,花落黃陵廟里啼。

      游子乍聞征袖濕,佳人才唱翠眉低。

      相呼相應湘江闊,苦竹叢深日向西。


      摸魚兒·雁丘詞

      金朝元好問

      乙丑歲赴試并州,道逢捕雁者云:“今旦獲一雁,殺之矣。其脫網者悲鳴不能去,竟自投于地而死。”予因買得之,葬之汾水之上,壘石為識,號曰“雁丘”。同行者多為賦詩,予亦有《雁丘詞》。舊所作無宮商,今改定之。

      問世間,情為何物,直教生死相許?

      天南地北雙飛客,老翅幾回寒暑。

      歡樂趣,離別苦,就中更有癡兒女。

      君應有語:渺萬里層云,千山暮雪,只影向誰去?

      橫汾路,寂寞當年簫鼓,荒煙依舊平楚。

      招魂楚些何嗟及,山鬼暗啼風雨。

      天也妒,未信與,鶯兒燕子俱黃土。

      千秋萬古,為留待騷人,狂歌痛飲,來訪雁丘處。


      詠籠鶯

      清代納蘭性德

      何處金衣客,棲棲翠幙中。

      有心驚曉夢,無計囀春風。

      漫逐梁間燕,誰巢井上桐。

      空將云路翼,緘恨在雕籠。


      侍五官中郎將建章臺集詩

      兩漢應玚

      朝雁鳴云中,音響一何哀!

      問子游何鄉?戢翼正徘徊。

      言我寒門來,將就衡陽棲。

      往春翔北土,今冬客南淮。

      遠行蒙霜雪,毛羽日摧頹。

      常恐傷肌骨,身隕沉黃泥。

      簡珠墮沙石,何能中自諧。

      欲因云雨會,濯羽陵高梯。

      良遇不可值,伸眉路何階。

      公子敬愛客,樂飲不知疲。

      和顏既已暢,乃肯顧細微。

      贈詩見存慰,小子非所宜。

      為且極歡情,不醉其無歸。

      凡百敬爾位,以副饑渴懷。


      枯魚過河泣

      唐代李白

      白龍改常服,偶被豫且制。

      誰使爾為魚,徒勞訴天帝。

      作書報鯨鯢,勿恃風濤勢。

      濤落歸泥沙,翻遭螻蟻噬。

      萬乘慎出入,柏人以為識。


      如夢令·燕子未隨春去

      清代吳藻

      燕子未隨春去。飛到繡簾深處。軟語話多時,莫是要和儂住。延佇,延佇。含笑回他不許。



      国产在亚洲线视频观看| 亚洲国产成人精品久久| 亚洲日本一线产区和二线产区对比| 久久亚洲精品成人无码网站| 亚洲综合一区二区精品导航| 国产亚洲sss在线播放| 久久久久亚洲AV无码专区首JN| 人人狠狠综合久久亚洲婷婷| 91在线亚洲综合在线| 国产亚洲大尺度无码无码专线 | 久久亚洲精品成人777大小说| 亚洲丝袜中文字幕| WWW国产亚洲精品久久麻豆| 亚洲AV无码国产一区二区三区| 久久99亚洲综合精品首页| 国产精品亚洲а∨无码播放麻豆| 亚洲国产成人久久一区二区三区| 亚洲乱码国产乱码精华| 亚洲成av人片在www鸭子| 亚洲AV无码成人精品区狼人影院| 亚洲欧美第一成人网站7777| 亚洲AV成人无码网天堂| 亚洲JIZZJIZZ中国少妇中文| 亚洲福利一区二区精品秒拍| 亚洲av无码精品网站| 亚洲国产成人一区二区三区| 亚洲av无码精品网站| 亚洲一区二区三区四区在线观看| 久久综合亚洲色HEZYO社区| 亚洲国产精品成人精品软件| 国产精品亚洲专区在线观看| 亚洲AV综合永久无码精品天堂 | 亚洲精品天堂无码中文字幕| 亚洲AV成人精品日韩一区| 亚洲成a人在线看天堂无码| 亚洲中文字幕在线观看| 18亚洲男同志videos网站| 国产成人亚洲精品| 亚洲爆乳少妇无码激情| 亚洲精品视频在线看| 亚洲大尺度无码专区尤物|