“感遇十二首·其四”譯文及注釋
譯文
孤傲的鴻雁自海上而來(lái),池塘河潢不敢眷顧。
側(cè)目見到了兩只華麗的翠鳥,在華美的三珠樹上棲息。
珍貴之木的高處啊,難道不怕獵人的金彈丸?
修美的品德將擔(dān)心他人的嫉妒與打壓,高明之位會(huì)讓神鬼都深感厭惡。
今日的我在冥冥之中遨游,那也獨(dú)自游弋的人們將何處追求呢?
注釋
感遇:古詩(shī)題,用于寫心有所感,借物寓意之詩(shī)。詩(shī)人在貶官荊州期間作《感遇》詩(shī)12首,此處所選分別為第四、第一、第二和第七首。
鴻:雁類的泛稱。池潢(huang):池塘,積水池,護(hù)城河,代指朝廷。
雙翠鳥:即翡翠鳥,雄為翡,雌為翠,毛色華麗多彩。
三珠樹:神話傳說(shuō)中的寶樹。本作三株樹。見《山海經(jīng):海外南經(jīng)》:“三株樹在厭火國(guó)北,生赤水上,其為樹如柏,葉皆為珠。”
矯矯:超然出眾的樣子。“得無(wú)”句:豈不懼怕有子彈打來(lái)?得無(wú),表反問語(yǔ)氣、豈不、能不。金丸,彈弓的子彈。
“美服”句:身著華美的服裝應(yīng)擔(dān)心別人指責(zé)。患:怕,憂慮。
“高明”句:官位顯要會(huì)遭到鬼神的厭惡。高明,指地位官職尊貴的人。惡:忌妒,厭惡。西漢揚(yáng)雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室。”
冥冥:高遠(yuǎn)的天空。⑨“弋者”句:弋者,獵鳥的人。慕,想獵取鳥的欲望。
“感遇十二首·其四”鑒賞
鑒賞
詩(shī)一開始就以孤鴻與大海對(duì)比。滄海浩大,鴻雁孤小,足已襯托出人在宇宙之間的渺小,何況這是一只離群索居的孤雁,海愈見其大,雁愈見其小,相形之下,更突出了它的孤單寥落。可見“孤鴻海上來(lái)”這五個(gè)字,并非平淡寫來(lái),其中滲透了詩(shī)人孤寂不遇的情感。第二句“池潢不敢顧”,筆勢(shì)陡轉(zhuǎn),為下文開出局面。這只孤鴻經(jīng)歷過大海的驚濤駭浪,為什么見到城墻外的護(hù)城河水,竟不敢回顧一下呢?這里是象征詩(shī)人在人海中因?yàn)榻?jīng)歷風(fēng)浪太多,而格外警惕,同時(shí)也反襯出下文的雙翠鳥,恍如燕巢幕上自以為安樂,而不知烈火就將焚燒到它們。
這一只孤鴻連雙翠鳥也不敢正面去看一眼,“側(cè)見”兩字暗示李林甫、牛仙客的氣焰熏天,不可一世。他們竊據(jù)高位,就如同一對(duì)身披翠色羽毛的翠鳥,高高營(yíng)巢在神話中所說(shuō)的珍貴的三珠樹上。可是,“矯矯珍木巔,得無(wú)金丸懼?”意思是說(shuō):不要太得意了!你們閃光的羽毛這樣顯眼,不怕獵人們用金彈丸來(lái)獵取嗎?這兩句,詩(shī)人假托孤鴻的口吻,對(duì)他的政敵提出了誠(chéng)懇的勸告。不憤怒,也不幸災(zāi)樂禍,這是正統(tǒng)儒家的修養(yǎng),也就是所謂溫柔敦厚的詩(shī)教。然后很自然地以“美服患人指,高明逼神惡”這兩句,點(diǎn)明了全詩(shī)的題旨,忠告他的政敵:才華和鋒芒外露,只怕別人將以你為獵取的對(duì)象;竊據(jù)高明的地位,只怕別人不能容忍而對(duì)你厭惡。這里“高明”兩字是暗用《左傳》中“高明之家,鬼瞰其室”的典故,但用得很渾然天成,不著痕跡。
忠告雙翠鳥的話,一共四句,前兩句代它們擔(dān)憂,后兩句正面提出他那個(gè)時(shí)代的處世真諦。那么,孤鴻自己將采取怎樣的態(tài)度呢?它既不重返海面,也不留連池潢,它將沒入于蒼茫無(wú)際的太空之中,獵人們雖然妄想獵取它,可是不知到何處去獵取它。“今我游冥冥,弋者何所慕”,純以鴻雁口吻道出,情趣盎然。全詩(shī)就在蒼茫幽渺的情調(diào)中結(jié)束。
這首詩(shī)開始四句敘事,簡(jiǎn)潔利落,第五句“矯矯珍木巔”句中的“矯矯”兩字,上承“翠鳥”,下啟“美服”;“珍木巔”三字,上承“三珠樹”,下啟“高明”。足見詩(shī)人行文的縝密。后六句都是孤鴻的獨(dú)白,其中四句對(duì)翠鳥說(shuō),二句專說(shuō)鴻雁自己。“今我游冥冥”句,以“冥冥”兩字來(lái)應(yīng)襯上文的“矯矯”兩字,迭字的對(duì)比呼應(yīng),又一次顯出了詩(shī)人的細(xì)針密縷。
賞析
顯然,詩(shī)中暗寓的是作者自己的遭際與感受。孤鴻是自喻,而雙翠鳥則指在朝中竊據(jù)高位的李林甫、牛仙客之流。全詩(shī)以孤鴻的口氣,寫出了詩(shī)人的政治生活中所受到的不公正待遇和高逸的情懷。
全詩(shī)共十句,可分為兩層。前四句為第一層,借孤鴻所見,描寫雙翠鳥盛氣凌人、得意忘形的神態(tài);前兩句很耐人尋味,經(jīng)歷過大海上的驚濤駭浪的孤鴻,對(duì)對(duì)一條小小的護(hù)城河卻不敢顧,說(shuō)明人世(特別是朝廷)的險(xiǎn)惡遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了自然界的險(xiǎn)惡。而在這孤鴻“不敢顧”的地方有一雙小小的翡翠鳥卻竟在珍貴的三珠樹上營(yíng)巢,高高在上,氣勢(shì)熏天。“側(cè)見”有兩重意義,一是說(shuō)明翡翠鳥盛氣凌人,不可一世,令人側(cè)目而視;二是說(shuō)縱然翡翠鳥悲氣焰囂張,但孤鴻對(duì)之卻不屑正視,由此,也就引發(fā)出第二層,即第五句以下的六句。前兩句從翡翠鳥驕橫情態(tài),想到它們會(huì)招致的后果提出問題,這是一個(gè)反問。翡翠鳥站立在珍木之顛,竊據(jù)高位,飛揚(yáng)跋扈,難道就不怕別人難以容忍嗎?不怕從背后打來(lái)的致命的金彈嗎?接著平靜地指出了一條耐人尋味的生活哲理:“美服患人指,高明逼神惡。”物極必反,地位與權(quán)勢(shì)在官場(chǎng)中愈顯赫,也就愈易成為別人獵取的目標(biāo),覆滅的日子也就愈近。正因如此,詩(shī)中這只孤獨(dú)的鴻雁,并不艷慕翠鳥一時(shí)的榮耀,也不怨恨自己的一時(shí)失意,這就引發(fā)了最后兩句,孤鴻自己決心高舉蒼冥,翱翔云中,讓那些“弋者”的欲望無(wú)法得逞。這里所暗寓的是詩(shī)人不羨慕榮貴,澹泊名利和決意隱退的情懷,同時(shí)也進(jìn)一步襯托出了翠鳥多代表的小人們狹隘、淺薄的品行。第二層寫出了孤鴻的感受。
在描寫中,作者始終注意從對(duì)比的角度去表現(xiàn)孤鴻與翠鳥的境況。孤雁之于翠鳥,一獨(dú)一雙,一大一小,一質(zhì)樸一華艷,一方來(lái)自浩瀚大海,一方守者小小池潢。然而,小巧的翠鳥卻是高高在上,統(tǒng)領(lǐng)要地。“三珠樹”,是神仙世界的珍木,它們“巢居”于上,可謂顯貴之至。與此相反,碩大的鴻雁對(duì)雙翠鳥只能“側(cè)見”,甚至“不敢顧”那暗指朝廷的“池潢”,可知其處境的低微與險(xiǎn)惡,更反襯出了翠鳥們不可一世的氣焰。真可謂黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴。
此詩(shī)本是借自然界的禽鳥寄寓作者的境遇與感慨,但由于作品巧妙地選用了鴻雁與翠鳥的形象、成功地寫出了它們的特點(diǎn),使得作品的意義遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了寓意本身,反映了一種普遍性的社會(huì)現(xiàn)象和生活哲理。
張九齡簡(jiǎn)介
唐代·張九齡的簡(jiǎn)介

張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩(shī)人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關(guān)市)人。長(zhǎng)安年間進(jìn)士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長(zhǎng)史。詩(shī)風(fēng)清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識(shí)、有遠(yuǎn)見的著名政治家、文學(xué)家、詩(shī)人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢(shì),敢與惡勢(shì)力作斗爭(zhēng),為“開元之治”作出了積極貢獻(xiàn)。他的五言古詩(shī),以素練質(zhì)樸的語(yǔ)言,寄托深遠(yuǎn)的人生慨望,對(duì)掃除唐初所沿習(xí)的六朝綺靡詩(shī)風(fēng),貢獻(xiàn)尤大。譽(yù)為“嶺南第一人”。
...〔? 張九齡的詩(shī)(3篇)〕猜你喜歡
吊屈原賦
誼為長(zhǎng)沙王太傅,既以謫去,意不自得;及度湘水,為賦以吊屈原。屈原,楚賢臣也。被讒放逐,作《離騷》賦,其終篇曰:“已矣哉!國(guó)無(wú)人兮,莫我知也。”遂自投汨羅而死。誼追傷之,因自喻,其辭曰:
恭承嘉惠兮,俟罪長(zhǎng)沙;側(cè)聞屈原兮,自沉汨羅。造讬湘流兮,敬吊先生;遭世罔極兮,乃殞厥身。嗚呼哀哉!逢時(shí)不祥。鸞鳳伏竄兮,鴟梟翱翔。闒茸尊顯兮,讒諛得志;賢圣逆曳兮,方正倒植。世謂隨、夷為溷兮,謂跖、蹻為廉;莫邪為鈍兮,鉛刀為銛。吁嗟默默,生之無(wú)故兮;斡棄周鼎,寶康瓠兮。騰駕罷牛,驂蹇驢兮;驥垂兩耳,服鹽車兮。章甫薦履,漸不可久兮;嗟苦先生,獨(dú)離此咎兮。
訊曰:已矣!國(guó)其莫我知兮,獨(dú)壹郁其誰(shuí)語(yǔ)?鳳漂漂其高逝兮,固自引而遠(yuǎn)去。襲九淵之神龍兮,沕深潛以自珍;偭蟂獺以隱處兮,夫豈從蝦與蛭蟥?所貴圣人之神德兮,遠(yuǎn)濁世而自藏;使騏驥可得系而羈兮,豈云異夫犬羊?般紛紛其離此尤兮,亦夫子之故也。歷九州而其君兮,何必懷此都也?鳳凰翔于千仞兮,覽德輝而下之;見細(xì)德之險(xiǎn)徵兮,遙曾擊而去之。彼尋常之污瀆兮,豈能容夫吞舟之巨魚?橫江湖之鳣鯨兮,固將制于螻蟻。
與山巨源絕交書
康白:足下昔稱吾于潁川,吾常謂之知言。然經(jīng)怪此意尚未熟悉于足下,何從便得之也?前年從河?xùn)|還,顯宗、阿都說(shuō)足下議以吾自代,事雖不行,知足下故不知之。足下傍通,多可而少怪;吾直性狹中,多所不堪,偶與足下相知耳。閑聞足下遷,惕然不喜,恐足下羞庖人之獨(dú)割,引尸祝以自助,手薦鸞刀,漫之膻腥,故具為足下陳其可否。
吾昔讀書,得并介之人,或謂無(wú)之,今乃信其真有耳。性有所不堪,真不可強(qiáng)。今空語(yǔ)同知有達(dá)人無(wú)所不堪,外不殊俗,而內(nèi)不失正,與一世同其波流,而悔吝不生耳。老子、莊周,吾之師也,親居賤職;柳下惠、東方朔,達(dá)人也,安乎卑位,吾豈敢短之哉!又仲尼兼愛,不羞執(zhí)鞭;子文無(wú)欲卿相,而三登令尹,是乃君子思濟(jì)物之意也。所謂達(dá)能兼善而不渝,窮則自得而無(wú)悶。以此觀之,故堯、舜之君世,許由之巖棲,子房之佐漢,接輿之行歌,其揆一也。仰瞻數(shù)君,可謂能遂其志者也。故君子百行,殊途而同致,循性而動(dòng),各附所安。故有處朝廷而不出,入山林而不返之論。且延陵高子臧之風(fēng),長(zhǎng)卿慕相如之節(jié),志氣所托,不可奪也。吾每讀尚子平、臺(tái)孝威傳,慨然慕之,想其為人。少加孤露,母兄見驕,不涉經(jīng)學(xué)。性復(fù)疏懶,筋駑肉緩,頭面常一月十五日不洗,不大悶癢,不能沐也。每常小便而忍不起,令胞中略轉(zhuǎn)乃起耳。又縱逸來(lái)久,情意傲散,簡(jiǎn)與禮相背,懶與慢相成,而為儕類見寬,不攻其過。又讀《莊》、《老》,重增其放,故使榮進(jìn)之心日頹,任實(shí)之情轉(zhuǎn)篤。此猶禽鹿,少見馴育,則服從教制;長(zhǎng)而見羈,則狂顧頓纓,赴蹈湯火;雖飾以金鑣,饗以嘉肴,愈思長(zhǎng)林而志在豐草也。
阮嗣宗口不論人過,吾每師之而未能及;至性過人,與物無(wú)傷,唯飲酒過差耳。至為禮法之士所繩,疾之如仇,幸賴大將軍保持之耳。吾不如嗣宗之資,而有慢弛之闕;又不識(shí)人情,暗于機(jī)宜;無(wú)萬(wàn)石之慎,而有好盡之累。久與事接,疵釁日興,雖欲無(wú)患,其可得乎?又人倫有禮,朝廷有法,自惟至熟,有必不堪者七,甚不可者二:臥喜晚起,而當(dāng)關(guān)呼之不置,一不堪也。抱琴行吟,弋釣草野,而吏卒守之,不得妄動(dòng),二不堪也。危坐一時(shí),痹不得搖,性復(fù)多虱,把搔無(wú)已,而當(dāng)裹以章服,揖拜上官,三不堪也。素不便書,又不喜作書,而人間多事,堆案盈機(jī),不相酬答,則犯教傷義,欲自勉強(qiáng),則不能久,四不堪也。不喜吊喪,而人道以此為重,已為未見恕者所怨,至欲見中傷者;雖瞿然自責(zé),然性不可化,欲降心順?biāo)祝瑒t詭故不情,亦終不能獲無(wú)咎無(wú)譽(yù)如此,五不堪也。不喜俗人,而當(dāng)與之共事,或賓客盈坐,鳴聲聒耳,囂塵臭處,千變百伎,在人目前,六不堪也。心不耐煩,而官事鞅掌,機(jī)務(wù)纏其心,世故煩其慮,七不堪也。又每非湯、武而薄周、孔,在人間不止,此事會(huì)顯,世教所不容,此甚不可一也。剛腸疾惡,輕肆直言,遇事便發(fā),此甚不可二也。以促中小心之性,統(tǒng)此九患,不有外難,當(dāng)有內(nèi)病,寧可久處人間邪?又聞道士遺言,餌術(shù)黃精,令人久壽,意甚信之;游山澤,觀魚鳥,心甚樂之;一行作吏,此事便廢,安能舍其所樂而從其所懼哉!
夫人之相知,貴識(shí)其天性,因而濟(jì)之。禹不逼伯成子高,全其節(jié)也;仲尼不假蓋于子夏,護(hù)其短也;近諸葛孔明不逼元直以入蜀,華子魚不強(qiáng)幼安以卿相,此可謂能相終始,真相知者也。足下見直木不可以為輪,曲木不可以為桷,蓋不欲枉其天才,令得其所也。故四民有業(yè),各以得志為樂,唯達(dá)者為能通之,此足下度內(nèi)耳。不可自見好章甫,強(qiáng)越人以文冕也;己嗜臭腐,養(yǎng)鴛雛以死鼠也。吾頃學(xué)養(yǎng)生之術(shù),方外榮華,去滋味,游心于寂寞,以無(wú)為為貴。縱無(wú)九患,尚不顧足下所好者。又有心悶疾,頃轉(zhuǎn)增篤,私意自試,不能堪其所不樂。自卜已審,若道盡途窮則已耳。足下無(wú)事冤之,令轉(zhuǎn)于溝壑也。
吾新失母兄之歡,意常凄切。女年十三,男年八歲,未及成人,況復(fù)多病。顧此悢悢,如何可言!今但愿守陋巷,教養(yǎng)子孫,時(shí)與親舊敘離闊,陳說(shuō)平生,濁酒一杯,彈琴一曲,志愿畢矣。足下若嬲之不置,不過欲為官得人,以益時(shí)用耳。足下舊知吾潦倒粗疏,不切事情,自惟亦皆不如今日之賢能也。若以俗人皆喜榮華,獨(dú)能離之,以此為快;此最近之,可得言耳。然使長(zhǎng)才廣度,無(wú)所不淹,而能不營(yíng),乃可貴耳。若吾多病困,欲離事自全,以保余年,此真所乏耳,豈可見黃門而稱貞哉!若趣欲共登王途,期于相致,時(shí)為歡益,一旦迫之,必發(fā)狂疾。自非重怨,不至于此也。
野人有快炙背而美芹子者,欲獻(xiàn)之至尊,雖有區(qū)區(qū)之意,亦已疏矣。愿足下勿似之。其意如此,既以解足下,并以為別。嵇康白。
玉樓春·驚沙獵獵風(fēng)成陣
驚沙獵獵風(fēng)成陣,白雁一聲霜有信。琵琶腸斷塞門秋,卻望紫臺(tái)知遠(yuǎn)近。
深宮桃李無(wú)人問,舊愛玉顏今自恨。明妃留在兩眉愁,萬(wàn)古春山顰不盡。
擬詠懷十一
搖落秋為氣,凄涼多怨情。
啼枯湘水竹,哭壞杞梁城。
天亡遭憤戰(zhàn),日蹙值愁兵。
直虹朝映壘,長(zhǎng)星夜落營(yíng)。
楚歌饒恨曲,南風(fēng)多死聲。
眼前一杯酒,誰(shuí)論身后名!
歸園田居·其二
野外罕人事,窮巷寡輪鞅。
白日掩荊扉,虛室絕塵想。
時(shí)復(fù)墟曲中,披草共來(lái)往。(墟曲中 一作:墟曲人)
相見無(wú)雜言,但道桑麻長(zhǎng)。
桑麻日已長(zhǎng),我土日已廣。
常恐霜霰至,零落同草莽。
賀新郎·夢(mèng)冷黃金屋
夢(mèng)冷黃金屋。嘆秦箏、斜鴻陣?yán)铮叵覊m撲。化作嬌鶯飛歸去,猶認(rèn)紗窗舊綠。正過雨、荊桃如菽。此恨難平君知否,似瓊臺(tái)、涌起彈棋局。消瘦影,嫌明燭。
鴛樓碎瀉東西玉。問芳悰、何時(shí)再展,翠釵難卜。待把宮眉橫云樣,描上生綃畫幅。怕不是、新來(lái)妝束。彩扇紅牙今都在,恨無(wú)人、解聽開元曲。空掩袖,倚寒竹。