“次韻裴仲謀同年”譯文及注釋
譯文
車蓋相交在春風之中汝水之邊,你我相對的客床下面墊的是僧人用的氈墊。
舞陽距離葉縣只有百里之遙,那時我和你同游,也還是正年少時。
我的頭發已經花白,就好像腦袋里埋有白發種子一樣,想辭官歸隱深山,卻連買山的錢都沒有。
江南的秀水篁竹,雖然美麗,卻無緣欣賞,只能讓那些自由自在的鸕鶿隨意享用了。
注釋
次韻:照用原作的韻字和詩。裴仲謀:姓裴名綸,黃庭堅友人,事跡不詳。黃庭堅于治平四年(1067年)登進士第,裴仲謀也是在這年中進士的,故稱“同年”。
交蓋:即是“傾蓋”,見《孔叢子》。蓋:車蓋。
汝水:古水名。
客床:客中所用的床鋪。
僧氈:僧人用的氈墊。
舞陽:今河南舞陽縣。
去:距離。
葉(shè):今河南葉縣。
賤子:對自己的謙稱,古人詩中常用。
皆:一作“俱”。
種(zhǒng):種籽。
坐:因為。
沙:水邊沙岸。篁(huáng):竹,竹叢。戴凱之《竹譜》:“篁竹堅而促節,體圓而質堅,皮白如霜粉,大者宜行船,細者為笛。”
輸與:讓給,比不上。
鸕(lú)鶿(cí):黑色水鳥,俗叫魚鷹、水老鴉。能捕魚。
取次:任意,隨便。
“次韻裴仲謀同年”鑒賞
賞析
此詩作于熙寧二年(1069年)作者任葉縣縣尉時。前半首抒寫他鄉重逢的地點和氛圍,表現作者與裴綸的交情;后半首寫兩人短暫相逢時的心態,抒發對未來的惆悵之情。全詩各聯之間跳躍較大而過渡自然,自有一脈真情摯意。
此詩前半首敘寫作者與裴仲謀的交情,一氣貫注。黃庭堅曾與裴仲謀在汝水(出河南嵩縣天息山,汝水匯入潁水)河濱的僧寺中同宿,故有首二句。
第三四兩句說,他與裴仲謀同為少年,居官之地又相距很近,可以時常通問。朋友途中相遇,停車共語,兩車之蓋傾斜相交,即是“交蓋”。后人用此辭指朋友會晤之意。這年黃庭堅二十五歲,裴仲謀的年紀大概也差不多,所以說“俱少年”?!拔桕枴边@一聯句法很活,因為要保存情事的真實、語句的自然,而突破了一般律詩的規律。按規律,“舞陽”句第六字應用平聲,但是“百里”是一個客觀事實,不能改動,所以仍保留仄聲“百”字?!拔桕枴迸c“葉”都是地名,但下句用“賤子”與“公”兩個普通名詞作對,不用專名,這也是一種活用方法。杜甫詩中也有此種作法,如《送楊六判官》:“子云清自守,今日起為官?!币浴敖袢铡睂湃嗣白釉啤薄A_大經說,這是“詩家活法”(《鶴林玉露》卷四乙編)。“舞陽”這一聯雖是對句,但讀起來流轉自然,上句將應用平聲字處的第六字改用仄字,下句將應用仄聲字處的第五字改用平聲“俱”字,更增加了一種拗折的聲響。《苕溪漁隱叢話前集》卷四十七引《禁臠》,曾指出,“魯直換字對句法,……于當下平字處以仄字易之,欲其氣挺然不群?!笨梢娺@是黃詩常用之法,也是從杜詩中學來的。
第五六兩句提筆宕開,抒發感慨。這是古人作七律詩常用之法,可以增加高遠之勢。第五句借用《史記·陳涉世家》之典故,第六句亦暗用一個“買山錢”的故事。唐朝苻載派人致書于頗,乞買山錢百萬,于頗如數給他(見《云溪友議》卷上“襄陽杰”條)黃庭堅作詩,講究“無一字無來歷”,所常運用典故或成語,但是總是暗用、活用。譬如這句詩,即便不知道買山錢故事的人也可以讀懂,而知道出處的人會覺得有意味,正如古人所說的,善于用典者如水中放鹽,看似白水,一嘗則有鹽味。這兩句詩是詩人慨嘆自己白發已生,倦于官場,而因無錢買山,不能歸去。
末兩句接著說出,他還不如水鳥鸕鶿能在江南的煙沙篁竹中悠閑自在地生活。黃庭堅任葉縣尉縣時很不得意。他初到汝州,即因“到官逾期”,被妝州長官富弼將他“下吏”(見《還家呈伯氏》詩史容注)。縣尉要經常送往迎來,伺候上官,也使黃庭堅感到厭煩。他的《沖雪宿新寨忽忽不樂》詩有“小丈有時須束帶,故人頗問不休官”之句,說出了郁悶不樂想棄官而去的心情。這可以幫助讀者了解這首詩末四句的含意。
清人方東樹說:“黃(指黃庭堅)只是求與古人遠,所謂遠者,合格、境、意、句、字、音響言之?!庇终f:“又貴清,凡肥濃廚饌忌不用?!庇终f:“又貴奇,凡落想落筆為人人意中所能有能到者忌不用。”(《昭昧詹言》卷七)黃庭堅詩的這些特點,就在這首詩中也有體現。蘇軾曾將黃庭堅詩比作“蝤蛑、江珧柱,格韻高絕,盤飧盡廢”(《苕溪漁隱叢話前集》卷四十九),蓋取其并不肥濃而又別具鮮味的特點。
創作背景
史容《山谷外集詩注》目錄將此詩編于公元1069年(宋神宗熙寧二年)。黃庭堅于宋英宗治平四年(1067年)被任命為汝州葉縣(今屬河南)尉;次年九月到汝州;公元1069年(熙寧二年),到葉縣任職。裴仲謀當時為舞陽(今屬河南)縣尉。裴仲謀作了一首詩給黃庭堅,黃庭堅為了和答他而作此詩。
黃庭堅簡介
宋代·黃庭堅的簡介

黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學家、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅為其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都游學于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,為“宋四家”之一。
...〔? 黃庭堅的詩(26篇)〕猜你喜歡
水調歌頭·偶為共命鳥
偶為共命鳥,都是可憐蟲。淚與秋河相似,點點注天東。十載樓中新婦,九載天涯夫婿,首已似飛蓬。年光愁病里,心緒別離中。
詠春蠶,疑夏雁,泣秋蛩。幾見珠圍翠繞,含笑坐東風。聞道十分消瘦,為我兩番磨折,辛苦念梁鴻。誰知千里夜,各對一燈紅。
又與焦弱侯
鄭子玄者,丘長孺父子之文會友也。文雖不如其父子,而質實有恥,不肯講學,亦可喜,故喜之。蓋彼全不曾親見顏、曾、思、孟,又不曾親見周、程、張、朱,但見今之講周、程、張、朱者,以為周、程、張、朱實實如是爾也,故恥而不肯講。不講雖是過,然使學者恥而不講,以為周、程、張、朱卒如是而止,則今之講周、程、張、朱者可誅也。彼以為周、程、張、朱者皆口談道德而心存高官,志在巨富;既已得高官巨富矣,仍講道德,說仁義自若也;又從而嘵嘵然語人曰:“我欲厲俗而風世。”彼謂敗俗傷世者,莫甚于講周、程、張、朱者也,是以益不信。不信故不講。然則不講亦未為過矣。
黃生過此,聞其自京師往長蘆抽豐,復跟長蘆長官別赴新任。至九江,遇一顯者,乃舍舊從新,隨轉而北,沖風冒寒,不顧年老生死。既到麻城,見我言曰:“我欲游嵩少,彼顯者亦欲游嵩少,拉我同行,是以至此。然顯者俟我于城中,勢不能一宿?;厝债攺偷来?,道此則多聚三五日而別,茲卒卒誠難割舍云。”其言如此,其情何如?我揣其中實為林汝寧好一口食難割舍耳。然林汝寧向者三任,彼無一任不往,往必滿載而歸,茲尚未厭足,如餓狗思想隔日屎,乃敢欺我以為游嵩少。夫以游嵩少藏林汝寧之抽豐來嗛我;又恐林汝寧之疑其為再尋己也,復以舍不得李卓老,當再來訪李卓老,以嗛林汝寧:名利兩得,身行俱全。我與林汝寧幾皆在其術中而不悟矣;可不謂巧乎!今之道學,何以異此!
由此觀之,今之所謂圣人者,其與今之所謂山人者一也,特有幸不幸之異耳。幸而能詩,則自稱曰山人;不幸而不能詩,則辭卻山人而以圣人名。幸而能講良知,則自稱曰圣人;不幸而不能講良知,則謝卻圣人而以山人稱。展轉反復,以欺世獲利。名為山人而心同商賈,口談道德而志在穿窬。夫名山人而心商賈,既已可鄙矣,乃反掩抽豐而顯嵩少,謂人可得而欺焉,尤可鄙也!今之講道德性命者,皆游嵩少者也;今之患得患失,志于高官重祿,好田宅,美風水,以為子孫蔭者,皆其托名于林汝寧,以為舍不得李卓老者也。然則鄭子玄之不肯講學,信乎其不足怪矣。
且商賈亦何可鄙之有?挾數萬之貲,經風濤之險,受辱于關吏,忍詬于市易,辛勤萬狀,所挾者重,所得者末。然必交結于卿大夫之門,然后可以收其利而遠其害,安能傲然而坐于公卿大夫之上哉!今山人者,名之為商賈,則其實不持一文;稱之為山人,則非公卿之門不履,故可賤耳。雖然,我寧無有是乎?然安知我無商賈之行之心,而釋迦其衣以欺世而盜名也耶?有則幸為我加誅,我不護痛也。雖然,若其患得而又患失,買田宅,求風水等事,決知免矣。
寄吳德仁兼簡陳季常
東坡先生無一錢,十年家火燒凡鉛。
黃金可成河可塞,只有霜鬢無由玄。
龍丘居士亦可憐,談空說有夜不眠。
忽聞河東獅子吼,拄杖落手心茫然。
誰似濮陽公子賢,飲酒食肉自得仙。
平生寓物不留物,在家學得忘家禪。
門前罷亞十頃田,清溪繞屋花連天。
溪堂醉臥呼不醒,落花如雪春風顛。
我游蘭溪訪清泉,已辦布襪青行纏。
稽山不是無賀老,我自興盡回酒船。
恨君不識顏平原,恨我不識元魯山。
銅駝陌上會相見,握手一笑三千年。