“對酒”譯文及注釋
譯文
閑來的憂愁像飛雪一樣,落入酒杯中就自然消融。
美麗的花朵像故人一樣,一陣歡笑酒杯就自然而空。
畹囀的黃鶯似乎有情地眷戀我,從早到晚鳴叫在柳樹邊的春風(fēng)中。
居住長安還不到十四年,嗜酒者常常變成了老翁。
縱然有權(quán)貴的寶帶光芒照大地,還不如惋留您痛飲個雙頰緋紅。
注釋
閑愁:閑暇的憂愁。
故人:老朋友。
流鶯:鳴聲婉轉(zhuǎn)的黃鶯。
“長安”句:陸游自隆興元年(1163年)三十九歲時被免去樞密院編修官離開臨安,到寫此詩時(淳熙三年,即1176年),已歷十四年。長安,代指南宋都城臨安。
酒徒:嗜酒者。
往往:常常。
衰翁:衰弱的老者。
九環(huán)寶帶:古時帝王和官僚穿常服時用的腰帶,這里指佩帶此種“寶帶”的權(quán)貴。《北史·李德林傳》說隋文帝以李德林、于翼、高颎等修律令有功,賜他們九環(huán)帶,《唐書·輿服志》則記載不但隋代貴臣多用九環(huán)帶,連唐太宗也用過。
光照地:兼用唐敬宗時臣下進貢夜明犀,制為寶帶,“光照百步”的典故。
雙頰紅:飲酒至醉,雙臉發(fā)紅。
“對酒”鑒賞
賞析
詩開頭四句為第一層,寫飲酒的作用和興致,是“對酒”的經(jīng)驗和感受。這一層以善于運用比喻取勝。“酒能消愁”是詩人們不知道說過多少遍的話了,陸游卻借助于“飛雪”進入熱酒即被消融作為比喻,便顯得新奇。以愁比雪,文不多見;飛雪入酒,事亦少有;通過“雪”把“愁”與“酒”的關(guān)系連結(jié)起來,便有神思飛來之感。對著“好花”可助飲興,說來還覺平常,把花比為“故人”,便馬上平添助飲之力,因為對著好友容易敞懷暢飲的事,是人們所熟悉的。通過“故人”,又把“好花”與“空杯”的關(guān)系連結(jié)起來,便更增助飲。這兩個比喻的運用,新鮮、貼切而又曲折,表現(xiàn)了詩人有極豐富的想象力和生活經(jīng)驗,有極高的藝術(shù)創(chuàng)造才能,使詩篇一開始就有了新奇、突兀而又真切動人的氣概。
“流鶯”兩句為第二層,補足上文,表自然景物使人“對酒”想飲之意,并下層作過渡。“流鶯有情”,在“柳邊”的“春風(fēng)”中啼叫,承接上文的“好花”,顯示花紅柳綠、風(fēng)暖鶯歌的大好春光。春光愈好,即愈動人酒興,寫景是圍繞“對酒”這一主題。這一層寫景細膩、秀麗,筆調(diào)又有變化。
結(jié)尾四句為第三層,從人事方面抒寫“對酒”想飲之故。第一句寫自己的一段經(jīng)歷,慨嘆年華飛逝。第二句不懷念首都的權(quán)貴,而只懷念失意縱飲的“酒徒”,則詩人眼中人物的輕重可知,這些“酒徒”,當(dāng)然也包括了一些“故人”。身離首都,“酒徒”、“故人”轉(zhuǎn)眼成為“衰翁”,自然詩人身體的變化也會大體相似,則“衰翁”之嘆,又不免包括自己在內(nèi)。“酒徒”中不無壯志難酬、辜負好身手的人,他們的成為“衰翁”,不止有個人的身體變化之嘆,而且包含有朝廷不會用人、浪費人才之嘆。這句話外示不關(guān)緊要,內(nèi)涵深刻的悲劇意義。這兩句在閑淡中出以深沉的感慨,下面兩句就在感慨的基礎(chǔ)上發(fā)出激昂的抗議之聲了。“九環(huán)寶帶光照地”,寫權(quán)貴的光輝顯耀;接下來一句,就用“不如”飲酒來否定它。用“留君雙頰紅”寫飲酒,色彩絢麗,足以奪“九環(huán)寶帶”之光,又與“衰翁”照應(yīng),法密而辭妍,既富力量,又饒神韻。
全詩抒情明快優(yōu)雅,節(jié)奏自由流暢。起句以愁比雪,構(gòu)思新穎巧妙,飛雪如酒,好花賞懷,極富于詩意和浪漫色彩。這種名士風(fēng)流式的行為本身就具有強烈的審美效果,陸游以此入詩,包含著對于“美在生活”這一命題的初步認識,使之更增添無盡的歷史文化意蘊。一切閑愁,一切不平與憤懣,都如同輕盈的雪花,飄飛進金樽清酒后,轉(zhuǎn)瞬便化作潺潺甘泉,詩人揚眉舒目,將其一飲而盡,正所謂“古今多少事,都付笑談中”。室內(nèi)酒酣氣熱,室外春風(fēng)流鶯,這種生活態(tài)度是多么的曠達,而又富有詩情畫意。陸游的醉酒是一種酣暢淋漓的解脫,解脫之后的清醒,清醒之后的超俗。他雄視千古、傲岸王侯的精神氣質(zhì),不計前嫌、渴望進取的生命意志都在飲酒中得到充分張揚。
陸游寫飲酒的詩篇很多,有側(cè)重寫因感慨世事而痛飲的,如《飲酒》、《神山歌》、《池上醉歌》等;有側(cè)重因憤激于報國壯志難酬而痛飲的,如《長歌行》、《夏夜大醉醒后有感》、《樓上醉書》等;有想借酒挽回壯志的,如《歲晚書懷》寫“夢移鄉(xiāng)國近,酒挽壯心回”;而此詩則側(cè)重蔑視權(quán)貴而痛飲。開頭奇突豪放,中間細致優(yōu)美,結(jié)尾以壯氣表沉痛,筆調(diào)雖靈活多變,跌宕起伏,但感情基調(diào)仍不失豪壯灑脫。
創(chuàng)作背景
淳熙三年(1176)春,陸游任四川制置使范成大幕僚時,與友開懷痛飲,因酒醉而賦此詩(《對酒》)。 ?
陸游簡介
宋代·陸游的簡介

陸游(1125—1210),字務(wù)觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應(yīng)禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉(xiāng)。創(chuàng)作詩歌今存九千多首,內(nèi)容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學(xué)庵筆記》等。
...〔? 陸游的詩(44篇)〕猜你喜歡
飲茶歌誚崔石使君
越人遺我剡溪茗,采得金牙爨金鼎。
素瓷雪色縹沫香,何似諸仙瓊?cè)餄{。
一飲滌昏寐,情來朗爽滿天地。
再飲清我神,忽如飛雨灑輕塵。
三飲便得道,何須苦心破煩惱。
此物清高世莫知,世人飲酒多自欺。
愁看畢卓甕間夜,笑向陶潛籬下時。
崔侯啜之意不已,狂歌一曲驚人耳。
孰知茶道全爾真,唯有丹丘得如此。
重贈盧諶
握中有懸璧,本自荊山璆。
惟彼太公望,昔在渭濱叟。
鄧生何感激,千里來相求。
白登幸曲逆,鴻門賴留侯。
重耳任五賢,小白相射鉤。
茍能隆二伯,安問黨與讎?
中夜撫枕嘆,想與數(shù)子游。
吾衰久矣夫,何其不夢周?
誰云圣達節(jié),知命故不憂。
宣尼悲獲麟,西狩涕孔丘。
功業(yè)未及建,夕陽忽西流。
時哉不我與,去乎若云浮。
朱實隕勁風(fēng),繁英落素秋。
狹路傾華蓋,駭駟摧雙辀。
何意百煉剛,化為繞指柔。
八聲甘州·故將軍飲罷夜歸來
夜讀《李廣傳》,不能寐。因念晁楚老、楊民瞻約同居山間,戲用李廣事,賦以寄之。
故將軍飲罷夜歸來,長亭解雕鞍。恨灞陵醉尉,匆匆未識,桃李無言。射虎山橫一騎,裂石響驚弦。落魄封侯事,歲晚田間。
誰向桑麻杜曲,要短衣匹馬,移住南山?看風(fēng)流慷慨,談笑過殘年。漢開邊、功名萬里,甚當(dāng)時、健者也曾閑。紗窗外、斜風(fēng)細雨,一陣輕寒。
與殷晉安別
殷先作晉安南府長史掾,因居潯陽,后作太尉參軍,移家東下。作此以贈。
游好非少長,一遇盡殷勤。
信宿酬清話,益復(fù)知為親。
去歲家南里,薄作少時鄰。
負杖肆游從,淹留忘宵晨。
語默自殊勢,亦知當(dāng)乖分。
未謂事已及,興言在茲春。
飄飄西來風(fēng),悠悠東去云。
山川千里外,言笑難為因。
良才不隱世,江湖多賤貧。
脫有經(jīng)過便,念來存故人。