首頁 > 詩文 > 屈原的詩 > 思美人

      思美人

      [先秦]:屈原

      思美人兮,擥涕而竚眙。

      媒絕而路阻兮,言不可結而詒。

      蹇蹇之煩冤兮,陷滯而不發。

      申旦以舒中情兮,志沈菀而莫達。

      愿寄言于浮云兮,遇豐隆而不將;

      因歸鳥而致辭兮,羌迅高而難當。

      高辛之靈盛兮,遭玄鳥而致詒。

      欲變節以從俗兮,媿易初而屈志。

      獨歷年而離愍兮,羌馮心猶未化。

      寧隱閔而壽考兮,何變易之可為!

      知前轍之不遂兮,未改此度。

      車既覆而馬顛兮,蹇獨懷此異路。

      勒騏驥而更駕兮,造父為我操之。

      遷逡次而勿驅兮,聊假日以須時。

      指嶓冢之西隈兮,與曛黃以為期。

      開春發歲兮,白日出之悠悠。

      吾將蕩志而愉樂兮,遵江夏以娛憂。

      擥大薄之芳茝兮,搴長洲之宿莽。

      惜吾不及古人兮,吾誰與玩此芳草?

      解扁薄與雜菜兮,備以為交佩。

      佩繽紛以繚轉兮,遂萎絕而離異。

      吾且儃佪以娛憂兮,觀南人之變態。

      竊快在中心兮,揚厥馮而不竢。

      芳與澤其雜糅兮,羌芳華自中出。

      紛郁郁其遠承兮,滿內而外揚。

      情與質信可保兮,羌居蔽而聞章。

      令薜荔以為理兮,憚舉趾而緣木。

      因芙蓉而為媒兮,憚褰裳而濡足。

      登高吾不說兮,入下吾不能。

      固朕形之不服兮,然容與而狐疑。

      廣遂前畫兮,未改此度也。

      命則處幽吾將罷兮,愿及白日之未暮也。

      獨煢煢而南行兮,思彭咸之故也。


      “思美人”譯文及注釋

      譯文

      我苦苦的思念君王,揩干眼淚久久的佇立凝望。

      媒介之人斷絕,道路修阻難行,不能束贈欲訴之言,致此拳拳之意。

      我至誠一片而蒙冤,我進退兩難而不前。

      我愿日日舒此衷情,可是情志沉郁,難以表達心跡。

      我愿讓浮云代為寄語,向君王致意,雷神豐隆卻不肯助我一臂之力。

      又想依托北歸的鴻雁代為傳書致辭,但它又迅疾高飛而難以相遇。

      高辛氏有盛大的善德,遇上玄鳥前來致贈厚禮。

      我曾想變節而隨從流俗,又自愧將初衷與本志改易。

      歷年以來,我遭遇無數憂患,憤懣不平之心從未消減。

      寧可隱忍憂閔,直至終老,又怎能將高尚的志節改變?

      心知前方的道路不會順利無阻,我卻不改這種堅守志節的態度。

      即使車已傾覆,馬也顛仆,我仍想走這異于世俗的道路。

      勒控騏驥,更換新的駕乘,讓造父為我執轡,駕車前行。

      遷延逡巡,緩緩而進,不要策馬疾馳,姑且借此時日逍遙寄情。

      指著皤冢山的西隅,直到日落黃昏之時,車馬才能暫停。

      一年重又開端,新春剛剛來到,陽光燦爛,春日遲遲,光景美好。

      我要縱情地愉樂歡欣,沿著長江,夏水漫游,消除憂傷煩惱。

      在廣大的草木叢生之地采集香草白芷,到長長的沙洲拔取紫蘇香草。

      痛惜自己未及見到古代的圣君賢人,我能與誰同將這芳草欣賞愛好?

      感嘆君王卻采那篇竹和惡菜,用來制作左右佩帶。

      佩環繽紛糾結,受到君王喜愛,芳草枯萎至死,卻被棄置不采。

      我低佪夷猶,周游其地以消憂解愁,看那奸佞小人的丑態,

      我愿自尋內心的快樂,將那憤懣之情毫不遲疑的拋開。

      芳香與垢膩糅雜交混,但芬芳之花卻從中綻發而不失其純。

      香氣郁郁充盛,蒸發播散到遠方,馨香充盈于內而向外散放,濃郁襲人。

      忠直的情志,淳美的本質,誠然能夠保持,雖則身處重蔽之地,美譽仍能昭彰遠聞。

      想讓薜荔作為媒人,卻怕舉足緣木的苦辛,

      想托芙蓉作為媒人,又怕褰裳涉水而濕足沾襟。

      緣木登高,會使我心中不悅,褰裳下水,我又執意不肯。

      本來我的形質對此很不習慣,于是始終猶豫徘徊而遲疑不進。

      為了多方完成先前的興國圖強之謀,我一直沒有改變這忠貞高潔的態度。

      命運使我久處幽僻之地,已經疲憊勞傷,但還想有所作為,趁著尚未黃昏日暮。

      我孤獨無依地漂泊南行,對彭咸以死諫君的遺則,感念景幕。

      注釋

      美人:這是一種托喻,指楚懷王。一說指楚頃襄王。

      兮(xī):助詞,相當于現代的“啊”或“呀”。

      擥(lǎn)涕:揩干涕淚。擥,同“攬”,收。竚(zhù)眙(chì):久立呆望。竚,同“佇”,長久站立。眙,瞪眼直視。

      媒:使雙方發生關系的人或事物。絕:斷絕。

      結:緘。詒(yí):通“貽”,贈予。結而詒:封寄。言不可結而詒:意謂無法結言以相贈。

      蹇(jiǎn)蹇:同“謇(jiǎn)謇”,忠貞之言。一說忠言直諫。

      陷滯:義同郁結。一說陷沒沉積。發:抒發。一說發軔。不發:不能發車前進。

      申:重復,一再表明。申旦:猶言申明。一說天天。舒:舒展、訴說。中情:內心的感情。

      沈(chén)菀(yùn):沉悶而郁結。沈,同“沉”。菀,同“蘊”,郁結,積滯。達:通達。

      寄言:猶寄語,帶信,傳話。

      豐隆:雨神。一說云神。將:拿起。一說幫助。不將:不肯送來。

      因:憑借。歸鳥:指鴻雁。致辭:指用文字或語言向人表達思想感情。

      羌(qiāng):句首語氣詞。迅高:指鳥飛高且快。一說鳥飛得又快又高。迅:一作“宿”,指鳥巢。宿高:宿高枝。當:值。一說遇。

      高辛:即帝嚳(kù)。帝嚳初受封于辛,后即帝位,號高辛氏。靈盛(shèng):猶言神靈。盛,一作“晟(shèng)”。

      玄鳥:即鳳凰。一說燕子。致:贈。詒:通“貽”,指聘禮。一說贈送,此作名詞用,指送的蛋。另一種說法同“紿(dài)”,欺也。玄鳥致詒:指帝嚳娶簡狄的故事。這里是以求女喻思君。

      變節:喪失氣節。

      媿(kuì):同“愧”。易初:改變本心,改變初衷。屈志:委屈意志。

      年:指時間。歷年:猶言經歷了很長的時間。離愍(mǐn):謂遭遇禍患。離,遭受。

      馮(píng)心:憤懣的心情。馮,同“憑”。未化:未消失。

      寧(nìng):寧肯。隱閔(mǐn):隱忍著憂憫。隱,隱忍。閔,通“憫”,痛苦。壽考:猶言老死。一說年壽很高。此句意謂寧可隱忍憂憫以至老死。

      為:句末語氣助詞。

      轍:車輪所輾的轍印,此處指道路。遂:猶言順利。

      度:原則,法度,規范。

      車覆馬顛:喻指戰爭的失敗。

      蹇:猶羌、乃,句首發語詞。異路:另外的一條道路。

      勒:扣勒住。騏(qí)驥(jì):駿馬,良馬。更駕:重新駕起車子。

      造父:周穆王時人,以善于駕車聞名。操:抓著馬的轡(pèi)頭。

      遷:猶言前進。逡(qūn)次:義同逡巡,指緩行。勿驅:不要快跑。

      假(jiǎ)日:猶言費些日子。須時:等待時機。

      嶓(bō)冢:山名,在秦西,又名兌山,是秦國最初的封地。隈(wēi):山邊。

      與:數也。曛(xūn)黃:即黃昏。曛,落日的余光,一作“纁(xūn)”。

      開:開始。發:發端。

      悠悠:舒緩、悠長的樣子。

      蕩志:放懷,散蕩心情。

      江:長江。夏:夏水,也就是漢水從石首到漢陽一段的別名。遵江夏:是說沿著這兩條水東行。

      擥:同“攬”,采摘。薄:草木交錯。芳茝(chǎi):香芷,一種香草。

      搴(qiān):拔取。宿莽:冬生不死的草。攬芳茝、搴宿莽:是說準備為國家自效其才能。

      惜:是痛惜自己身不逢時的意思。不及古人:意謂不及見故人。

      玩此芳草:猶言賞此芳草。

      解:采摘。扁(biān):扁蓄,亦名扁竹,短莖白花的野生植物。扁薄:指成叢的扁蓄。雜菜:惡菜。

      備:備置,備辦的意思。交佩:左右佩帶。

      繽紛:指惡草很多。繚轉:言其互相纏繞。

      萎絕:指芳草的枯萎絕滅。離異:言其不為人所佩用。

      儃(chán)佪(huái):猶低回。一說徘徊。

      南人:就是“南夷”,指楚國的統治集團。變態:一種出乎情理以外的不正常態度。

      竊快:指隱藏而不敢公開的歡快。竊,私也。

      揚:捐棄。厥馮(píng):憤懣之心。馮,同“憑”。竢(sì):同“俟”,等待。

      澤:污穢。其:語氣助詞。

      芳華:芬芳的花朵。

      郁郁:指香氣濃郁。蒸:蒸騰,散發。承:奉也。

      滿內:內里充實。外揚:向外發散。

      情:指表現出來的心情。質:指蘊藏在里面的本質。情質可保:意謂沒有喪失原來的清白。

      居蔽:很偏僻的地方。一說被逐在野。聞:聲聞,即聲名。章:同“彰”,明。

      薜(bì)荔(lì):莖蔓植物。理:使者。

      憚(dàn):害怕,這里可解作不愿意。舉趾:提起腳步。緣:循也。緣木:爬樹。

      因:憑借。芙蓉:荷花。

      褰(qiān)裳:提起衣服。褰,撩起,揭起。濡(rú):沾濕。

      登高:意指委屈自己、遷就別人。一說喻攀附權貴。說(yuè):同“悅”,歡喜。

      入下:同流合污,喻降格變節。

      朕(zhèn):我。形:指形于外的一個人的作風。一說身形。不服:不習慣的意思。

      然:乃,就,便。容與:徘徊不前的樣子。狐疑:猶豫。

      廣遂:猶言多方以求實現。前畫:指前面所說任用賢才,發憤圖強的策劃。一說往日理想。

      處幽:指遷謫遠行,與前“居蔽”相應。一說居住幽僻之地。罷(pí):同“疲”,疲倦,完、盡的意思。

      及:趁著,趕上。白日未暮:象征國事尚有可為,與前“白日出之悠悠”相應。

      煢(qióng)煢:孤單的樣子。

      故:舊跡,故事。思彭咸之故:指彭咸諫君不聽而自殺的故事。王逸《楚辭章句》:“彭咸,殷賢大夫,諫其君不聽,自投水而死。”

      “思美人”鑒賞

      賞析

      此詩表述的心愿為思國、思鄉和美政理想一定要實現,希望君主不重蹈歷史覆轍,努力振興楚國。其最大的特點即是“依詩取興,引類譬喻”,如同《離騷》一樣,詩中處處都體現出“香草以配忠貞,惡禽臭物以比讒佞。靈脩美人以媲于君,宓妃佚女以譬賢臣”的鮮明特色。

      首先,詩題“思美人”即是“靈脩美人以媲于君”的體現;香草美人皆是作者心目中的理想化象征者,“美人”在詩中并非指一般意義上的美女,而是指楚國君主(至于是哪位君主——懷王抑或頃襄王,歷來有爭議)。屈原撰寫此詩的目的,就是試圖以思女形式,寄托自己對君主的希冀和思念,以求得到君主的信賴而實現理想目標。

      詩一開篇即陳述了詩人思女的行為——“攬涕”“佇眙”,感情真摯而又熾烈。然而由于客觀條件的拘牽——無良媒,致使他“志沉菀而莫達”,一再申言也無濟于事。不過,詩人并不因此而完全喪失信心,他仍竭盡全力地努力追求:“寧隱閔而壽考兮,何變易之可為。”“知前轍之不遂兮,未改此度。”“廣遂前畫兮,未改此度也。”直至詩篇之末,詩人明知自己已實在無能為力了,卻仍不改“度”——努力的行為不得已作罷,而節操卻始終不易。

      詩篇在寫美人的同時,也寫到了香花美草,它們均一一“以配忠貞”:沿江夏行進時,詩人“擥芳茝”“搴宿莽”“解扁薄與雜菜”,這里的“芳茝”“宿莽”“扁薄”“雜菜”,均非實指植物,而是用以喻指才能,詩人一路采摘、佩飾它們,乃是為自己為國效力時作準備。

      遺憾的是美人——君主并不賞識,致使詩人只得發出“吾誰與玩此芳草”的慨嘆。這還不夠,詩人更以芳草自譬,說芳草與污穢雜糅,作為芳草,終能卓然自現,而決不會為污穢所沒;又將芳草比作媒人,“令薜荔以為理”“因芙蓉而為媒”,欲通過這些媒人而向美人求愛,但又缺乏勇氣。美人、鮮花、香草,在詩篇中都一一成了作者心目中的理想化象征者,它們在表現詩人本身的氣質形象及體現詩篇的主旨方面起了極好的烘托作用。

      詩人在求美人未成后,思緒難以自抑,情感受到挫傷,此時,處于現實困境的人物突然想到了神話人物、歷史人物——“愿寄言于浮云兮,遇豐隆而不將”,“高辛之靈盛兮,遭玄鳥而致詒”,“勒騏驥而更駕兮,造父為我操之”。這些神話人物與歷史人物的闖入,大大豐富了詩章的藝術內涵,顯示了詩人超常的藝術想像力;正由于此,此詩才更顯出想像奇特、神思飛揚的特點,表現出與《九章》其他詩篇有所不同的風格與色彩。

      此詩寫追慕先賢,感慨時世,勸諫君王,希望君王不重蹈歷史覆轍,努力振興楚國,表達了作者堅守節操、不變節從俗的決心。其基本立場和出發點是思君、愛君,而思君、愛君之中又帶有怨君、待君之意。全詩以香草美人為主要意象,超越時間與空間的局限,大膽地將地上與天國、人間與仙境、歷史與現實等有機地融合一體,讓現實人物、歷史人物、神話人物交織一起,想像奇特,神思飛揚,堪稱一篇浪漫主義文學佳作。

      創作背景

      此詩當為屈原于江南放逐途中所作,其創作時間尚無定論,主要有兩種說法。一種說法是創作于楚懷王時期屈原被流放于漢北之時。另一種說法則認為此詩當作于楚頃襄王時期屈原被放逐于江南之時。

      屈原簡介

      先秦·屈原的簡介

      屈原

      屈原(約公元前340-前278),中國古代偉大的愛國詩人。漢族,出生于楚國丹陽,名平,字原。戰國時期楚國貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內政外交大事。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國首都郢都。憂國憂民的屈原在長沙附近汩羅江懷石自殺,端午節據說就是他的忌日。他寫下許多不朽詩篇,成為中國古代浪漫主義詩歌的奠基者,在楚國民歌的基礎上創造了新的詩歌體裁楚辭。他創造的“楚辭”文體在中國文學史上獨樹一幟,與《詩經》并稱“風騷”二體,對后世詩歌創作產生積極影響。

      ...〔? 屈原的詩(32篇)

      猜你喜歡

      華清宮

      宋代杜常

      行盡江南數十程,曉星殘月入華清。

      朝元閣上西風急,都入長楊作雨聲。


      長亭怨·與李天生冬夜宿雁門關作

      清代屈大均

      記燒燭、雁門高處。積雪封城,凍云迷路。添盡香煤,紫貂相擁夜深語。苦寒如許。難和爾、凄涼句。一片望鄉愁,飲不醉、壚頭駝乳。

      無處,問長城舊主,但見武靈遺墓。沙飛似箭,亂穿向、草中狐兔。那能使、口北關南,更重作、并州門戶。且莫吊沙場,收拾秦弓歸去。


      八聲甘州·故將軍飲罷夜歸來

      宋代辛棄疾

      夜讀《李廣傳》,不能寐。因念晁楚老、楊民瞻約同居山間,戲用李廣事,賦以寄之。

      故將軍飲罷夜歸來,長亭解雕鞍。恨灞陵醉尉,匆匆未識,桃李無言。射虎山橫一騎,裂石響驚弦。落魄封侯事,歲晚田間。

      誰向桑麻杜曲,要短衣匹馬,移住南山?看風流慷慨,談笑過殘年。漢開邊、功名萬里,甚當時、健者也曾閑。紗窗外、斜風細雨,一陣輕寒。


      花影

      宋代蘇軾

      重重疊疊上瑤臺,幾度呼童掃不開。

      剛被太陽收拾去,卻教明月送將來。(卻教 一作:又教)


      水龍吟·送焦和之赴西夏行省

      元代王惲

      當年紫禁煙花,相逢恨不知音早。

      秋風倦客,一杯情話,為君傾倒。

      回首燕山,月明庭樹,兩枝烏繞。

      正情馳魏闕,空書怪事,心膽墮,傷殷浩。

      禍福無端倚伏,問古今、幾人明了。

      滄浪漁父,歸來驚笑,靈均枯槁。

      邂逅淇南,歲寒獨在,故人襟抱。

      恨黃塵障尺,西山遠目,送斜陽鳥。


      編集拙詩成一十五卷因題卷末戲贈元九李二十

      唐代白居易

      一篇長恨有風情,十首秦吟近正聲。

      每被老元偷格律,苦教短李伏歌行。

      世間富貴應無分,身后文章合有名。

      莫怪氣粗言語大,新排十五卷詩成。


      書懷感事寄梅圣俞

      宋代歐陽修

      相別始一歲,幽憂有百端。

      乃知一世中,少樂多悲患。

      每憶少年日,未知人事艱。

      顛狂無所閡,落魄去羈牽。

      三月入洛陽,春深花未殘。

      龍門翠郁郁,伊水清潺潺。

      逢君伊水畔,一見已開顏。

      不暇謁大尹,相攜步香山。

      自茲愜所適,便若投山猿。

      幕府足文士,相公方好賢。

      希深好風骨,迥出風塵間。

      師魯心磊落,高談羲與軒。

      子漸口若訥,誦書坐千言。

      彥國善飲酒,百盞顏未丹。

      幾道事閑遠,風流如謝安。

      子聰作參軍,常跨跛虎韉。

      子野乃禿翁,戲弄時脫冠。

      次公才曠奇,王霸馳筆端。

      圣俞善吟哦,共嘲為閬仙。

      惟予號達老,醉必如張顛。

      洛陽古郡邑,萬戶美風煙。

      荒涼見宮闕,表里壯河山。

      相將日無事,上馬若鴻翩。

      出門盡垂柳,信步即名園。

      嫩籜筠粉暗,淥池萍錦翻。

      殘花落酒面,飛絮拂歸鞍。

      尋盡水與竹,忽去嵩峰巔。

      青蒼緣萬仞,杳藹望三川。

      花草窺澗竇,崎嶇尋石泉。

      君吟倚樹立,我醉欹云眠。

      子聰疑日近,謂若手可攀。

      共題三醉石,留在八仙壇。

      水云心已倦,歸坐正杯盤。

      飛瓊始十八,妖妙猶雙環。

      寒篁暖鳳嘴,銀甲調鴈弦。

      自制白云曲,始送黃金船。

      珠簾卷明月,夜氣如春煙。

      燈花弄粉色,酒紅生臉蓮。

      東堂榴花好,點綴裙腰鮮。

      插花云髻上,展簟綠陰前。

      樂事不可極,酣歌變為嘆。

      詔書走東下,丞相忽南遷。

      送之伊水頭,相顧淚潸潸。

      臘月相公去,君隨赴春官。

      送君白馬寺,獨入東上門。

      故府誰同在,新年獨未還。

      當時作此語,聞者已依然。


      摸魚兒·送座主德清蔡先生

      清代納蘭性德

      問人生、頭白京國,算來何事消得。不如罨畫清溪上,蓑笠扁舟一只。人不識,且笑煮、鱸魚趁著莼絲碧。無端酸鼻,向岐路消魂,征輪驛騎,斷雁西風急。

      英雄輩,事業東西南北。臨風因甚泣。酬知有愿頻揮手,零雨凄其此日。休太息,須信道、諸公袞袞皆虛擲。年來蹤跡。有多少雄心,幾翻惡夢,淚點霜華織。


      桃源憶故人·中原當日三川震

      宋代陸游

      中原當日三川震,關輔回頭煨燼。淚盡兩河征鎮,日望中興運。

      秋風霜滿青青鬢,老卻新豐英俊。云外華山千仞,依舊無人問。


      題青泥市蕭寺壁

      宋代岳飛

      雄氣堂堂貫斗牛,誓將直節報君仇。

      斬除頑惡還車賀,不問登壇萬戶侯。



      亚洲美女人黄网成人女| 亚洲国产午夜精品理论片| 中文字幕亚洲激情| 亚洲天堂一区在线| 亚洲国产人成中文幕一级二级| 亚洲精品不卡视频| 日韩精品亚洲aⅴ在线影院| 国产精品亚洲片夜色在线| 亚洲精品国产精品乱码不99| 色天使亚洲综合在线观看| 亚洲国产一成人久久精品| 亚洲av成人一区二区三区在线播放| 亚洲国产精品国自产电影| 亚洲福利精品电影在线观看| 亚洲国产精品网站久久| 亚洲精品国产字幕久久不卡| 亚洲精品欧美综合四区| 亚洲精品人成电影网| 亚洲欧洲∨国产一区二区三区| 亚洲日本中文字幕天天更新| 亚洲精品少妇30p| 成人亚洲综合天堂| 日韩亚洲不卡在线视频中文字幕在线观看| 亚洲αv久久久噜噜噜噜噜| 亚洲 综合 国产 欧洲 丝袜 | 在线观看亚洲一区二区| 亚洲综合伊人久久综合| 极品色天使在线婷婷天堂亚洲| 亚洲国产综合人成综合网站00| 亚洲国产成人片在线观看无码| 亚洲国产精品自在拍在线播放| 亚洲熟妇无码八V在线播放| 亚洲日韩国产精品无码av| 久久亚洲精品国产精品黑人| 久久久久无码专区亚洲av| 国产成人高清亚洲一区91| 亚洲日韩av无码中文| 亚洲乱码日产精品BD在线观看| 亚洲国产精品线在线观看| 亚洲国产无套无码av电影| 成人亚洲性情网站WWW在线观看|