“懵懂的憐瞌睡,鶻伶的惜惺惺,若要輕別人還自輕。”譯文及注釋
譯文
缺德的人只會(huì)遇到薄情的人,世故的人就會(huì)遇到忠厚老實(shí)的人,無(wú)情的人休想遇到多情的人。不懂事的人喜歡糊涂蟲(chóng),伶俐的人偏愛(ài)機(jī)靈鬼,如果輕賤別人就等于輕賤自己。
注釋
中呂:宮調(diào)名。中呂宮是元曲常用宮調(diào)之一。
紅繡鞋:曲牌名,又名“朱履曲”,南北均有此調(diào),基本句式為六六七五五五,押六平仄韻。
短命:此處指缺德的人。
薄幸:薄情,負(fù)心。
老成:世故,社會(huì)經(jīng)驗(yàn)多。
真成:同“真誠(chéng)”,忠厚老實(shí)。
懵懂的:癡呆,不曉事。
憐:愛(ài),喜歡。
瞌睡:糊涂,混日子。
鶻伶:機(jī)警,伶俐。
惺惺:精靈鬼。元代俗語(yǔ)“惺惺惜惺惺”,指氣味相投。
“懵懂的憐瞌睡,鶻伶的惜惺惺,若要輕別人還自輕。”鑒賞
賞析
這首曲子題為“閱世”,是作者人生體會(huì)的結(jié)晶,也可看作生活的箴言。作者把視角從多數(shù)元曲家關(guān)注的仕途官場(chǎng)移向廣大社會(huì)和人民大眾,從道德人情方面去審視人與人的關(guān)系,觀察總結(jié)出一些具有積極意義和普遍意義的人生哲理。
此曲可分為兩個(gè)部分:前三句一部分,后三句一部分。兩個(gè)部分均是前兩句談“閱"的內(nèi)容、現(xiàn)象,后一句談作者的看法、結(jié)論。全曲充滿理趣,無(wú)論是“無(wú)情的休想遇多情”,還是“若要輕別人還自輕”都是警策語(yǔ);即便是談現(xiàn)象的“懵懂的憐瞌睡,鶻伶的惜惺惺”等語(yǔ),也都頗為深刻,揭示人生哲理。
這首小令的基本思想可說(shuō)是“同聲相應(yīng),同氣相求”,它啟示人們應(yīng)該有情有義,只有尊重別人才能得到別人的尊重。俗話說(shuō),“人心換人心”,“物以類聚,人以群分”,“善有善報(bào),惡有惡報(bào)”,這些并非虛妄,是千百年來(lái)人們生活經(jīng)驗(yàn)的總結(jié),是生活的真諦。宋方壺運(yùn)用散曲形式,使這些思想、經(jīng)驗(yàn)得到更通俗、形象的文學(xué)表現(xiàn)。
全曲六句句式大致相同,內(nèi)容也近似,但并不覺(jué)得是堆砌,而是渾然一體的有機(jī)構(gòu)成。層次清晰,以三句一組分為兩層。每三句的前兩句寫(xiě)人所共知的現(xiàn)象作為陪襯,目的是引出作為對(duì)世人警策的第三句。而每一組前兩句又是由正反兩重意思組成。第一層首句說(shuō)短命的(民間對(duì)無(wú)德的人的詈辭)一定會(huì)碰到薄情者,次句說(shuō)老成的人別人定以真誠(chéng)相待;第二層首句說(shuō)糊涂人必然賞識(shí)瞌睡蟲(chóng),次句說(shuō)聰明人也會(huì)受到鶻伶(機(jī)靈)人的愛(ài)惜。而有了一反一正的墊襯,其“無(wú)情的休想遇多情”,“若要輕別人還自輕”兩句帶有人生哲理色彩的警語(yǔ)自然充分有力了。
再?gòu)恼Z(yǔ)言看:“短命的”“老成的”“懵懂的”“鶻伶的”,以致“惺惺惜惺惺”這些通俗而具有元代特色的俗語(yǔ)自然而純熟的運(yùn)用,更使得這首小令顯出元曲的明快風(fēng)趣的特色,非堆砌諺語(yǔ)格言者可比。
創(chuàng)作背景
由于元廷對(duì)科舉制度的漠視,元代知識(shí)分子很難通過(guò)科舉考試入官,因此元代的散曲作家很多生活在社會(huì)底層,大都與社會(huì)各階層有著密切的聯(lián)系,閱世很深。他們把社會(huì)看作一片名利場(chǎng),他們自己,也勸人們走隱居避世的道路。這支小令就是在這種社會(huì)背景下創(chuàng)作的,是作者從另一個(gè)角度對(duì)人生的觀照。
宋方壺簡(jiǎn)介
元代·宋方壺的簡(jiǎn)介

宋方壺,生卒年不詳,名子正,華亭(今上海市松江縣)人。曾筑室于華亭鶯湖,名之曰“方壺”,遂以為號(hào)。約生活在元末明初。工散曲,有的寫(xiě)入明之后。現(xiàn)存套數(shù)五套、小令13首。
...〔? 宋方壺的詩(shī)(3篇)〕