“讀山海經十三首·其五”譯文及注釋
譯文
翩翩飛舞三青鳥,毛色鮮明甚好看。
清早去為王母使,暮歸居處三危山。
我想拜托此青鳥,去向王母表心愿。
今生今世無所求,只要美酒與壽年。
注釋
翩翩:輕快飛翔的樣子。
奇可憐:甚可愛。
王母使:西王母的信使。
因:因依,依托。
具:通“俱”,完全,詳細。
須:通“需”,需要。
唯:同“惟”,獨,只有。長年:長壽。
參考資料:
1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:238-255
“讀山海經十三首·其五”鑒賞
陶淵明簡介
魏晉·陶淵明的簡介

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚“靖節”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。
...〔? 陶淵明的詩(114篇)〕