風賦

      [先秦]:宋玉

      楚襄王游于蘭臺之宮,宋玉景差侍。有風颯然而至,王乃披襟而當之,曰:“快哉此風!寡人所與庶人共者邪?”宋玉對曰:“此獨大王之風耳,庶人安得而共之!”

      王曰:“夫風者,天地之氣,溥暢而至,不擇貴賤高下而加焉。今子獨以為寡人之風,豈有說乎?”宋玉對曰:“臣聞于師:枳句來巢,空穴來風。其所托者然,則風氣殊焉?!?

      王曰:“夫風始安生哉?”宋玉對曰:“夫風生于地,起于青蘋之末。侵淫溪谷,盛怒于土囊之口。緣太山之阿,舞于松柏之下,飄忽淜滂,激飏熛怒。耾耾雷聲,回穴錯迕。蹶石伐木,梢殺林莽。至其將衰也,被麗披離,沖孔動楗,眴煥粲爛,離散轉移。故其清涼雄風,則飄舉升降。乘凌高城,入于深宮。抵華葉而振氣,徘徊于桂椒之間,翱翔于激水之上。將擊芙蓉之精。獵蕙草,離秦衡,概新夷,被荑楊,回穴沖陵,蕭條眾芳。然后徜徉中庭,北上玉堂,躋于羅幃,經于洞房,乃得為大王之風也。故其風中人狀,直慘凄惏栗,清涼增欷。清清泠泠,愈病析酲,發明耳目,寧體便人。此所謂大王之雄風也。”

      王曰:“善哉論事!夫庶人之風,豈可聞乎?”宋玉對曰:“夫庶人之風,塕然起于窮巷之間,堀堁揚塵,勃郁煩冤,沖孔襲門。動沙堁,吹死灰,駭溷濁,揚腐余,邪薄入甕牖,至于室廬。故其風中人狀,直憞溷郁邑,毆溫致濕,中心慘怛,生病造熱。中唇為胗,得目為篾,啖齰嗽獲,死生不卒。此所謂庶人之雌風也。”


      “風賦”譯文及注釋

      譯文

      楚襄王在蘭臺宮游玩,由宋玉景差陪同。一陣風颯颯吹來,楚襄王就敞開衣襟迎著吹來的清風說:“這風好爽快呵!這是我與百姓共同享受的嗎?”宋玉回答道:“這只是大王享受的風,百姓怎么能與王共同享受它呢!”

      楚襄王說。“風是天地間流動的空氣,它普遍而暢通無阻地吹送過來,不分貴賤高下,都能吹到?,F在你卻認為只有我才能享受它,難道有什么理由嗎?”宋玉答道?!拔衣犂蠋熣f,枳樹彎曲多叉,就容易招引鳥來作窩。有空洞的地方,風就會吹過來。由于所依托的環境條件不同,風的氣勢也就不同了?!?/p>

      楚襄王問道:“那風,最初是從哪里生成的呢?”宋玉答道:“風在大地上生成的,從青翠小草尖上興起,逐漸擴展到山谷,在大山洞口怒吼,沿著大山坳,在松柏林下狂舞。疾風往來不定,形成撞擊物體的聲音;風勢迅疾飄揚,猶如怒火飛騰,風聲如雷,風勢交錯相雜。飛砂走石,大風摧樹折木,沖擊森林原野。等薊風勢逐漸平息下來,風力微弱,四面散開,只能透進小孔,搖動門栓了。風定塵息之后,景物顯得鮮明燦爛,微風漸漸向四面飄散。所以使人感到清涼舒暢的雄風,就飄動升降,凌越高高的城墻,進入深深的王宮。它吹動花草,散發香氣,在桂樹和椒樹之間往來回旋,在疾流的水徊上緩緩飛翔。于是風吹拂水上的荷花,掠過蕙草,分開秦蘅,吹平新夷,覆蓋在初生的草木之上,它急劇回旋沖擊山陵,致使各種芳草香花凋零殆盡。然后風就在院子里徘徊,向北吹進宮室,上升到絲織的帷帳里,進入深邃的內室,這才成為大王的風了。所以那種風吹到人身上,其情狀簡直凄涼寒冷得很,清涼的冷風使人為之感嘆。清清涼涼的,既能治病,又可解酒,使人耳聰目明,身心安寧,這就是所說的唯大王所有的雄風呀!”

      楚襄王說?!澳銓@件事解說論述得太好了!那么老百姓的風,是不是也可以說給我聽聽呢?”宋玉回答說:“老百姓的風是從冷落偏僻的小巷中忽然刮起來的,揚起的塵土,煩躁憤懣地回旋盤轉,沖擊空隙,侵入門戶。刮起塵沙,吹散灰堆,攪起污穢骯臟的東西,揚起腐爛的垃圾,歪歪斜斜逼近用破甕口做的窗戶,一直吹到百姓住的草屋里。所以那種風吹到人身上,其情狀簡直令人心煩意亂,憂郁苦悶,受到悶熱之氣,得了濕病,使人內心愁昔,生病發燒。風吹到嘴唇上就生唇瘡,吹剄眼睛上就使得眼睛紅腫,受風得病后使人嘴巴抽搐,咬牙吮咂大叫,陷于半死不活狀態。這就是所講的老百姓的雌風呀?!?/p>

      注釋

      楚襄王:即楚頃襄王,名橫,楚懷王之子,周赧王十七年至五十二年(前—前)在位。

      蘭臺之宮:朝廷收藏典籍收羅文士之所,也為楚王冶游之處,在郢都以東,漢北云夢之西。

      景差:楚大夫,《漢書·古今人表》做“景磋”?!安睢睘椤按琛敝〗?。

      侍:站立左右侍候,這里指隨從。

      颯:風聲。

      披襟:敞開衣襟。

      當之:迎著風。當,對著,面對。

      寡人:古代君王對自己的謙稱,意為“寡德之人”。

      庶人:眾人,指人民。

      共:指共同享有。

      邪:同“耶”,疑問語氣詞。

      獨:唯獨,只是。

      安:疑問代詞,怎么。

      得:得以,能夠。

      溥:通“普”,普遍。

      暢:暢通。

      枳:一種落葉小喬木,也稱枸橘,枝條彎曲,有刺。

      句(gōu):彎曲。

      來:招致。

      巢:用作動詞,筑巢。

      空穴來風:有洞穴的地方就有風進來。空穴,連綿詞,即孔穴。

      其:指“鳥巢”和“風”。

      托:依靠,憑借。

      然:如此,這樣。

      殊:異,不同。

      夫:句首發語詞,無實義。

      始:開始,最初。

      安:怎樣。

      青蘋(pín)之末:即青蘋的葉尖。蘋,蕨類植物,多年生淺水草本。亦稱“四葉菜”,“田字草”。

      侵淫:漸漸進入。

      溪谷:山谷。

      盛怒:暴怒,形容風勢猛烈。

      囊(náng):洞穴。

      緣:沿著。

      泰山:大山。泰:通“太”。

      阿(ē):山曲。

      飄忽:往來不定的樣子,此處形容風很大。

      淜滂(péng pāng):大風吹打物體發出的聲音。

      激飏(yáng):鼓動疾飛。

      熛(biāo)怒:形容風勢猛如烈火。熛,火勢飛揚。

      耾耾(hóng hóng):風聲。

      雷聲:言風聲如雷。

      回穴:風向不定,疾速回蕩。

      錯迕(wǔ):盤旋錯雜貌。

      蹶(jué)石:搖動山石,飛沙走石。蹶,撼動。

      伐木:摧斷樹木。

      梢(shāo)殺林莽(mǎng):摧毀樹林和野草。梢殺,指毀傷草木。莽,草叢。

      被麗披離:皆連綿詞,四散的樣子。

      沖孔:沖進孔穴。

      動楗(jiàn):吹動門閂。楗,門閂。

      眴(xuàn)煥粲爛:皆連綿詞,色彩鮮明光華燦爛的樣子。

      離散轉移:形容微風向四處飄散的樣子。

      飄舉:飄飛飄動的意思。

      升降:偏義復詞,“升”意。

      乘凌:上升。乘,升。

      高城:高大的城垣。

      深宮:深邃的宮苑。

      邸(dǐ):通“抵”,觸。

      華:同“花”。

      振:搖動振蕩。

      桂:桂樹,一種香木。

      椒(jiāo):花椒,一種香木。

      翱翔:形容風像鳥一樣在空中翱翔回旋。

      激水:激蕩的流水,猶言急水。

      芙蓉之精:芙蓉的花朵。精,通“菁”,即華(花)。

      獵:通“躐”,踐踏,此處為吹掠之意。

      蕙(huì):香草名,和蘭草同類。

      離:經歷。《史記·蘇秦列傳》張守節《正義》:“離,歷也。”

      秦蘅:本產于秦地(今天水一帶)的一種杜衡。

      概:古代量谷物時刮平斗斛的器具,此處為吹平意。

      新夷:即“辛夷”,又名“留夷”,一種香草。

      被:覆蓋,此處為掠過之意。

      荑(tí)楊:初生的楊樹。

      回穴沖陵:回旋于洞穴之中,沖激于陵陸之上。沖,沖撞。陵,通“凌”,侵犯。

      蕭條眾芳:使各種香花香草凋零衰敗。蕭條在此處用為動詞。

      倘佯(cháng yáng):猶“徘徊”。

      中庭:庭院之中。一說即位置居中的庭院。

      玉堂:玉飾的殿堂,亦為殿堂的美稱。

      躋(jī):上升,登上。

      羅幃(wéi):用絲羅織成的帷幔。

      洞房:指宮殿中深邃的內室。洞,深。

      中(zhòng)人狀:指風吹到人身上的樣子。中,吹中,吹到。狀,狀況,情形。

      直:特意,特別。

      憯(cǎn)凄:凄涼悲痛的樣子。

      惏栗:寒冷的樣子。

      增:通“層”,重復,反復。

      欷(xī):唏噓。本是嘆息或嘆息聲,這里是說在酷熱的天氣,遇到一陣清涼的風吹來,不禁爽快地舒了一口氣。

      清清泠(líng)泠:清涼的樣子。

      愈病:治好病。

      析酲(chéng):解酒。酲,病酒,酒后困倦眩暈的狀態。

      發明耳目:使耳目清明。發,開。明,使之明亮。

      寧體便人:使身體安寧舒適。

      論事:分析事理。

      豈:通“其”,表示期望。

      塕(wěng)然:風忽然而起的樣子。

      窮巷:偏僻小巷。

      堀(kū)堁(kè):風吹起灰塵。堀,沖起。堁,塵埃。

      勃郁:抑郁不平。

      煩冤:煩躁憤懣。

      襲:入。

      沙堁:沙塵,沙土。

      死灰:冷卻的灰燼。

      駭:驚起。此處為攪動之意。

      溷(hùn)濁:指污穢骯臟之物。溷,通“混”。

      腐馀(yú):腐爛的垃圾。

      邪?。褐革L從旁侵入。邪,通“斜”。薄,迫近。

      甕牖(wèng yǒu):在土墻上挖一個圓孔鑲入破甕做成的窗戶。甕,一種圓底圓口的陶制器。牖,窗戶。

      室廬:指庶人所居住的簡陋小屋。廬,草屋。

      憞(dùn)溷:煩亂。

      郁邑:憂悶。

      毆溫致濕:驅來溫濕之氣,使人得濕病。毆,通“驅”。

      中心:即心中。

      慘怛(dá):悲慘憂傷。怛,痛苦。

      造熱:得熱病。

      中唇:吹到人的嘴唇上。

      胗(zhěn):唇上生的瘡。

      得目為蔑:吹進眼里就得眼病。

      啗齰嗽獲(dàn zé sòu huò):中風后口動的樣子。啗,吃。齰,咬。嗽,嚼。嗽,吸吮。獲,大叫。

      死生不卒:不死不活。此言中風后的狀態。生,活下來,指病愈。卒,通“猝”,倉卒,比較快地。

      參考資料:

      1、趙逵夫.《歷代賦評注·先秦卷》.成都:巴蜀書社,2010:359-363

      2、宋凡圣,許新,章士嚴.《〈大學語文〉古文今譯》.南京:江蘇古籍出版社,1985:39-40

      “風賦”鑒賞

      創作背景

      楚襄王不思振作、與殺父仇人握手言歡,國勢雖然日趨式微,可是作為國君的襄王卻沉湎于驕奢淫佚的生活中。他帶著侍臣們到處游賞,或登高唐之臺,或游云夢之浦。襄王如此追求享受而置國家衰敗于不顧,身為侍臣的宋玉感到憂慮,于是便借風為題,寫了這篇賦。

      賞析

      風沒有生命,本無雄雌之分,但王宮空氣清新,貧民窟空氣惡濁,這乃是事實。作者從聽覺、視覺、嗅覺對風的感知不同,生動、形象、逼真地描述了“雄風”與“雌風”的截然不同,反映了帝王與貧民生活的天壤之別。前者驕奢淫逸,后者凄慘悲涼。寓諷刺于描述之中,意在言外。

      帝王幽居深宮,生存環境優越,肆虐的狂風進了高城深宮,早已化為清涼治病的和風;而生活在窮巷貧窟的庶民生存環境惡劣,沒有防護實施,狂風肆意侵凌,無奈的遭受著風的凄苦。正如文中指出“枳勾來巢,空穴來風,所托者然也,則風氣也殊焉。”因為生存條件的不同,所以對風的感受也就不同,風帶給帝王的是享受,帶給貧民的是災難。不管宋玉是插科打諢,逗帝王開心,還是暗藏諷諫,風帶給不同條件的人的禍福感受是客觀存在的。

      文章從開頭到“臣聞於師:枳句來巢,空穴來風。其所托者然,則風氣殊焉。”為第一段。這段通過引起“雄風”和“雌風”論辯的背景,提出風氣帶給人不同感受的論點。

      第二段論述了風的形成、起源以及由弱到強、由強衰弱直至進入深宮化為清風四處飄散吸取萬物精華而后帶給帝王享受的過程。肆虐的狂風在入城前飄散為清風乘越高墻入於深宮,搖動華葉,徘徊香木之間,尋取其幽香;臨池采芙蓉芳香;出水掠蕙草濃香;劈開秦衡,擺動新夷掠取清香,披開荑楊收取嫩香,然后帶著五香的新鮮徜徉中庭,北上玉宮,又通過層層帷幕進入深宮。這段描寫頗為生動,像是描寫一個殷情而又謹慎的君王侍臣,小心的調制著君王需求的和風。這里對風的描寫暗喻了帝王貪欲的神圣特權,以及臣民伺候帝王的恭敬與虔誠。帝王得到的不像是自然的風,而是精心調制的服務。這風帶給帝王的享受,好像是一付神藥,這種輕松與愉悅像是病愈酒醒,耳聰目明,舒服至極,使得帝王不由的感嘆“好痛快!”這就是帝王享受的雄風。這也是對帝王的生活側面寫照,揭示了帝王生活的奢求與貪欲。

      第三段論述了庶人的風。突然起於閉塞的巷道中,揚起沙塵,像憤怒的冤魂惡鬼叫囂著沖孔襲門。光這來勢,就讓人感覺這風對于貧民不懷好意的侵犯是何等的囂張可怕??!繼而卷起沙粒,吹起死灰,攪起污穢骯臟的垃圾,揚起腐臭的氣味,斜插進破甕做的窗戶,直沖茅廬。這陰風在貧窟里肆意妄為,使得貧民頭昏胸悶,傷心勞神,疲軟無力,繼而發燒生病,吹到嘴上生口瘡,吹到眼上害紅眼病,進而嘴巴抽搐吮動,咿呀叫喊,說不出話來,得了中風病。這就是庶人的雌風。通過這段描寫,我們可以深切感受的庶民生存環境的惡劣,以及庶民生存的艱難與痛苦。

      通過帝王的雄風與貧民的雌風,我們深切感受到同在一片藍天下的生命是如此的不平等。這不平等的根源不是自然災害,而是人權的肆意踐踏。因為生存環境的不同,造成雄風帶來的是無與倫比的享受,而雌風帶來的是欲哭無淚的災殃。

      宋玉簡介

      先秦·宋玉的簡介

      宋玉

      宋玉,又名子淵,戰國時鄢(今襄樊宜城)人, 楚國辭賦作家。生于屈原之后,或曰是屈原弟子。曾事楚頃襄王。好辭賦,為屈原之后辭賦家,與唐勒、景差齊名。相傳所作辭賦甚多,《漢書·卷三十·藝文志第十》錄有賦16篇,今多亡佚。流傳作品有《九辨》、《風賦》、《高唐賦》、《登徒子好色賦》等,但后3篇有人懷疑不是他所作。所謂“下里巴人”、“陽春白雪”、“曲高和寡”的典故皆他而來。

      ...〔? 宋玉的詩(6篇)

      猜你喜歡

      軍城早秋

      唐代嚴武

      昨夜秋風入漢關,朔云邊月滿西山。

      更催飛將追驕虜,莫遣沙場匹馬還。


      北來人二首·其二

      宋代劉克莊

      十口同離仳,今成獨雁飛。

      饑鋤荒寺菜,貧著陷蕃衣。

      甲第歌鐘沸,沙場探騎稀。

      老身閩地死,不見翠鑾歸。


      舟中立秋

      清代施閏章

      垂老畏聞秋,年光逐水流。

      陰云沉岸草,急雨亂灘舟。

      時事詩書拙,軍儲嶺海愁。

      洊饑今有歲,倚棹望西疇。


      吊屈原文

      唐代柳宗元

      后先生蓋千祀兮,余再逐而浮湘。求先生之汨羅兮,攬蘅若以薦芳。愿荒忽之顧懷兮,冀陳辭而有光。

      先生之不從世兮,惟道是就。支離搶攘兮,遭世孔疚。華蟲薦壤兮,進御羔袖。牝雞咿嗄兮,孤雄束咮?哇咬環觀兮,蒙耳大呂。堇喙以為羞兮,焚棄稷黍。犴獄之不知避兮,宮庭之不處。陷涂藉穢兮,榮若繡黼。榱折火烈兮。娛娛笑舞。讒巧之嘵嘵兮,惑以為咸池。便媚鞠恧兮,美逾西施。謂謨言之怪誕兮,反置瑱而遠違。匿重痼以諱避兮,進俞、緩之不可為。

      何先生之凜凜兮,厲針石而從之?但仲尼之去魯兮,曰吾行之遲遲。柳下惠之直道兮,又焉往而可施!今夫世之議夫子兮,曰胡隱忍而懷斯?惟達人之卓軌兮,固僻陋之所疑。委故都以從利兮,吾知先生之不忍;立而視其覆墜兮,又非先生之所志。窮與達固不渝兮,夫惟服道以守義。矧先生之悃愊兮,蹈大故而不貳。沉璜瘞佩兮,孰幽而不光?荃蕙蔽兮,胡久而不芳?

      先生之貌不可得兮,猶仿佛其文章。托遺編而嘆喟兮,渙余涕之盈眶。呵星辰而驅詭怪兮,夫孰救于崩亡?何揮霍夫雷電兮,茍為是之荒茫。耀姱辭之?曭朗兮,世果以是之為狂。哀余衷之坎坎兮,獨蘊憤而增傷。諒先生之不言兮,后之人又何望。忠誠之既內激兮,抑銜忍而不長。羋為屈之幾何兮,胡獨焚其中腸。

      吾哀今之為仕兮,庸有慮時之否臧。食君之祿畏不厚兮,悼得位之不昌。退自服以默默兮,曰吾言之不行。既媮風之不可去兮,懷先生之可忘!


      憫黎詠

      明代錢嶫

      葉落當歸根,云沉久必起。

      黎人多良田,征歛苦倍蓰。

      誅求盡余粒,尚豢犢與豕。

      昨當租吏來,宰割充盤幾。

      吏怒反索金,黎民那有此。

      泣向邏者借,刻箭以為誓。

      貸一每輸百,朘削痛入髓。

      生當剝肌肉,死則長已矣。

      薄訴吏轉嗔,鎖縛不復視。

      黎兒憤勇決,挺身負戈矢。

      槍急千人奔,犯順非得已。

      赫赫王章存,令人棄如紙。

      朔風戒良節,赫赫張皇師。

      軍門號令嚴,震肅將天威。

      壯士快鞍馬,鋒鏃如星飛。

      一舉破賊壘,刀斧紛紜揮。

      剖尸越邱阜,踏血腥川坻。

      白日暗西嶺,瘴氣昏余暉。

      翅鼠墮我前,饑鳥逐人歸。

      征夫懷慘憂,涕泗沾我衣。

      黎人本同性,云何發禍機?

      神武貴勿殺,不在斬獲為。

      息火當息薪,弭兵當弭饑。

      誰生此厲階,哲士知其非。


      金陵三遷有感

      宋代梁棟

      憔悴城南短李紳,多情烏帽染黃塵。

      讀書不了平生事,閱世空存后死身。

      落日江山宜喚酒,西風天地正愁人。

      任他蜂蝶黃花老,明月園林是小春。


      巴丘書事

      宋代陳與義

      三分書里識巴丘,臨老避胡初一游。

      晚木聲酣洞庭野,晴天影抱岳陽樓。

      四年風露侵游子,十月江湖吐亂洲。

      未必上流須魯肅,腐儒空白九分頭。


      田家

      唐代聶夷中

      父耕原上田,子劚山下荒。

      六月禾未秀,官家已修倉。


      贈梁任父同年

      清代黃遵憲

      寸寸山河寸寸金,侉離分裂力誰任。

      杜鵑再拜憂天淚,精衛無窮填海心。


      扶風歌

      魏晉劉琨

      朝發廣莫門,暮宿丹水山。

      左手彎繁弱,右手揮龍淵。

      顧瞻望宮闕,俯仰御飛軒。

      據鞍長嘆息,淚下如流泉。

      系馬長松下,發鞍高岳頭。

      烈烈悲風起,泠泠澗水流。

      揮手長相謝,哽咽不能言。

      浮云為我結,歸鳥為我旋。

      去家日已遠,安知存與亡?

      慷慨窮林中,抱膝獨摧藏。

      麋鹿游我前,猿猴戲我側。

      資糧既乏盡,薇蕨安可食?

      攬轡命徒侶,吟嘯絕巖中。

      君子道微矣,夫子固有窮。

      惟昔李騫期,寄在匈奴庭。

      忠信反獲罪,漢武不見明。

      我欲竟此曲,此曲悲且長。

      棄置勿重陳,重陳令心傷!



      西西人体44rt高清亚洲| 亚洲精品人成电影网| 亚洲色大成网站www永久男同| 亚洲精品中文字幕乱码| 亚洲成a人片在线观看中文动漫| 在线亚洲午夜理论AV大片| 亚洲亚洲人成综合网络| 亚洲欧洲∨国产一区二区三区| 亚洲中文字幕无码一久久区| 国产亚洲一区区二区在线| 久久久青草青青国产亚洲免观 | 久久久久久a亚洲欧洲aⅴ| 亚洲日韩在线观看| 不卡一卡二卡三亚洲| 亚洲无线码一区二区三区| 国产精品亚洲精品日韩已满| 亚洲国产成人一区二区三区| 无码专区—VA亚洲V天堂| 久久精品亚洲一区二区三区浴池 | 日本亚洲欧美色视频在线播放| 99亚洲男女激情在线观看| 国产精品亚洲专区一区| 亚洲精品第一国产综合境外资源 | 久久久久国产成人精品亚洲午夜 | 亚洲AV无码专区国产乱码电影| 久久久无码精品亚洲日韩蜜桃| 蜜芽亚洲av无码精品色午夜| 亚洲短视频在线观看| 亚洲av午夜精品无码专区| 亚洲人成未满十八禁网站| 久久人午夜亚洲精品无码区| 国产AV无码专区亚洲AV琪琪| 亚洲伊人成无码综合网 | 亚洲人成人网站18禁| 亚洲国产成人久久综合碰| 亚洲日韩激情无码一区| 亚洲精品高清久久| 亚洲乱人伦精品图片| 亚洲av永久中文无码精品综合| 亚洲国产高清精品线久久| 亚洲日韩国产精品第一页一区 |