“夜泉”譯文及注釋
譯文
夜晚雪山中夜鳥突然鳴叫了起來,石頭冰涼得使在石上的露水快要結(jié)成霜了。
流泉在月光的照耀下,仿佛一溪流動的雪。
注釋
結(jié):凝結(jié)。
“夜泉”鑒賞
賞析
這首小詩,必須反復(fù)吟味,才會覺得意趣深長。
這首詩描繪了山間夜晚的山泉美景,表現(xiàn)了山的寂靜和生機。整首詩用以動襯靜的方式來寫。
這幅幽靜的山泉夜景,在詩人筆下充滿了活力,一石一水,生氣勃勃,情趣盎然?!吧桨坐B忽鳴”,應(yīng)是從王維詩句:“月出驚山鳥,時鳴春澗中”化出,一輪明月破云而出,把山嶺照得白皚皚,而月光照進鳥巢,使鳥兒驚詫,鳴叫起來。清靜的山丘傳來鳥叫,更顯幽美。次句既所所感,也點明秋天的時令。霜天月夜,石塊單是看都有冰冷的感覺,而且仿佛秋霜都要冷得凝結(jié)了,暗地里還是照應(yīng)一個“白”字。最后二句,寫?zhàn)嵉脑鹿庹赵谇迦?,那泉水浸染上明月的白色,仿佛凈化了,頓時變成一溪白雪。詩人筆下的山、鳥、石、泉,在優(yōu)美的月色下,融成一幅絕色的圖畫:幽靜,清冷,空明,爽潔。正是這是白色的基調(diào),渲染了清冷幽靜的氣氛。
詩題為《夜泉》,主要寫的卻是對月色中的山水景物的感覺?!吧桨住笔巧皆谠鹿忏逶∠鲁尸F(xiàn)的色調(diào)。一聲鳥鳴劃破寂靜,反而更襯托出寂靜,正像王籍所描繪的“鳥鳴山更幽”的境界。山白而鳥忽鳴,不管兩者有無聯(lián)系,總讓人聯(lián)想到王維的詩句:“月出驚山鳥,時鳴春澗中?!边@里沒寫月,但詩人已向我們暗示了月光,下面的景色都由此而生。
“石冷霜欲結(jié)”,表現(xiàn)出視覺引起的對觸覺的聯(lián)想。清幽的月色灑在石頭上泛起一片冷光,青白青白的像是要凝作霜花。這一句寫得非常虛,由月色在石上的反光產(chǎn)生冷的感覺,同時又由冷和白色幻化出霜的想像,作者在此巧妙地運用了通感的藝術(shù)表現(xiàn)手法。
詩人置身于朗月的清輝中,山看上去是白的,石也泛著冷光像要結(jié)霜,而石下的泉水呢,被月華映照,銀光閃爍,簡直像是一片雪。古人寫夜泉的詩句很多,因為是在夜里,一般都用聽覺來表現(xiàn)它,寫它的淙淙流聲。而本詩的作者卻獨從視覺來表現(xiàn)它,不能不說是別出心裁的藝術(shù)創(chuàng)造。雪的比喻不僅生動形象,而且暗應(yīng)上文的“冷”、“霜”,承接十分自然,作者的心思綿密由此可見。
袁中道簡介
明代·袁中道的簡介

(1570—1623)明荊州府公安人,字小修。袁宏道弟。初隨兄宦游京師,交四方名士。萬歷四十四年進士。官至南京吏部郎中。與兄袁宗道、袁宏道并稱三袁,為“公安派”代表作家。有《珂雪齋集》。
...〔? 袁中道的詩(1篇)〕猜你喜歡
發(fā)后渚
江上氣早寒,仲秋始霜雪。
從軍乏衣糧,方冬與家別。
蕭條背鄉(xiāng)心,凄愴清渚發(fā)。
涼?;奁礁?,飛潮隱修樾。
孤光獨徘徊,空煙視升滅。
途隨前峰遠,意逐后云結(jié)。
華志分馳年,韶顏慘驚節(jié)。
推琴三起嘆,聲為君斷絕。
界圍巖水簾
界圍匯湘曲,青壁環(huán)澄流。
懸泉粲成簾,羅注無時休。
韻磬叩凝碧,鏘鏘徹巖幽。
丹霞冠其巔,想像凌虛游。
靈境不可狀,鬼工諒難求。
忽如朝玉皇,天冕垂前旒。
楚臣昔南逐,有意仍丹丘。
今我始北旋,新詔釋縲囚。
采真誠眷戀,許國無淹留。
再來寄幽夢,遺貯催行舟。
滿江紅·金陵懷古
六代豪華,春去也、更無消息??諓澩?,山川形勝,已非疇昔。王謝堂前雙燕子,烏衣巷口曾相識。聽夜深、寂寞打孤城,春潮急。
思往事,愁如織。懷故國,空陳跡。但荒煙衰草,亂鴉斜日。玉樹歌殘秋露冷,胭脂井壞寒螀泣。到如今、只有蔣山青,秦淮碧!