“秦中吟十首·重賦”譯文及注釋
譯文
在大地上種植桑麻,是為了給百姓提供生活之需。
百姓種桑植麻,紡織布帛,亦僅僅是為了能讓自己生存下來。
在保證自己衣食住行所必需之后,其余之物均作為賦稅供奉給了皇上。
國家制定兩稅法,本意是推行仁政,為民解憂。
在實行伊始,就防止征收過度,詔令里明白地宣示內外諸臣:
稅外不許濫加稅目,如果有地方官敢不這樣做,便以違法定論。
無奈經過漫長的歲月,貪官污吏得以茍且因循。
沿用舊制進行敲詐勒索,為了加官進爵,不分冬春地搜刮錢財。
絲織的絹帛還沒有成匹,蠶繭繅出的絲還未滿一斤。
里胥就來催逼我們繳稅了,并聲明不許任何人怠慢延遲。
歲暮時節,天氣奇寒,陰風怒號,席卷著破敗的村落。
夜已經很深了,煙火早已熄滅,大雪紛紛揚揚。
小孩衣不蔽體,老人通體冰涼,瑟瑟發抖。
滿腹的悲情加上寒氣,全都化作了無名的辛酸。
昨日因去補繳尚未納完的稅金,得以有機會看到官庫里的情況。
庫中絲織品堆積如山,絲絮飄飄有如天空中厚厚的云層。
這些都是貪官們巧立名目搜刮來的民脂民膏,美其名為盈余的財物。
貪官們強奪我們老百姓的衣食,買來了朝廷對他們的恩寵。
這些寶貴的布帛,進入了宮中寶庫,年深日久,最終也就化作了灰塵。
注釋
厚地:與“高天”相對,大地的意思。
理布帛:將絲麻織成布帛。
身外:身外之物,指滿足自身生活需要之外的布帛。
兩稅:即兩稅法,唐德宗時宰相楊炎所定。
厥(jué)初:其初。防其淫:防止濫增稅目。
因循:沿襲,照舊不變的意思。
斂索:搜括。無冬春:不分冬春。
繰(sāo)絲:抽繭出絲。
逡(qūn)巡:遲疑,延緩。
陰風:冷風。
霰(xiàn):雪珠。
悲喘:悲傷地喘息。一作“悲啼”。
殘稅:余稅,尚未交清的稅。
絮:不能織帛的絲,可用以絮衣,俗稱絲綿。如:一作“似”。
羨余物:盈余的財物。這里指超額征收的賦稅。
隨月:即“月進”,每月進奉一次。一作“隨日”。
瓊林庫:泛指皇帝積貯私財的內庫。
“秦中吟十首·重賦”鑒賞
簡析
《重賦》表現了當時皇帝除國庫外,另設私庫,儲藏群臣進貢的財物,以供自己享樂之用的現實。地方官員借機巧立名目,大肆搜刮聚斂,以賦稅之盈余的名義向皇帝進貢,從而得到加官晉爵的機會。廣大勞動人民則在重稅壓迫下困苦不堪。作者對此現象大為不滿,但限于當時的認識水平沒有或不敢把矛頭指向皇帝,只得對貪官污吏作出強烈批評。但詩的后半部分對重賦產生的后果的大力渲染,無形中強化了對“本意在憂人”而實“奪我身上暖”的最高統治者的仇恨。
創作背景
《秦中吟十首》是白居易在唐憲宗元和五年(公元810年)前后創作于長安的一組諷喻詩。這組詩是作者在政治思想情緒高漲的情況下寫成的。本詩是組詩中的第二首。
白居易簡介
唐代·白居易的簡介

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
...〔? 白居易的詩(53篇)〕猜你喜歡
秦中吟十首·重賦
厚地植桑麻,所要濟生民。
生民理布帛,所求活一身。
身外充征賦,上以奉君親。
國家定兩稅,本意在憂人。
厥初防其淫,明敕內外臣:
稅外加一物,皆以枉法論。
奈何歲月久,貪吏得因循。
浚我以求寵,斂索無冬春。
織絹未成匹,繰絲未盈斤。
里胥迫我納,不許暫逡巡。
歲暮天地閉,陰風生破村。
夜深煙火盡,霰雪白紛紛。
幼者形不蔽,老者體無溫。
悲喘與寒氣,并入鼻中辛。
昨日輸殘稅,因窺官庫門:
繒帛如山積,絲絮似云屯。
號為羨余物,隨月獻至尊。
奪我身上暖,買爾眼前恩。
進入瓊林庫,歲久化為塵!
招隱二首
杖策招隱士,荒涂橫古今。
巖穴無結構,丘中有鳴琴。
白云停陰岡,丹葩曜陽林。
石泉漱瓊瑤,纖鱗或浮沉。
非必絲與竹,山水有清音。
何事待嘯歌?灌木自悲吟。
秋菊兼餱糧,幽蘭間重襟。
躊躇足力煩,聊欲投吾簪。
經始東山廬,果下自成榛。
前有寒泉井,聊可瑩心神。
峭蒨青蔥間,竹柏得其真。
弱葉棲霜雪,飛榮流余津。
爵服無常玩,好惡有屈伸。
結綬生纏牽,彈冠去埃塵。
惠連非吾屈,首陽非吾仁。
相與觀所尚,逍遙撰良辰。
桃花庵歌
桃花塢裏桃花庵,桃花庵裏桃花仙。
桃花仙人種桃樹,又折花枝當酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還須花下眠。
花前花後日復日,酒醉酒醒年復年。
不愿鞠躬車馬前,但愿老死花酒間。
車塵馬足貴者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧賤,一在平地一在天。
若將貧賤比車馬,他得驅馳我得閑。
世人笑我忒風顛,我咲世人看不穿。
記得五陵豪杰墓,無酒無花鋤作田。
弘治乙丑三月桃花庵主人唐寅(原版)
桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙。
桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只在花前坐,酒醉還來花下眠。
半醒半醉日復日,花落花開年復年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。
車塵馬足富者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧者,一在平地一在天。
若將貧賤比車馬,他得驅馳我得閑。
別人笑我忒風顛,我笑他人看不穿。
不見五陵豪杰墓,無花無酒鋤作田。(版本一)
桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙。
桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢。
酒醒只來花下坐,酒醉還來花下眠。
半醒半醉日復日,花落花開年復年。
但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。
車塵馬足富者趣,酒盞花枝貧者緣。
若將富貴比貧賤,一在平地一在天。
若將花酒比車馬,他得驅馳我得閑。
別人笑我忒風騷,我笑他人看不穿。
不見五陵豪杰墓,無酒無花鋤作田。(版本二)
一枝花·不伏老
〔一枝花〕
攀出墻朵朵花,折臨路枝枝柳。花攀紅蕊嫩,柳折翠條柔,浪子風流。憑著我折柳攀花手,直煞得花殘柳敗休。半生來折柳攀花,一世里眠花臥柳。
〔梁州〕
我是個普天下郎君領袖,蓋世界浪子班頭。愿朱顏不改常依舊,花中消遣,酒內忘憂。分茶攧竹,打馬藏鬮;通五音六律滑熟,甚閑愁到我心頭?伴的是銀箏女銀臺前理銀箏笑倚銀屏,伴的是玉天仙攜玉手并玉肩同登玉樓,伴的是金釵客歌金縷捧金樽滿泛金甌。你道我老也,暫休。占排場風月功名首,更玲瓏又剔透。我是個錦陣花營都帥頭,曾玩府游州。
〔隔尾〕
子弟每是個茅草岡、沙土窩初生的兔羔兒乍向圍場上走,我是個經籠罩、受索網蒼翎毛老野雞蹅踏的陣馬兒熟。經了些窩弓冷箭鑞槍頭,不曾落人后。恰不道“人到中年萬事休”,我怎肯虛度了春秋。
〔尾〕
我是個蒸不爛、煮不熟、捶不匾、炒不爆、響珰珰一粒銅豌豆,恁子弟每誰教你鉆入他鋤不斷、斫不下、解不開、頓不脫、慢騰騰千層錦套頭?我玩的是梁園月,飲的是東京酒,賞的是洛陽花,攀的是章臺柳。我也會圍棋、會蹴踘、會打圍、會插科、會歌舞、會吹彈、會咽作、會吟詩、會雙陸。你便是落了我牙、歪了我嘴、瘸了我腿、折了我手,天賜與我這幾般兒歹癥候,尚兀自不肯休!則除是閻王親自喚,神鬼自來勾。三魂歸地府,七魄喪冥幽。天哪!那其間才不向煙花路兒上走!