“就義詩”譯文及注釋
譯文
我本為浩然正氣而生,僅為國而死,浩氣當還于太空,雖我將死,但丹心可永存,可千秋萬代照耀后世。
生平早有報國心,卻未能報國留下遺憾,留下忠魂作厲鬼仍要為國除害殺敵作補償。
注釋
浩氣:正氣。正大剛直的精神。 還:這里是回歸的意思。 太虛:太空。
丹心:紅心,忠誠的心。 千古:長遠的年代,千萬年。
生平:一輩子,一生。 報國:報效國家。
忠魂:忠于國家的靈魂,忠于國家的心靈、精神。 魂:作者的原意是指死后的魂靈,這是古人的看法。
“就義詩”鑒賞
賞析
楊繼盛,明代愛國將領,曾任南京戶部主事,刑部員外郎。楊繼盛堅決主張抗擊北方韃靼的入侵,反對妥協誤國。先是上疏朝廷,彈劾大將軍仇鸞誤國,后又上疏彈劾奸相嚴嵩,造毒刑,被殺害,死時年僅四十歲。
楊繼盛舍身取義的高尚精神和氣節,感動了京城百姓,深得民心,在押解他去會審的途中,觀看的百姓充滿了街道,以致道路阻塞不能通行,人們不僅齊聲嘆息,而且為之流下了熱淚。他死了以后,他的朋友王世貞、王遴冒死備下棺材裝殮了他, 京城百姓流著淚交相傳誦他的彈劾嚴嵩疏和就義詩。楊繼盛死后七年,嚴嵩罷官;后十年,嚴嵩削籍為民,抄沒家產,嚴世藩伏誅;后十一年,明穆宗即位,為楊繼盛平反,謚忠愍。所以楊繼盛又被稱為“楊忠愍”。
這首詩便是他臨刑前作,前二句說自己雖然死了,但浩氣仍留天地之間,光耀千古,后兩句感慨自己壯志未酬身先死,不禁萬分遺憾,但死后若有忠魂在,一定還要補報國家,以償夙愿。整首詩寥寥二十字,一片忠貞報國之心,凜然可睹,千載以下讀之,也省事為之感動。
就義,是為了正義而付出生命的意思。作者在詩中表示,自己報國之心不但至死不變,即使死后也不會改變。詩的大意說:自己雖死,浩然正氣回歸太空,還存留在天地之間,一顆耿耿丹心,永遠照耀著千秋萬代。這一輩子還沒有來得及報效國家,死后也要留作忠魂來彌補。
這首詩是楊繼盛臨刑前所作,原詩沒有題目,詩題是后人代擬的。作者為揭發奸相嚴嵩被處死,詩中表現了忠心報國,至死不變的決心。全詩一氣呵成,如吐肝膽,如露心胸,如聞忠誠之靈魂在呼喊,感人肺腑。
創作背景
嘉靖三十二年(1553年),楊繼盛冒死上疏彈劾嚴嵩十大罪狀。他將嚴嵩指為“天下之第一大賊”,首先彈劾嚴嵩以丞相自居,破壞了祖宗成法。他在獄中三年,最后嚴嵩把他的名字偷偷添加在死刑犯名單的后面,終被慘遭殺害于西市,即現在的西四。年僅40歲。
楊繼盛簡介
明代·楊繼盛的簡介

楊繼盛(1516年-1555年)明代著名諫臣。字仲芳,號椒山,直隸容城(今河北容城縣北河照村)人。嘉靖二十六年進士,官兵部員外郎。坐論馬市,貶狄道典史。事白,入為戶部員外,調兵部。疏劾嚴嵩而死,贈太常少卿,謚忠愍。后人以繼盛故宅,改廟以奉,尊為城隍。著有《楊忠愍文集》。
...〔? 楊繼盛的詩(1篇)〕猜你喜歡
即事三首
復楚情何極,亡秦氣未平。
雄風清角勁,落日大旗明。
縞素酬家國,戈船決死生!
胡笳千古恨,一片月臨城。
戰苦難酬國,仇深敢憶家?
一身存漢臘,滿目渺胡沙。
落月翻旗影,清霜冷劍花。
六軍渾散盡,半夜起悲笳。
一旅同仇誼,三秋故主懷。
將星沉左輔,卿月隱中臺。
東閣塵賓幕,西征愧賦才。
月明笳鼓切,今夜為誰哀。
七哀詩三首·其一
西京亂無象,豺虎方遘患。
復棄中國去,委身適荊蠻。(委身 一作:遠身)
親戚對我悲,朋友相追攀。
出門無所見,白骨蔽平原。
路有饑婦人,抱子棄草間。
顧聞號泣聲,揮涕獨不還。
未知身死處,何能兩相完?
驅馬棄之去,不忍聽此言。
南登霸陵岸,回首望長安,悟彼下泉人,喟然傷心肝。