“青玉案·絲絲香篆濃于霧”譯文及注釋
香篆:香上刻有記時間的篆文。此處言燃著后的香篆,散出比霧還濃的煙。
蓮幕:亦作“蓮花幕”。唐韓偓《寄湖南從事》詩:“蓮花幕下風(fēng)流客,試與溫存遣逐情。”
鱗瞑羽迷:這句的意思是魚雁瞑迷,不能為我傳書,思念之情向誰訴說呢?
“青玉案·絲絲香篆濃于霧”鑒賞
評解
此詞抒寫閨中懷人之情。上片寫景。香篆霧濃,“織就綠陰紅雨”。燕傍蓮幕,楊花似雪,梨云如夢,清明即將過去。下片寫春閨懷人。魚雁鮮通,此情誰訴?辜負了春風(fēng)明月,大好時光。于是“悔教夫婿覓封侯”的思想感情,便自然地流露出來。全詞委婉纏綿,秾艷多姿。 ?
高鶚簡介
清代·高鶚的簡介

生卒年: 約1738—約1815 清代文學(xué)家。字蘭墅,一字云士。因酷愛小說《紅樓夢》,別號“紅樓外史”。漢軍鑲黃旗內(nèi)務(wù)府人。祖籍鐵嶺(今屬遼寧),先世清初即寓居北京。
...〔? 高鶚的詩(5篇)〕