“論詩五首·其五”譯文及注釋
譯文
要我當一個詩人甘受貧窮,我做不到。想成為名詩人,我不曾去努力。
如果魚和熊掌可以兼得的話,那么我既想寫出好詩又害怕貧窮。
注釋
解:同懈,懈怠、放棄。
尚:高尚,(又有部分學者認為譯作時尚)。
熊魚:引用孟子的文章《魚我所欲也》,表明作者有孟子舍魚而取熊掌一樣的初心,即。哪怕貧窮也要認真對待寫詩。
“論詩五首·其五”鑒賞
趙翼簡介
清代·趙翼的簡介

趙翼(1727年~1814年1月10日)清代文學家、史學家。字云崧,一字耘崧,號甌北,又號裘萼,晚號三半老人,漢族,江蘇陽湖(今江蘇省常州市)人。乾隆二十六年進士。官至貴西兵備道。旋辭官,主講安定書院。長于史學,考據精賅。論詩主“獨創”,反摹擬。五、七言古詩中有些作品,嘲諷理學,隱寓對時政的不滿之情,與袁枚、張問陶并稱清代性靈派三大家。所著《廿二史札記》與王鳴盛《十七史商榷》、錢大昕《二十二史考異》合稱清代三大史學名著。
...〔? 趙翼的詩(10篇)〕