“寒夜思友三首·其二”譯文及注釋
譯文
空中的大雁隔斷了我的思念,月下想要歸家的愁思越發急切。
鴻雁也往西南家鄉方向飛去,我為什么卻與朋友輕易離別?
注釋
云間:此指天空中的大雁。
征:表示遠行,同時還可與遷客、邊卒相聯系。
切:意謂急切。
“寒夜思友三首·其二”鑒賞
賞析
這首詩,寫詩人遠游他鄉,又與友人離別,其愁緒又多幾層。
“云間征思斷”是整首詩的起因,天空中的大雁朝西南方向的飛翔,突然地阻斷了旅人的腳步與平常的情思。
遠行的旅人突然被南飛的大雁所驚動,也許此刻便是在晚上,因此詩人“月下歸愁切”。這里“征”與“歸”兩個字可相對來理解。因見“鴻雁西南飛”,故詩人問自己:“如何故人別?”以鴻雁的歸鄉反襯自己與友人的離別。
這首詩因雁而起興。一葉落而嘆天下秋,嘆生命的匆匆流逝;一雁過而感慨于孤獨的遠征,思念起家鄉故鄉與故人。
創作背景
《寒夜思友三首》是一組明確標明思友的詩歌,當作于公元670年(唐高宗咸亨元年)。這年晚秋,王勃從梓州來游成都,這三首詩即作于深秋淹留蜀中時。本詩即是其中一首。
王勃簡介
唐代·王勃的簡介

王勃(649或650~676或675年),唐代詩人。漢族,字子安。絳州龍門(今山西河津)人。王勃與楊炯、盧照鄰、駱賓王齊名,世稱“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父親返回時,不幸渡海溺水,驚悸而死。王勃在詩歌體裁上擅長五律和五絕,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文學成就是駢文,無論是數量還是質量,堪稱一時之最,代表作品有《滕王閣序》等。
...〔? 王勃的詩(6篇)〕