“別詩二首·其一”譯文及注釋
譯文
雖然我們都住在洛陽城,僅僅分在城東、城西,但每次分別都往往跨越季節。
當時離開的時候,漫天的雪花像盛開的白花;如今回來的時候,遍野的花朵像紛紛的白雪。
注釋
似:如同,猶如。
昔:以前。
“別詩二首·其一”鑒賞
賞析
用分別時雪花飛舞的凄涼和重逢時百花盛開的溫暖做對照,抒發重逢的快樂。
譯文
雖然我們都住在洛陽城,僅僅分在城東、城西,但每次分別都往往跨越季節。
當時離開的時候,漫天的雪花像盛開的白花;如今回來的時候,遍野的花朵像紛紛的白雪。
注釋
似:如同,猶如。
昔:以前。
賞析
用分別時雪花飛舞的凄涼和重逢時百花盛開的溫暖做對照,抒發重逢的快樂。