“天凈沙·寧可少活十年”譯文及注釋
譯文
寧可少活十年,也不可一日沒有權(quán)。大丈夫時運不順,命途多艱。有朝一日如果天隨人愿,一定要賽過田文養(yǎng)客三千。
注釋
天凈沙:又名塞上秋,屬于越調(diào)宮曲調(diào)。體段短小,宜即興抒情。
時乖命蹇:時運不順,命運不好。乖,相背;不合。蹇,不順利。
田文:即孟嘗君,戰(zhàn)國時齊國貴族,以好客重人才著稱,門下食客數(shù)千人。
“天凈沙·寧可少活十年”鑒賞
創(chuàng)作背景
該曲創(chuàng)作時間約在1261年至1293年間。 ?
賞析
這首曲子只有短短的三句,以直白的口吻指出:有了權(quán),便有了一切。所謂理想、抱負,實際只系在一個“權(quán)”字上。推動權(quán)勢,憑誰才能再大,也擺脫不了坎坷的處境。而那些無能之輩、勢利小人卻可以憑借權(quán)勢得到他們想要的一切。
首句“寧可少活十年,休得一日無權(quán)”點出主要觀點,作者發(fā)出這樣的感慨和他的生平經(jīng)歷不無關(guān)系,作者的前半生的是輝煌顯赫,曾經(jīng)擔任東平路行軍萬戶,為元朝抑制豪紳加大中央集權(quán)方面頗有政績,但引起了當?shù)睾兰澋牟粷M,導(dǎo)致豪紳進讒言詆毀他以致罷官。命運之神一下子把他拋入深淵,使他在推動權(quán)勢的痛苦中倍感世態(tài)的炎涼、人生的艱辛。
第二句“大丈夫時乖命蹇”這種感嘆正是作者的這種經(jīng)歷,使他深切地感受到,殘酷的現(xiàn)實社會就是如此:有了權(quán),便有了一切。所謂理想、抱負,實際只系在一個“權(quán)”字上。推動權(quán)勢,憑誰才能再大,也擺脫不了坎坷的處境。而那些無能之輩、勢利小人卻可以憑借權(quán)勢得到他們想要的一切。
最后一句“有朝一日天隨人愿,賽田文養(yǎng)客三千”,是說如果有一天天隨人愿,自己一定要賽過田文養(yǎng)門客三千人。表露了作者還對權(quán)力的迷戀,依然懷抱壯志,希望能東山再起,實現(xiàn)抱負。
該曲既寫出了作者的人生體驗,同時也表現(xiàn)了他對強權(quán)社會的憤怒譴責,對命運、對現(xiàn)實的不屈服的精神。在藝術(shù)上則采用直抒胸臆的抒情方式和反語的修辭手法。
嚴忠濟簡介
元代·嚴忠濟的簡介

嚴忠濟(?— — 1293),一名忠翰,字紫芝。長清(今屬山東?。┤恕缹嵵?。元太宗時襲父職為東平路行軍萬戶。從元世祖攻宋,有戰(zhàn)功。至元二十 三年(一二八六)授中書左丞, 行江浙省事。其人儀表不凡,長于騎射,襲父職任東平路行軍萬戶。元世祖忽必烈攻宋,忠濟奉詔率兵進軍,所戰(zhàn)多捷。人千其威權(quán)太盛,被召還京。他治理東平時,讓當?shù)睾兰澊鷮傧潞桶傩绽U納所欠賦稅。卸職后,豪紳們向他討債,忽必烈聽后為他償還。至元二十三年,特授資德大夫中書左丞行浙江省事。因年老,辭不就。能曲,明·朱權(quán)《太和正音譜》將其列于"詞林英杰"一百五十人之中?!督鹪⑶蜂洿嫫湫×疃?。
...〔? 嚴忠濟的詩(1篇)〕猜你喜歡
小桃紅·滿城煙水月微茫
滿城煙水月微茫,人倚蘭舟唱。常記相逢若耶上,隔三湘,碧云望斷空惆悵。美人笑道:蓮花相似,情短藕絲長。
采蓮人和采蓮歌,柳外輕舟過。不管鴛鴦夢驚破,夜如何?有人獨上江樓臥。傷心莫唱,南朝舊曲,司馬淚痕多。