“夷門”譯文及注釋
晉鄙:指當(dāng)時(shí)魏國(guó)派遣救趙的主帥。兵回為重難:晉鄙帶領(lǐng)十萬(wàn)部眾援救趙國(guó),卻怕秦國(guó)報(bào)復(fù)而停留在鄴城安營(yíng),名義上是救趙,實(shí)際上是抱觀望雙方的態(tài)度。
西還:指秦國(guó)在邯鄲被魏國(guó)援軍擊退。旆:旌旗。
朱亥:信陵君的門客,他擊死晉鄙扭轉(zhuǎn)了戰(zhàn)爭(zhēng)的局面。
誰(shuí)降軒車問抱關(guān):指信陵君曾經(jīng)紆尊降貴禮待小吏侯嬴、屠戶朱亥的典故。
兵回為重難:晉鄙帶領(lǐng)十萬(wàn)部眾援救趙國(guó)。卻怕秦國(guó)報(bào)復(fù)而停留在鄴城安營(yíng),名義上是救趙,實(shí)際上是抱觀望雙方的態(tài)度。
旆:旌旗。
“夷門”鑒賞
簡(jiǎn)析
夷門是魏國(guó)首都大梁的城門,此處指代夷門的門吏侯嬴。這是一首詠史的七言絕句。作者以戰(zhàn)國(guó)時(shí)期信陵君竊符救趙的歷史典故為題材,強(qiáng)調(diào)了人才的重要性。同時(shí)也諷刺當(dāng)今的統(tǒng)治者不能像信陵君一樣禮賢下士,使之為國(guó)效力。慨嘆人才報(bào)國(guó)無(wú)門。
汪遵簡(jiǎn)介
唐代·汪遵的簡(jiǎn)介

(全唐詩(shī)云:一作王遵)(約公元八七七年前后在世),字不詳,宣州涇縣人(唐詩(shī)紀(jì)事作宣城人。此從唐才子傳)。生卒年均不詳,約唐僖宗乾符中前后在世。初為小吏。家貧,借人書,晝夜苦讀。工為絕詩(shī)。與許棠同鄉(xiāng)。咸通七年,(公元八六六年)擢進(jìn)士第。后五年,棠始亦及第。遵詩(shī)有集《唐才子傳》傳世。他的詩(shī)絕大部分是懷古詩(shī),有的是對(duì)歷史上卓越人物的歌頌;有的是借歷史人物的遭遇來(lái)抒發(fā)自己懷才不遇的情緒;有的是歌頌歷史上的興亡故事來(lái)警告當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者;有的直接反映當(dāng)時(shí)的現(xiàn)實(shí)生活,這些詩(shī)都有一定的思想意義。寄托了對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的深沉感慨。
...〔? 汪遵的詩(shī)(6篇)〕