首頁(yè) > 古籍 > 論語(yǔ) > 論語(yǔ)·子貢問(wèn)曰:“鄉(xiāng)人皆好之,何如?”子曰:“未可也。”“鄉(xiāng)人皆惡之,何如?”子曰:“未可也。不如鄉(xiāng)人之善...
譯文
譯文
子貢問(wèn)孔子說(shuō):“全鄉(xiāng)人都喜歡、贊揚(yáng)他,這個(gè)人怎么樣?”孔子說(shuō):“這還不能肯定。”子貢又問(wèn)孔子說(shuō):“全鄉(xiāng)人都厭惡、憎恨他,這個(gè)人怎么樣?”孔子說(shuō):“這也是不能肯定的。最好的人是全鄉(xiāng)的好人都喜歡他,全鄉(xiāng)的壞人都厭惡他。”
評(píng)析
對(duì)于一個(gè)人的正確評(píng)價(jià),其實(shí)并不容易。但在這里孔子把握住了一個(gè)原則,即不以眾人的好惡為依據(jù),而應(yīng)以善惡為標(biāo)準(zhǔn)。聽(tīng)取眾人的意見(jiàn)是應(yīng)當(dāng)?shù)模彩桥袛嘁粋€(gè)人優(yōu)劣的依據(jù)之一,但決不是唯一的依據(jù)。他的這個(gè)思想對(duì)于我們今天識(shí)別好人與壞人有重要意義。