husband

      英['h?zb?nd] 美['h?zb?nd]
      • vt. 節(jié)約地使用(或管理)
      • n. 丈夫
      • n. (Husband)人名;(英)赫斯本德

      詞態(tài)變化


      復(fù)數(shù):?husbands;第三人稱(chēng)單數(shù):?husbands;過(guò)去式:?husbanded;過(guò)去分詞:?husbanded;現(xiàn)在分詞:?husbanding;

      中文詞源


      husband 丈夫

      來(lái)自古英語(yǔ)husbonda,一家之主,男性首領(lǐng),來(lái)自hus,屋子,詞源同 house,-bonda,居住者,耕作者,農(nóng)夫,來(lái)自PIE*bheue,是,存在,建造,詞源同be,build,boor.后引申詞義丈夫,而wife也由古英語(yǔ)詞義女人引申為妻子。

      英文詞源


      husband
      husband: [OE] The Anglo-Saxons used wer ‘man’ (as in werewolf) for ‘husband’, and not until the late 13th century was the word husband drafted in for ‘male spouse’. This had originally meant ‘master of a household’, and was borrowed from Old Norse húsbóndi, a compound formed from hús ‘house’ and bóndi. Bóndi in turn was a contraction of an earlier bóa(chǎn)ndi, búandi ‘dweller’, a noun use of the present participle of bóa(chǎn), búa ‘dwell’, This was derived from the Germanic base *- ‘dwell’, which also produced English be, boor, booth, bound ‘intending to go’, bower, build, burly, byelaw, byre, and the -bour of neighbour.

      The ancient link between ‘dwelling in a place’ and ‘farming the land’ comes out in husbandman [14] and husbandry [14], reflecting a now obsolete sense of husband, ‘farmer’. The abbreviated form hubby dates from the 17th century.

      => be, boor, booth, bower, build, byre, house
      husband (n.)
      Old English husbonda "male head of a household," probably from Old Norse husbondi "master of the house," from hus "house" (see house (n.)) + bondi "householder, dweller, freeholder, peasant," from buandi, present participle of bua "to dwell" (see bower). Beginning late 13c., replaced Old English wer as "married man," companion of wif, a sad loss for English poetry. Slang shortening hubby first attested 1680s.
      husband (v.)
      "manage thriftily," early 15c., from husband (n.) in an obsolete sense of "steward" (mid-15c.). Related: Husbanded; husbanding.

      雙語(yǔ)例句


      1. Husband and wife are now taxed separately on their incomes.
      現(xiàn)在夫妻雙方分別按各自的收入納稅。

      來(lái)自柯林斯例句

      2. She feels devalued because she knows her husband has had affairs.
      她覺(jué)得自己掉價(jià)了,因?yàn)樗勒煞蛴辛送庥觥?/dd>

      來(lái)自柯林斯例句

      3. Her husband had never before had any heart trouble.
      她丈夫以前從來(lái)沒(méi)得過(guò)任何心臟疾病。

      來(lái)自柯林斯例句

      4. Mr Farmer and Mrs Jones both admitted conspiring to murder her husband.
      法默先生和瓊斯太太都承認(rèn)密謀殺死了瓊斯先生。

      來(lái)自柯林斯例句

      5. Deep down, she supported her husband'sinvolvement in the organization.
      在心底里,她支持丈夫參加這個(gè)組織。

      來(lái)自柯林斯例句


      亚洲一区二区三区无码中文字幕| 337P日本欧洲亚洲大胆艺术图| 亚洲精品成人a在线观看| 中文字幕在线日亚洲9| 亚洲一级黄色大片| 亚洲成综合人影院在院播放| 亚洲黑人嫩小videos| 久久精品国产亚洲av影院| 亚洲综合婷婷久久| 亚洲韩国在线一卡二卡| 亚洲欧洲高清有无| 亚洲国产成人久久精品app| 亚洲另类春色校园小说| 亚洲精品国产精品国自产网站| 亚洲AV一二三区成人影片| 亚洲天堂2017无码中文| 亚洲一区二区三区成人网站| 亚洲色大成网站www| 日韩色视频一区二区三区亚洲| 精品国产日韩亚洲一区91| 亚洲?v无码国产在丝袜线观看 | 综合自拍亚洲综合图不卡区| 日韩精品亚洲人成在线观看| 亚洲经典在线中文字幕| 亚洲制服丝袜一区二区三区| 亚洲偷自精品三十六区| 亚洲啪AV永久无码精品放毛片| 亚洲高清乱码午夜电影网| 精品国产日韩亚洲一区在线| 亚洲男女内射在线播放| 亚洲人成影院在线无码按摩店| 亚洲AV无码久久| 亚洲欧洲国产综合| 亚洲中文字幕一二三四区| 日韩亚洲人成网站| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 国产成人无码综合亚洲日韩| 99人中文字幕亚洲区| 97久久国产亚洲精品超碰热| 亚洲av综合av一区二区三区| 亚洲片国产一区一级在线观看|