拼音bǐ jiào yǔ yán xué
注音ㄅ一ˇ ㄐ一ㄠˋ ㄩˇ 一ㄢˊ ㄒㄩㄝˊ
1.比較語(yǔ)言學(xué)常常是在兩種語(yǔ)言中做比較研究。
2.8、對(duì)外來詞漢化的研究不僅可以豐富比較語(yǔ)言學(xué)的內(nèi)容,而且對(duì)于正確理解詞義,進(jìn)行漢外語(yǔ)互譯具有重要的指導(dǎo)作用。
3.翻譯比較語(yǔ)言學(xué)在大學(xué)里是一門十分有趣的課程。
4.從語(yǔ)義學(xué)角度探討了英語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)法的基本特征,用比較語(yǔ)言學(xué)的方法分析了英、漢兩種語(yǔ)言標(biāo)點(diǎn)法的區(qū)別。
5.高田教授是國(guó)際漢語(yǔ)言史學(xué)術(shù)界頗有勁力的中年學(xué)者,在東方比較語(yǔ)言學(xué)方面有很深的造詣。
6.從語(yǔ)義場(chǎng)和歷史比較語(yǔ)言學(xué)的角度,相對(duì)系統(tǒng)地探討核心詞“口”及其相關(guān)語(yǔ)詞的分化和演變過程。
7.邊緣性范式擴(kuò)展了歷史比較語(yǔ)言學(xué)的研究領(lǐng)域,主流范式提出并實(shí)踐了歷史比較法的主要原理。