1.因此,在保障語體文作為現在語文教學主體的前提下,也要重視文言文的教學。
2.即便在近現代的悼亡散文中,我們也可以看到“憶語體”散文的靈性與影子.
3.中文刑事判決書語體作為具有法律效力的非規范性文件,具有特定的人際功能。
4.中英征婚廣告作為一種社會行為,由于受眾的不同,在詞語選擇、句式結構與修辭技巧等方面具有不同的語體特征。
5.第二,本主崇拜以其自身特有的表現形式及話語體系融匯了其它宗教的因子,這避免了本主崇拜淪入無本之木的危險境地。
6.樸實圣潔是你的形象,青春亮麗是你的風采,靜若幽蘭是你的氣息。嫻熟的技術包含著責任,優美的舉止流露著尊重,熱情的話語體現著關心。敬愛的護士,你的節日到了,祝你節日快樂!
7.法國有一句古老的諺語說:“凡事都要考慮結果。”諺語體現了民族的智慧。大仲馬?
8.一些學者整日凌空蹈虛、空話連篇,忙于構建所謂的學術框架;一些研究人員醉心玩弄詞藻、廢話新說,癡迷于構建華麗的話語體系。
9.要獲得韻律感、語言直感、言語情味感乃至存在意義上的生存語義感,首要的前提就是語體化語言的生成。
10.白話文與日常口語最接近,淺近通俗,明白如話,故又稱“語體文”。
11.第三,在編纂方法方面,柳亞子頂住當時守舊人士的責難,堅持采用白話語體文。
12.駢體作為一種語體,與散體并列,自晉代定體成式開始,便在公文寫作領域長盛不衰,直至文言文的消亡而最終消失。
13.中新網12月6日電據中國外交部網站消息,近日,由中國援建的津巴布韋賓杜拉小學舉辦了“漢語體驗日”活動。
14.為了便于工作,我得學習西班牙語了。這將是我又一次地外語體驗。
15.在英語體系中,以元音結尾的音節叫做開音節,以輔音結尾的音節叫做閉音節。
16.在漢語副詞特征上,多音節詞與單音節詞的語法功能是有區別的,但在以往的副詞研究中,人們往往忽略了這種語體制約原則。
17.無論是在語音、詞匯、句法層次,還是在語場、語旨、語式等方面,英語導游詞均具有自身獨特的語體特征。
18.據季老這時期教的學生楊思榮回憶,他在這里教的國文課,包括語體文和古典文學,唐詩、宋詞、元曲,應有盡有。
19.在語體上則注重多視角、多層次鋪敘的賦法及其語詞的雙指向,并由兩組不同指向的語詞造成依附性與野性間的張力。
20.*彎國文科教材的白話部分,一部分選自余光中等有影響力的現當代*彎本土作家作品,而曾被列為禁忌的魯迅和沈從文的作品,也被列入語體文部分。
21.沈從文教語體文寫作,主動為青年弟子開“小灶”,將金岳霖拉去講“小說和哲學”。
22.所以有的舊體詩賦對現代生活雖偶有涉及,作者也要在文下加上大量的白話注釋,形成了自己為自己作注的創作“奇觀”,語體文白混雜,不倫不類。
23.綜述有敘有議,以敘為主;大事記采用編年體和紀事本末相結合語體文記述,其余均采用記敘文體。
24.時間讓人等待品味的魅力,空間使人備感牽掛的美麗,很多時候人與人之間的祝福,并不需要言語體現,就如此刻你靜靜的看我信息。祝你開心快樂!
25.本文以漢字的字頻向量作為語體類別的表示方法,通過計算類別向量與文本向量的相似度來確定文本的類別。
26.“槍”是軍語體系中的基本語詞之一,其詞匯形式和意義的演化存在著一定的認知理據,這是軍語發生認知研究的一個典型個案。
27.本文擬藉助文學理論中文體與語體的概念分析這些著作寫作的方式,乃至于其中展現的思想內容。
28.公眾演說是介于口語體和書面體之間的一種獨特文體,目前,對其隱喻翻譯策略的研究還很少。
29.文件是一種以語體文為原則的應用文體,兼有議論文、說明文、記敘文的一般特點。
30.英語科技論文屬書面語體,其文體已自成一格。
31.時間,讓人品味等待的滋味;空間,使人倍感牽掛的美麗;有時人與人之間的祝福,不需言語體現,就如此刻你靜靜體味我誠摯的問候,祝端午節快樂!
32.時間會讓人品味等待的魅力;空間會使人倍感牽掛的美麗;有時人與人之間的祝福,不需言語體現,就如此刻你靜靜體味我誠摯的問候,祝父親節快樂!
33.時間,讓人品味等待的魅力!空間,使人倍感牽掛的美麗!有時人與人之間的祝福,不需言語體現,就如此刻你靜靜體味我誠摯的問候:祝勞動節快樂!
34.語言障礙阻礙了學術領域的許多努力;科學已經有了自己的一套話語體系,人文學科繼續建立自己的語言。
35.圣經詩歌漢譯經歷了翻譯主體的更替和語體的演變,呈現出從散文體到新詩體、再到“以詩譯詩”的文學化的演進。
36.文章在全面描述中國現代諷刺幽默小說發展演變軌跡的基礎上,論述了它的審美特征、表現形態、語體風格及敘事方法。
37.文體,一律采用語體文,力求嚴謹、簡潔、規范。
38.今由蕭平實老師詳細講解之后,整理成文,以易讀易懂之語體文刊行天下,以利學人。
39.其次,出版社較能發揮的古韻文和語體文,也因為ABC選文分級而逐漸趨同,大家都選安全牌,沒人敢作出頭鳥。
40.他從西南聯大到戰后北大回遷復校,一直在北大開設各體文習作和練習語體文寫作課。
41.在美語口語當中,俚語常與行話,口語體交織在一起,但又相互區別。
42.他研究口語體的英語。
43.第一章探討了口語體行為的特征。
44.除了有口語體與書面語體的區別外,還有正式和非正式語氣的區別。
45.慢速口語體和正常非正式口語體是英語口語的兩種語體。
46.所有的故事都以孩子們一聽就喜歡的詼諧和口語體述說。
47.第二章是對口語體功能的探討。
48.名詞化是口語體向書面體轉變的主要手段。
49.您要以正式的文體還是用口語體翻譯此文?
50.他研討口語體的英語。
51.第三章:介紹英語俚語的文化背景。在這一章中分析英語俚語的定義、特點、構成、英語俚語常用人群的分布以及英語俚語與其他口語體的區別。
52.他鉆研口語體的英語。
53.這兩種口語體有很大區別,英語語音教學必須對這兩種口語體給予足夠的重視。
54.本文通過綜述及物性系統以及小句空位填充,探索如何通過名詞化的使用完成從口語體到書面語體的過渡。
55.本文采摘書中大量實例,從詞語和句式結構兩方面分析口語體美國英語的特點。
56.本文通過對閻連科小說語言的分析,認為其小說語言主要表現為口語體風格,同時兼有書卷體風格的表現。
57.全書共80萬字,采取分類編輯的方法,設篇目、分目、條目3個結構層次,采用語體文記述形式,圖表、照片分類歸屬,是一本大型的百科全書式的綜合年鑒。
58.尖團音的分合,既與說話人的年齡、性別、文化程度等社會要素有著密切的關系,又與詞頻、語境等語體因素息息相關。
59.頻繁的“編者按”和訓喻式的結尾便是這種語體重要的外在表現。
60.中文百科全書具有獨特的“辭書語言”語體特征.
※ "語體"造句CNDU漢語詞典查詞提供。