“朝天子·秋夜吟”譯文及注釋
譯文
寺廟里傳來傍晚的鐘聲,一陣陣蟬鳴送走了落日。半輪涼月升起,半簾夜風吹來,觸發起詩人的滿懷愁緒。什么地方的樓臺上,傳來悲怨的笛聲?鬢發早已斑白秋夜這樣漫長。巫山神女雖相隔重重山峰,也遮不斷對她相思的夢。
注釋
梵宮:即佛寺。
半規:圓形為規,半規即半圓。
二毛:鬢發斑白。
楚峰:指四川、湖北兩省邊境的巫山一帶,有十二峰,其中神女峰最奇。
參考資料:
1、《元曲鑒賞辭典》.上海辭書出版社,1990年7月版,第976-977頁
“朝天子·秋夜吟”鑒賞
李致遠簡介
元代·李致遠的簡介

李致遠,生平事跡不詳。何夢華抄本《太平樂府》注云“江右(今江西)”至元中,客居溧陽(今屬江蘇)。存小令26首,套數4篇及雜劇《還牢未》。仇遠相交甚密。據仇遠寫給李致遠的《和李志遠君深秀才》詩中說他“有才未遇政績損”“亦固窮忘怨尤”“一瓢陋巷誓不出,孤云野鶴心自由”,可以看出他仕途不順,一生郁郁不得志,但性格孤傲清高?!短驼糇V》列其為曲壇名家,評其曲曰:“如玉匣昆吾?!?
...〔? 李致遠的詩(3篇)〕