“楚漢兩城”譯文及注釋
譯文
戰(zhàn)敗的楚王、戰(zhàn)勝的漢王都被雨吹風(fēng)打去,寂寞無聲,只留下兩座空城相互倚靠。
荒臺破敗,落日映照,使葉子紅色更加濃重、枯深;古墓荒涼,秋風(fēng)蕭瑟,使白楊更加蒼老、無力。
難道只是那些志在建功立業(yè)的有為者徒生感慨,就是那些無意功名的無事者也會生出歲月無情、功名成土的感慨和凄涼。
我猶豫徘徊,心潮起伏,不禁升起了對遠(yuǎn)在東南故鄉(xiāng)的思念,卻只看到了蕭蕭的蘆葦和黃濁的河水。
注釋
楚漢兩城:項(xiàng)羽和劉邦歷久對峙之地,現(xiàn)今河南滎澤縣西南的廣武山。東廣武城為楚王所筑,西廣武城為楚王所筑。
王冕:元末詩人、畫家,浙江紹興人,終生未仕。本詩作于詩人北上游歷途中。
“楚漢兩城”鑒賞
王冕簡介
元代·王冕的簡介

王冕,元代詩人、文學(xué)家、書法家、畫家王冕,字元章,號煮石山農(nóng),浙江諸暨人。出身農(nóng)家。幼年喪父,在秦家放牛,每天利用放牛的時(shí)間畫荷花,晚至寺院長明燈下讀書,學(xué)識深邃,能詩,青團(tuán)墨梅。隱居九里山,以賣畫為生。畫梅以胭脂作梅花骨體,或花密枝繁,別具風(fēng)格,亦善寫竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相傳是他始創(chuàng)。著有《竹齋集》《墨梅圖題詩》等。
...〔? 王冕的詩(95篇)〕