首頁 > 古籍 > 周書 > 周書·本紀·卷五

      周書·本紀·卷五

      令狐德棻

      原文

      武帝上

      高祖武皇帝諱邕,字禰羅突,太祖第四子也。母曰叱奴太后。大統九年,生于同州,有神光照室。幼而孝敬,聰敏有器質。太祖異之,曰:“成吾志者,必此兒也。”年十二,封輔城郡公。孝閔帝踐阼,拜大將軍,出鎮同州。世宗即位,遷柱國,授蒲州諸軍事、蒲州刺史。武成元年,入為大司空、治御正,進封魯國公,領宗師。甚為世宗所親愛,朝廷大事,多共參議。性沉深有遠識,非因顧問,終不輒言。世宗每嘆曰:“夫人不言,言必有中。”

      武成二年夏四月,世宗崩,遺詔傳帝位于高祖。高祖固讓,百官勸進,乃從之。壬寅,即皇帝位,大赦天下。冬十二月,改作露門、應門。

      是歲,齊常山王高演廢其主殷而自立,是為孝昭帝。

      保定元年春正月戊申,詔曰:“寒暑亟周,奄及徂歲,改元命始,國之典章。

      朕祗承寶圖,宜遵故實。可改武成三年為保定元年。嘉號既新,惠澤宜布,文武百官,各增四級。”以大冢宰、晉國公

      護為都督中外諸軍事,令五府總于天官。

      庚戌,祠圓丘。壬子,祠方丘。甲寅,祠感生帝于南郊。乙卯,祠太社。辛酉,突厥遣使獻其方物。戊辰,詔曰:“履端開物,實資元后;代終成務,諒惟宰棟。

      故周文公以上圣之智,翼彼姬周,爰作六典,用光七百。自茲厥后,代失其緒,俾巍巍之化,歷千祀而莫傳;郁郁之風,終百王而永墜。我太祖文皇帝稟純和之氣,挺天縱之英,德配干元,功侔造化,故能舍末世之弊風,蹈隆周之叡典,誕述百官,厥用允集。所謂乾坤改而重構,豈帝王洪范而已哉。朕入嗣大寶,思揚休烈。今可班斯禮于太祖廟庭。”己巳,祠太廟,班太祖所述六官焉。癸酉,吐谷渾、高昌并遣使獻方物。甲戌,詔先經兵戎官年六十已上,及民七十已上,節級板授官。乙亥,親耕籍田。丙子,大射于正武殿,賜百官各有差。

      二月己卯,遣大使巡察天下。于洮陽置洮州。甲午,朝日于東郊。乙未,突厥、宕昌并遣使獻方物。丙午,省轝輦,去百戲。弘農上言九尾狐見。

      三月丙寅,改八丁兵為十二丁兵,率歲一月役。

      夏四月丙子朔,日有食之。庚寅,以少傅、吳公尉遲綱為大司空。丁酉,白蘭遣使獻犀甲、鐵鎧。

      五月丙午,封孝閔皇帝子康為紀國公,皇子赟為魯國公。

      晉公護獲玉斗以獻。

      戊辰,突厥、龜茲并遣使獻方物。

      六月乙酉,遣治御正殷不害等使于陳。

      秋七月戊申,詔曰:“亢旱歷時,嘉苗殄悴。豈獄犴失理,刑罰乖衷歟?其所在見囚:死以下,一歲刑以上,各降本罪一等;百鞭以下,悉原免之。”更鑄錢,文曰“布泉”,以一當五,與五銖并行。己酉,追封皇伯父顥為邵國公,以晉公子江陵公會為后;次伯父連為杞國公,以章武孝公子永昌公亮為后;第三伯父洛生為莒國公,以晉公子崇業公至為后;又追封武邑公震為宋國公,以世宗子實為后:并襲封。己巳,熒惑入輿鬼,犯積尸。

      九月甲辰,南寧州遣使獻滇馬及蜀鎧。乙巳,客星見于翼。

      冬十月甲戌,日有蝕之。戊寅,熒惑犯太微上將,合焉。

      十一月乙巳,以大將軍、衛國公直為雍州牧。陳遣使來聘。進封柱國、廣武公竇熾為鄧國公。丁巳,狩于岐陽。是月,齊孝昭帝薨,弟長廣王湛代立,是為武成帝。

      十二月壬午,至自岐陽。

      是歲,追封皇族祖仲為虞國公。

      二年春正月壬寅,初于蒲州開河渠,同州開龍首渠,以廣灌溉。丁未,以陳主弟頊為柱國,送還江南。

      閏月己丑,詔柱國以下,帥都督以上,母妻授太夫人、夫人、郡君、縣君各有差。癸巳,太白入昴。己亥,柱國、大司馬、涼國公賀蘭祥薨。洛州民周共妖言惑眾,假署將相,事發伏誅。二月壬寅,熒惑犯太微上相。癸丑,以久不雨,降宥罪人,京城三十里內禁酒。梁主蕭察薨。以大將軍、蔡國公廣為秦州總管。三月壬午,熒惑犯左執法。

      夏四月甲辰,禁屠宰,旱故也。丁巳,南陽獻三足烏。湖州上言見二白鹿從三角獸而行。己未,于伏流城置和州。癸亥,詔曰:“比以寇難猶梗,九州未一,文武之官立功效者,雖錫以茅土,而未(及)〔給〕租賦。諸柱國等勛德隆重,宜有優崇,各準別制,邑戶聽寄食他縣。”

      五月庚午,以山南眾瑞并集,大赦天下,百官及軍人,普泛二級。南陽宛縣三足烏所集,免今年役及租賦之半。壬辰,以柱國隨國公楊忠為大司空,吳國公尉遲綱為陜州總管。

      六月己亥,以柱國蜀國公尉遲迥為大司馬,邵國公會為蒲州總管。分山南荊州、安州、襄州、江陵為四州總管。

      秋七月己巳,封開府賀拔緯為霍國公。乙亥,太白犯輿鬼。

      九月戊辰朔,日有蝕之。陳遣使來聘。

      冬十月戊戌,詔曰:“樹之元首,君臨海內,本乎宣明教化,亭毒黔黎;豈唯尊貴其身,侈富其位。是以唐堯疏葛之衣,麤糲之食,尚臨汾陽而永嘆,登姑射而興想。況無圣人之德而嗜欲過之,何以克厭眾心,處于尊位,朕甚恧焉。今巨寇未平,軍戎費廣,百姓空虛,與誰為足。凡是供朕衣服飲食,四時所須,爰及宮內調度,朕今手自減削。縱不得頓行古人之道,豈曰全無庶幾。凡爾百司,安得不思省約,勖朕不逮者哉。”辛亥,帝御大武殿大射,公卿列將皆會。戊午,講武于少陵原。分南寧州置恭州。

      十一月丁卯,以大將軍衛國公直、大將軍趙國公招并為柱國。又以招為益州總管。壬午,熒惑犯歲星于危南。

      十二月,益州獻赤烏。

      三年春正月辛未,改光遷國為遷州。乙酉,太保、梁國公侯莫陳崇賜死。壬辰,于乞銀城置銀州。

      二月庚子,初頒新律。辛丑,詔魏大統九年以前,都督以上身亡而子孫未齒敘者,節級授官。渭州獻三足烏。辛酉,詔曰:“二儀創辟,玄象著明;三才已備,歷數昭列。故書稱欽若敬授,易序治歷明時。此先代一定之典,百王不易之務。伏惟太祖文皇帝,敬順昊天,憂勞庶政,歷序六家,以陰陽為首。洎予小子,弗克遵行,惟斯不安,夕惕若厲。自頃朝廷權輿,事多倉卒,乖和爽序,違失先志。致風雨愆時,疾厲屢起,嘉生不遂,萬物不長,朕甚傷之。自今舉大事、行大政,非軍機急速,皆宜依月令,以順天心。”

      三月乙丑朔,日有蝕之。丙子,宕昌遣使獻生猛獸二,詔放之南山。乙酉,益州獻三足烏。

      夏四月乙未,以柱國、鄭國公達奚武為太保,大將軍韓果為柱國。己亥,帝御正武殿錄囚徒。癸卯,大雩。癸丑,有牛足生于背。戊午,幸太學,以太傅、燕國公于謹為三老而問道焉。初禁天下報讎,犯者以殺人論。壬戌,詔百官及民庶上封事,極言得失。

      五月甲子朔,避正寢不受朝,旱故也。甲戌,雨。

      秋七月戊辰,行幸原州。庚午,陳遣使來聘。丁丑,幸津門,問百年,賜以錢帛,又賜高年板職各有差,降死罪一等。

      八月丁未,改作露寢。

      九月甲子,自原州登隴山。熒惑犯太微上將。丙戌,幸同州。戊子,詔柱國楊忠率騎一萬與突厥伐齊。己丑,蒲州獻嘉禾,異畝同穎。初令世襲州郡縣者改為五等爵,州封伯,郡封子,縣封男。

      冬十月壬辰,熒惑犯左執法。乙巳,以開府、杞國公亮為梁州總管。庚戌,陳遣使來聘。

      十有二月辛卯,至自同州。遣太保、鄭國公達奚武率騎三萬出平陽以應楊忠。

      是月,有人生子男,而陰在背后如尾,兩足指如獸爪。有犬生子,腰以后分為二身,兩尾六足。

      四年春正月庚申,楊忠破齊長城,至晉陽而還。

      二月庚寅朔,日有蝕之。甲午,熒惑犯房右驂。

      三月己未,熒惑又犯房右驂。庚辰,初令百官執笏。

      夏四月癸卯,以柱國、鄧公竇熾為大宗伯。

      五月壬戌,封世宗長子賢為畢國公。丁卯,突厥遣使獻方物。癸酉,以大將軍、安武公李穆為柱國。丁亥,改禮部為司宗,大司禮為禮部,大司樂為樂部。

      六月庚寅,改御伯為納言。

      秋七月戊午,(栗)〔粟〕特遣使獻方物。戊寅,焉耆遣使獻名馬。

      八月丁亥朔,日有蝕之。詔柱國楊忠率師與突厥東伐,至北河而還。戊子,以柱國齊公憲為雍州牧,許國公宇文貴為大司徒。九月丁巳,以柱國、衛國公直為大司空,封開府李昞為唐國公,若干鳳為徐國公。陳遣使來聘。是月,以皇世母閻氏自齊至,大赦天下。

      閏月己亥,以大將軍韋孝寬、大將軍長孫儉并為柱國。

      冬十月癸亥,以大將軍陸通、大將軍宇文盛、蔡國公廣并為柱國。甲子,詔大將軍、大冢宰、晉國公護率軍伐齊,帝于太廟庭授以斧鉞。于是護總大軍出潼關,大將軍權景宣率山南諸軍出豫州,少師楊摽出(枳)〔軹〕關。丁卯,幸沙苑勞師。癸酉,還宮。

      十一月甲午,柱國、蜀國公尉遲迥率師圍洛陽,柱國、齊國公憲營于邙山,晉公護次于陜州。

      十二月,權景宣攻齊豫州,刺史王士良以州降。壬戌,齊師渡河,晨至洛陽,諸軍驚散。尉遲迥率麾下數十騎捍敵,得卻,至夜引還。柱國、庸國公王雄力戰,死之。遂班師。楊摽于軹關戰沒。權景宣亦棄豫州而還。

      五年春正月甲申朔,廢朝,以庸國公王雄死王事故也。辛卯,白虹貫日。庚子,令荊州、安州、江陵等總管并隸襄州總管府,以柱國、大司空、衛國公直為襄州總管。甲辰,太白、熒惑、歲星合于婁。乙巳,吐谷渾遣使獻方物。以庸國公王雄世子開府謙為柱國。

      二月辛酉,詔陳國公純、柱國許國公宇文貴、神武公竇毅、南安公楊(薦)〔薦〕等,如突厥逆女。甲子,郢州獲綠毛龜。

      丙寅,以柱國安武公李穆為大司空,綏德公陸通為大司寇。壬申,行幸岐州。

      三月戊子,柱國、楚國公豆盧寧薨。

      夏四月,齊武成禪位于其太子緯,自稱太上皇帝。

      五月丙戌,以皇族父興為大將軍,襲虞國公封。己亥,詔左右武伯各置中大夫一人。

      六月庚申,彗星出三臺,入文昌,犯上將,后經紫宮西垣入危,漸長一丈余,指室、壁。后百余日,稍短,長二尺五寸,在虛、危滅。辛未,詔曰:“江陵人年六十五以上為官奴婢者,已令放免。其公私奴婢有年至七十以外者,所在官司,宜贖為庶人。”

      秋七月辛巳朔,日有蝕之。庚寅,行幸秦州。降死罪以下。辛丑,遣大使巡察天下。

      八月丙子,至自秦州。

      九月乙巳,益州獻三足烏。

      冬十月辛亥,改函谷關城為通洛防。

      十一月庚辰,岐州上言一角獸見。甲午,吐谷渾遣使獻方物。丁未,陳遣使來聘。

      天和元年春正月己卯,日有蝕之。辛巳,露寢成,幸之。令群臣賦古詩,京邑耆老并預會焉,頒賜各有差。癸未,大赦改元,百官普加四級。己亥,親耕籍田。丁未,于宕昌置宕州。以柱國、昌寧公長孫儉為陜州總管。遣小載師杜杲使于陳。

      二月戊申,以開府、中山公訓為蒲州總管。戊辰,詔三公已下各舉所知。庚午,日斗,光遂微,日里烏見。

      三月丙午,祠南郊。

      夏四月己酉,益州獻三足烏。辛亥,雩。甲子,日有交暈,白虹貫之。是月,陳文帝薨,子伯宗嗣立。

      五月庚辰,帝御正武殿,集群臣親講禮記。吐谷渾龍涸王莫昌率戶內附,以其地為扶州。甲午,詔曰:“道德交喪,禮義嗣興。褒四始于一言,美三千于為敬。是以在上不驕,處滿不溢,富貴所以長守,邦國于焉乂安。故能承天靜地,和民敬鬼,明并日月,道錯四時。朕雖庸昧,有志前古。甲子乙卯,禮云不樂。

      萇弘表昆吾之稔,杜蕢有揚觶之文。自世道喪亂,禮儀紊毀,此典茫然,已墜于地。昔周王受命,請聞顓頊。廟有戒盈之器,室為復禮之銘。矧伊末學,而能忘此。宜依是日,省事停樂。庶知為君之難,為臣不易。貽之后昆,殷鑒斯在。”六月丙午,以大將軍、枹罕公辛威為柱國。

      秋七月戊寅,筑武功、郿、斜谷、武都、留谷、津坑諸城,以置軍人。壬午,詔:“諸冑子入學,但束修于師,不勞釋奠。釋奠者,學成之祭,自今即為恒式。”

      八月己未,詔:“諸有三年之喪,或負土成墳,或寢苫骨立,一志一行,可稱揚者,仰本部官司,隨事言上。當加吊勉,以厲薄俗。”

      九月乙亥,信州蠻冉令賢、向五子王反,詔開府陸騰討平之。

      冬十月乙卯,太白晝見,經天。甲子,初造山云舞,以備六代之樂。

      十一月丙戌,行幸武功等新城。十二月庚申,還宮。

      二年春正月癸酉朔,日有蝕之。己亥,親耕籍田。

      三月癸酉,改武游園為道會苑。丁亥,初立郊丘壇壝制度。

      夏四月乙巳,省東南諸州:以穎州、歸州、涢州、均州入唐州,油州入純州,鴻州入淮州,洞州入湖州,睢州入襄州,憲州入昌州。以大將軍、陳國公純為柱國。

      五月壬申,突厥、吐谷渾、安息并遣使獻方物。丁丑,進封柱國、安武公李穆為申國公。己丑,歲星與熒惑合于井。

      六月辛亥,尊所生叱奴氏為皇太后。甲子,月入畢。閏月庚午,地震。戊寅,陳湘州刺史華皎率眾來附,遣襄州總管衛國公直率柱國綏(國)〔德〕公陸通、大將軍田弘、權景宣、元定等,將兵援之,因而南伐。壬辰,以大將軍、譙國公儉為柱國。丁酉,歲星、太白合于柳。戊戌,襄州上言慶云見。秋七月辛丑,梁州上言鳳凰集于楓樹,群鳥列侍以萬數。甲辰,立露門學,置生七十二人。庚戌,太白犯軒轅。壬子,以太傅、燕國公于謹為雍州牧。

      九月,衛國公直等與陳將淳于量、吳明徹戰于沌口,王師失利。元定以步騎數千先度,遂沒江南。冬十月辛卯,日出入時,有黑氣一,大如杯,在日中。甲午,又加一焉。經六日乃滅。

      十一月戊戌朔,日有蝕之。癸丑,太保、許國公宇文貴薨。三年春正月辛丑,祠南郊。

      二月丁卯,幸武功。丁亥,還宮。

      三月癸卯,皇后阿史那氏至自突厥。甲辰,大赦天下,亡官失爵,并聽復舊。

      丁未,大會百寮及四方賓客于路寢,賜衣馬錢帛各有差。甲寅,以柱國陳國公純為秦州總管,蔡國公廣為陜州總管。戊午,太傅、柱國、燕國公于謹薨。己未,太白犯井北軒第一星。夏四月辛巳,以太保、鄭國公達奚武為太傅,大司馬、蜀國公尉遲迥為太保,柱國、齊國公憲為大司馬。太白入輿鬼,犯積尸。

      五月庚戌,祠太廟。庚申,行幸醴泉宮。

      六月甲戌,有星孛于東井,北行一月,至輿鬼,乃滅。

      秋七月壬寅,柱國、隨國公楊忠薨。戊午,至自醴泉宮。己未,客星見房,漸東行入天市,犯營室,至奎,四十余日乃滅。

      八月乙丑,韓國公元羅薨。齊請和親,遣使來聘,詔軍司馬陸逞、兵部尹公正報聘焉。癸酉,帝御大德殿,集百僚及沙門、道士等親講禮記。

      九月庚戌,太白與鎮星合于角。

      冬十月癸亥,祠太廟。丙戌,太白入氐。丁亥,上親率六軍講武于城南,京邑觀者,輿馬彌漫數十里,諸蕃使咸在焉。十一月壬辰朔,日有蝕之。甲辰,行幸岐陽。壬子,遣開府崔彥穆、小賓部元暉使于齊。甲寅,陳安成王頊廢其主伯宗而自立,是為宣帝。

      十二月丁丑,至自岐陽。是月,齊武成帝薨。

      四年春正月辛卯朔,廢朝,以齊武成薨故也。遣司會、河陽公李綸等會葬于齊,仍吊賻焉。

      二月癸亥,以柱國、昌寧公長孫儉為夏州總管。戊辰,帝御大德殿,集百僚、道士、沙門等討論釋老義。歲星逆行,掩太微上將。庚午,有流星大如斗,出左攝提,流至天津,滅后,有聲如雷。

      夏四月(乙)〔己〕巳,齊遣使來聘。

      五月己丑,帝制象經成,集百僚講說。封魏廣平公子元謙為韓國公,以紹魏后。庚戌,行幸醴泉宮。丁巳,柱國、吳國公尉遲綱薨。

      六月,筑原州及涇州東城。

      秋七月辛亥,至自醴泉宮。丁巳,突厥遣使獻馬。

      八月庚辰,盜殺孔城防主,以其地入齊。

      九月辛卯,遣柱國、齊國公憲率眾于宜陽筑崇德等城。

      冬十一月辛亥,柱國、昌寧公長孫儉薨。

      十二月壬午,罷隴州。

      五年春二月己巳,邵惠公顥孫冑自齊來歸。改邵國公會為譚國公,封冑為邵國公。

      三月辛卯,進封柱國韋孝寬為鄖國公。甲辰,初令宿衛官住關外者,將家累入京,不樂者,解宿衛。

      夏四月甲寅,以柱國宇文盛為大宗伯。行幸醴泉宮。省帥都督官。丙寅,遣大使巡天下。以陳國公純為陜州總管。

      六月壬辰,封開府梁睿為蔣國公。庚子,降宥罪人,并免逋租懸調等,以皇女生故也。

      七月,鹽州獻白兔。乙卯,至自醴泉宮。辛巳,以柱國、譙國公儉為益州總管。

      九月己卯,太白、歲星合于亢。

      冬十月辛巳朔,日有蝕之。丙戌,太白、鎮星合于氐。丁酉,太傅、鄭國公達奚武薨。

      十一月乙丑,追封章武孝公導為豳國公,以蔡國并于豳。丁卯,柱國、豳國公廣薨。

      十二月癸巳,大將軍鄭恪率師平越巂,置西寧州。

      是冬,齊將斛律明月寇邊,于汾北筑城,自華谷至于龍門。

      六年春正月己酉朔,廢朝,以露門未成故也。詔柱國、齊國公憲率師御斛律明月。丁卯,以大將軍張掖公王杰、譚國公會、鴈門公田弘、魏國公李暉等并為柱國。

      二月己丑夜,有蒼云廣三尺許經天,自戌加辰。

      三月己酉,齊國公憲自龍門度河,斛律明月退保華谷,憲攻拔其新筑五城。

      夏四月戊寅朔,日有蝕之。己卯,熒惑犯輿鬼。辛卯,信州蠻渠冉祖喜、冉龍驤舉兵反,遣大將軍趙誾率師討平之。甲午,以柱國、燕國公于寔為涼州總管,大將軍、杞國公亮為秦州總管。庚子,以大將軍、滎陽公司馬消難為柱國。陳國公純、鴈門公田弘率師取齊宜陽等九城。以大將軍武安公侯莫陳瓊、太安公閻慶、神武公竇毅、南陽公叱羅協、平高公侯伏侯龍恩并為柱國。封開府斛斯征為岐國公,右宮伯長孫覽為薛國公。

      五月癸卯,遣納言鄭詡使于陳。丙寅,以大將軍唐國公李昞、中山公訓、杞國公亮、上庸公陸騰、安義公宇文丘、北平公寇紹、許國公宇文善、犍為公高琳、鄭國公達奚震、隴東公楊纂、常山公于翼并為柱國。

      六月乙未,以大將軍、太原公王柬為柱國。是月,齊將段孝先攻陷汾州。

      秋七月乙丑,以大將軍、越國公盛為柱國。

      八月癸未,鎮星、歲星、太白合于氐。

      九月庚申,月在婁,蝕之既,光不復。癸酉,省掖庭四夷樂、后宮羅綺工人五百余人。

      冬十月壬午,(翼)〔冀〕國公通薨。乙未,遣右武伯谷會琨、御正蔡斌使于齊。壬寅,上親率六軍講武于城南。

      十一月壬子,以大將軍梁國公侯莫陳芮、大將軍李意并為柱國。丙辰,齊遣使來聘。丁巳,行幸散關。十二月己丑,還宮。

      是冬,牛大疫,死者十六七。

      建德元年春正月戊午,帝幸玄都觀,親御法座講說,公卿道俗論難,事畢還宮。降死罪及流罪一等,其五歲刑已下,并宥之。二月癸酉,遣大將軍、昌城公(孫)深使于突厥,司(賓)〔宗〕李際、小賓部賀遂禮使于齊。乙酉,柱國、安義公宇文丘薨。三月癸卯朔,日有蝕之。齊遣使來聘。丙辰,誅大冢宰晉國公護、護子柱國譚國公會、會弟大將軍莒國公至、崇業公靜,并柱國侯伏侯龍恩、龍恩弟大將軍萬壽、大將軍劉勇等。大赦,改元。罷中外府。癸亥,以太傅、蜀國公尉遲迥為太師,柱國鄧國公竇熾為太傅,大司空、申國公李穆為太保,齊國公憲為大冢宰,衛國公直為大司徒,趙國公招為大司空,柱國枹罕公辛威為大司寇,綏德公陸通為大司馬。詔曰:“民亦勞止,則星動于天;作事不時,則石言于國。故知為政欲靜,靜在寧民;為治欲安,安在息役。頃興造無度,征發不已,加以頻歲師旅,農畝廢業。去秋災蝗,年谷不登,民有散亡,家空杼軸。朕每旦恭己,夕惕兢懷。自今正調以外,無妄征發。庶時殷俗阜,稱朕意焉。”

      夏四月甲戌,以代國公達、滕國公逌并為柱國。詔荊州、安州、江陵等總管停隸襄州。己卯,以柱國張掖公王杰為涇州總管,魏國公李暉為梁州總管。詔公卿以下各舉所知。遣工部代公達、小禮部辛彥之使于齊。丙戌,詔百官軍民上封事,極言得失。丁亥,詔斷四方非常貢獻。庚寅,追尊略陽公為孝閔皇帝。癸巳,立魯國公赟為皇太子。大赦天下,百官各加封級。

      五月,封衛國公直長子賓為莒國公,紹莒莊公洛生后。壬戌,帝以大旱,集百官于庭,詔之曰:“盛農之節,亢陽不雨,氣序愆度,蓋不徒然。豈朕德薄,刑賞乖中歟?將公卿大臣或非其人歟?宜盡直言,無得有隱。”公卿各引咎自責。其夜澍雨。

      六月庚子,改置宿衛官員。

      秋七月辛丑,陳遣使來聘。丙午,辰星、太白合于東井。

      己酉,月犯心中星。

      九月庚子朔,日有蝕之。庚申,扶風掘地得玉杯以獻。

      冬十月庚午,詔江陵所獲俘虜充官口者,悉免為民。辛未,遣小匠師楊勰、齊馭、唐則使于陳。柱國、大司馬、綏德公陸通薨。

      十一月丙午,上親率六軍講武城南。庚戌,行幸羌橋,集京城以東諸軍都督以上,頒賜有差。乙卯,還宮。壬戌,以大司空、趙國公招為大司馬。乙未,月犯心中星。

      十二月壬申,行幸斜谷,集京城以西諸軍都督已上,頒賜有差。丙戌,還宮。

      己丑,帝御正武殿,親錄囚徒,至夜而罷。庚寅,幸道會苑,以上善殿壯麗,遂焚之。

      二年春正月辛丑,祠南郊。乙巳,以柱國、鴈門公田弘為大司空,大將軍、徐國公若干鳳為柱國。庚戌,復置帥都督官。乙卯,祠太廟。

      閏月己巳,陳遣使來聘。

      二月辛亥,白虹貫日。甲寅,詔皇太子赟撫巡西土。壬戌,遣司會侯莫陳凱、太子宮尹鄭譯使于齊。熒惑犯輿鬼,入積尸。省雍州內八郡,并入京兆、馮翊、扶風、咸陽等郡。

      三月己卯,皇太子于岐州獲二白鹿以獻。詔答曰:“在德不在瑞。”癸巳,省六府諸司中大夫以下官,府置四司,以下大夫為之官長,上士貳之。

      夏四月己亥,祠太廟。丙辰,增改東宮官員。

      五月丁卯,熒惑犯右執法。丁丑,以柱國周昌公侯莫陳瓊為大宗伯,滎陽公司馬消難為大司寇,上庸公陸騰為大司空。

      六月庚子,省六府員外諸官,皆為丞。甲辰,月犯心中星。壬子,皇孫衍生,文武官普加一階。大選諸軍將帥。丙辰,帝御露寢,集諸軍將,勖以戎事。庚申,詔諸軍旌旗皆畫以猛獸、鷙鳥之象。

      秋七月己巳,祠太廟。自春末不雨,至于是月。壬申,集百寮于大德殿,帝責躬罪己,問以治政得失。戊子,雨。

      八月丙午,改三夫人為三妃。關內大蝗。

      九月乙丑,陳遣使來聘。癸酉,太白犯右執法。戊寅,以柱國、鄭國公達奚震為金州總管。詔曰:“政在節財,禮唯寧儉。而頃者婚嫁競為奢靡,牢羞之費,罄竭資財,甚乖典訓之理。有司宜加宣勒,使咸遵禮制。”壬午,納皇太子妃楊氏。冬十月癸卯,齊遣使來聘。甲辰,六代樂成,帝御崇信殿,集百官以觀之。

      十一月辛巳,帝親率(大)軍講武于城東。癸未,集諸軍都督以上五十人于道會苑大射,帝親臨射宮,大備軍容。

      十二月癸巳,集群臣及沙門、道士等,帝升高座,辨釋三教先后,以儒教為先,道教為次,佛教為后。以大將軍、樂川公赫連達為柱國。詔曰:“尊年尚齒,列代弘規,序舊酬勞,哲王明范。朕嗣承弘業,君臨萬邦,驅此兆庶,寘諸仁壽。軍民之間,年多耆耋,眷言衰暮,宜有優崇。可頒授老職,使榮沾邑里。”戊午,聽訟于正武殿,自旦及夜,繼之以燭。三年春正月壬戌,朝群臣于露門。冊柱國齊國公憲、衛國公直、趙國公招、譙國公儉、陳國公純、越國公盛、代國公達、滕國公逌并進爵為王。己巳,祠太廟。庚午,突厥遣使獻馬。癸酉,詔:“自今已后,男年十五,女年十三已上,爰及鰥寡,所在軍民,以時嫁娶,務從節儉,勿為財幣稽留。”乙亥,親耕籍田。

      丙子,初服短衣,享二十四軍督將以下,試以軍旅之法,縱酒盡歡。詔以往歲年谷不登,民多乏絕,令公私道俗,凡有貯積粟麥者,皆準口聽留,以外盡糶。

      二月壬辰朔,日有食之。丁酉,紀國公康、畢國公賢、酆國公貞、宋國公實、漢國公贊、秦國公贄、曹國公允并進爵為王。丙午,令六府各舉賢良清正之人。

      癸丑,柱國、許國公宇文善有罪免。乙卯,行幸云陽宮。丙辰,詔曰:“民生而靜,純懿之性本均;感物而遷,嗜欲之情斯起。雖復云鳥殊世,文質異時,莫不限以堤防,示之禁令。朕君臨萬宇,覆養黎元,思振頹綱,納之軌式。比因人有犯,與眾棄之,所在群官有愆過者,咸聽首露,莫不輕重畢陳,纖毫無隱。斯則風行草偃,從化無違,導德齊禮,庶幾可致。但上失其道,有自來矣,凌夷之弊,反本無由,宜加蕩滌,與民更始。可大赦天下。”庚申,皇太后不豫。

      三月辛酉,至自云陽宮。癸酉,皇太后叱奴氏崩。帝居倚廬,朝夕共一溢米。

      群臣表請,累旬乃止。詔皇太子赟總厘庶政。

      夏四月乙卯,齊遣使吊贈會葬。丁巳,有星孛于東北紫宮垣,長七尺。

      五月庚申,葬文宣皇后于永固陵,帝袒跣至陵所。辛酉,詔曰:“齊斬之情,經籍彝訓,近代沿革,遂亡斯禮。伏奉遺令,既葬便除,攀慕幾筵,情實未忍。

      三年之喪,達于天子,古今無易之道,王者之所常行。但

      時有未諧,不得全制。

      軍國務重,庶自聽朝。缞麻之節,苫廬之禮,率遵前典,以申罔極。百寮以下,宜依遺令。”公卿上表,固請俯就權制,過葬即吉。帝不許,引古禮答之,群臣乃止。于是遂申三年之制,五服之內,亦令依禮。初置太子諫議員四人,文學十人;皇弟、皇子友員各二人,學士六人。丁卯,荊州獻白烏。戊辰,詔故晉國公護及諸子,并追復先封,改葬加謚。丙子,初斷佛、道二教,經像悉毀,罷沙門、道士,并令還民。并禁諸淫祀,禮典所不載者,盡除之。

      六月丁未,集諸軍將,教以戰陣之法。壬子,更鑄五行大布錢,以一當十,與布泉錢并行。戊午,詔曰:“至道弘深,混成無際,體包空有,理極幽玄。但岐路既分,派源逾遠,淳離樸散,形氣斯乖。遂使三墨八儒,朱紫交競;九流七略,異說相騰。道隱小成,其來舊矣。不有會歸,爭驅靡息。今可立信道觀,圣哲微言,先賢典訓,金科玉篆,秘跡玄文,所以濟養黎元,扶成教義者,并宜弘闡,一以貫之。俾夫翫培塿者,識嵩岱之崇崛;守磧礫者,悟渤澥之泓澄,不亦可乎。”

      秋七月庚申,行幸云陽宮。乙酉,衛王直在京師舉兵反,欲突入肅章門。司武尉遲運等拒守。直敗,率百余騎遁走。京師連雨三旬,是日霽。戊子,至自云陽宮。

      八月辛卯,擒直于荊州,免為庶人。乙未,詔自建德元年八月以前犯罪,未被推糾,于后事發失官爵者,并聽復舊。丙申,行幸云陽宮。

      九月庚申,幸同州。戊辰,以柱國、大宗伯、周昌公侯莫陳瓊為秦州總管。

      冬十月丙申,御正楊尚希、禮部盧愷使于陳。戊戌,雍州獻蒼烏。庚子,詔蒲州民遭饑乏絕者,令向郿城以西,及荊州管內就食。甲寅,行幸蒲州。乙卯,曲赦蒲州見囚大辟以下。丙辰,行幸同州。始州民王鞅擁眾反,大將軍鄭恪討平之。

      十一月戊午,以柱國、大司空、上庸公陸騰為涇州總管。于闐遣使獻名馬。己巳,大閱于城東。甲戌,至自同州。

      十二月戊子,大會衛官及軍人以上,賜錢帛各有差。辛卯,月掩太白。詔荊、襄、安、延、夏五州總管內,有能率其從軍者,授官各有差。其貧下戶,給復三年。丙申,改諸軍軍士并為侍官。丁酉,利州上言騶虞見。癸卯,集諸軍講武于臨皋澤。涼州比年地震,壞城郭,地裂,涌泉出。


      譯文

      高祖武皇帝名邕,字彌羅突,是太祖的第四個兒子。母親是叱奴太后。西魏大統九年,出生于同州,出生時有神光照亮房間。年幼時孝敬長輩,聰穎明敏有器度資質。太祖認為他很不一般,說:“能夠完成我的志向的,一定是這個孩子.“十二歲時,被封為輔城郡公。孝閔帝即位后,他被拜為大將軍,出鎮同州。世宗即位,升為柱國,授蒲州諸軍事、蒲州刺史。武成元年,入朝擔任大司空、治御正。晉封為魯國公,領宗師。他很受世宗的寵愛,朝廷大事,多與他一起商議。武帝性情沉靜穩重有眼光見識,除非有人征求他的意見,他從不開口多言。世宗經常贊嘆說:“這個人平常不多說話,一說話就說到點子上。“武成二年夏季四月,世宗去世,死前下詔將帝位傳給高祖。高祖堅決辭讓,百官勸進,這才聽從。壬寅日,即皇帝位,大赦天下。冬季十二月,改建露門、應門。這年,北齊的常山王高演廢黜皇帝高殷而自立為皇帝,這就是孝昭帝。保定元年春季正月戊申,武帝下詔說:“寒暑急速循環,歲月很快就過去了,更改年號確定始元,這是國家的法令制度。朕恭敬地繼承皇位,應當遵循舊制。可將武成三年改為保定元年。嘉號既已更新,就應當布施恩澤,文武百官,每人都提升四級。“任命大冢宰、晉國公字文護為都督中外諸軍事,命五府都受天官總管。庚戊日,祭祀圓丘。壬子日,祭祀方丘。甲寅曰,在長安南郊祭祀感生帝。乙卯日,祭祀太社。辛酉日,突厥派使者進獻土產。戊辰曰,武帝下韶說:“開創事業,要依賴君王,而最終完成事務,一定要依靠宰臣。所以周文公以卓越的才智,輔助姬周,制定六典,施行了七百年。從此以后,歷代都拋棄了周公的業績,使得巍巍的教化,歷經千年以后而失傳;濃郁的世風,經過百王以后而永遠墜落。我太祖文皇帝稟受純和之氣,顯示出上天賦予的杰出才能,道德可以與皇天相匹配,功績可以同化育萬物的自然相等齊,所以能夠摒棄末世敗壞的世風,因襲盛周時的圣典,大敘百官,使百官的作用得以會集。逭就是所謂的天地改變而重新構造,難道僅僅是帝王的大法而已嗎?朕承繼皇位,念及弘揚美好的功業。如今應將此禮頒布于太祖廟庭。“己巳曰,祭祀太廟,頒布了太祖所創制的六官之職。癸酉日,吐谷渾、高昌一同派使者貢獻當地土特產。甲戌曰,武帝下韶凡是在從前經歷過戰事的六十歲以上的官員,以及七十歲以上的百姓,都按次第臨時授予官職。乙亥日,武帝親自耕種籍田。丙子曰,在正武殿舉行大規模的射禮,按不同等次賞賜百官。,

      二月己卯曰,派使節巡視天下。在洮陽設置洮州。甲午H,在束郊朝拜太陽。乙末日,突厥、宕昌一同派使者貢獻當地土特產。丙午曰,減省車輦,去掉百戲。弘農上書稱有九尾狐出現。

      三月丙寅日,將八丁兵改為十二丁兵,全都是每年服一月的兵役。

      夏季四月丙子初一,太陽有虧蝕。庚寅日。任命少傅、吳公尉遲綱為大司空。丁酉日,白蘭派使者貢獻犀甲、鐵銷。

      五月丙午日,封孝閔皇帝的兒子宇文康為紀厘公,皇子空運盞為疊壓陰。置公室這盞得到一柄玉斗將它進獻給武帝。戊辰日,突厥、龜茲一同派使者貢獻當地土特產。

      六月乙酉日,派治御正殷不害等人出使陳國。

      秋季七月戊申曰,武帝下詔說:“大旱長久,禾苗枯萎。難道是牢獄失去常理,刑罰違背了中正嗎?凡是現在被囚禁的犯人:死刑以下,一年刑罰以上的,各降原罪一級;罰一百鞭以下的,全部將其原罪赦免。“重新鑄造銅錢,錢文叫“布泉”,以一枚當值五錢,與五銖錢一起流通。己酉,追封皇伯父宇文顥為邵國公,以晉公的兒子江陵公宇文會作為他的后嗣;次伯父宇文連為杞國公,以章武孝公的兒子永昌公宇文亮作為他的后嗣;第三伯父宇文洛生為莒國公,以晉公的兒子崇業公宇文至作為他的后嗣;又追封武邑公宇文震為宋國公,以世宗的兒子宇文實為他的后嗣:都承襲他們的封號。己巳,火星侵入輿鬼宿,侵犯積尸星。

      九月甲辰,南寧州派使者進獻滇馬和蜀鐘。乙巳曰,有忽隱忽現的星出現在翼宿。

      冬季十月甲戌曰,太陽有虧蝕。戊寅,火星侵犯太微星垣上將星,在那裹重合。

      十一月乙巳日,任命大將軍、衛國公宇文直為雍州州牧。陳國派使者前來通問修好。進封柱國、廣武公竇熾為鄧國公。丁巳,武帝在岐陽冬獵。這個月,齊孝昭帝逝世,他的弟弟長廣王高湛代立為皇帝,造就是齊武成帝。

      十二月壬午曰,武帝從岐陽回到都城。

      在這一年,武帝追封皇族祖父宇文仲為虞國公。

      保定二年春季正月壬寅日,開始在蒲州開鑿黃河渠道,在同州開鑿龍首渠,用來擴充灌溉。丁未,任命陳主的弟弟陳頊為柱國,將他送還長江南面。

      閏正月己丑,武帝下詔命柱國以下,帥都督以上的官員,其母親、妻子分別按等級授予太夫人、夫人、郡君、縣君等稱號。癸巳,太白星侵入昴宿。己亥曰,柱國、大司馬、涼國公賀蘭祥逝世。洛州平民周共以妖言蠱惑百姓,偽任將相,事情揭發后,被處死刑。

      二月壬寅,火星侵犯太微星垣的上相星。癸丑曰,因為長時間不下雨,減免罪人的罪行,在京城三十里以內禁止飲酒。梁主蕭察逝世。任命大將軍、蔡國公宇文廣為秦州總管。

      三月壬午日,火星侵犯左執法星。

      夏季四月甲辰曰,禁止屠宰,這是因為天旱的緣故。丁巳曰,南陽進獻三足烏。湖州上書說看見二只白鹿跟著三角獸行走。己未日,在伏流城設置和州。癸亥日,武帝下詔說:“近來因為寇難而東西仍有阻塞,全國沒有統一,文武官員建立了功績的,雖然賜封了他們王侯,但沒有給他們供應租賦。各位柱國等人功德厚重,應當有所優待尊崇,各自按照特別的例制,準許他們的邑戶依附他縣生活。“

      五月庚午曰,因為山南各種祥瑞一同匯集,大赦天下,百官以及軍人,普遍提升二級。南陽宛縣是三足烏會集的地方,免除當地本年的勞役和半數的租賦。壬辰日,任命柱國隨國公楊忠為大司空,吳國公尉遲綱為陜州總管。

      六月己亥曰,任命柱國蜀國公尉遲迥為大司馬,邵國公宇文會為蒲州總管。將山南分為荊州、安州、襄州、江陵四州總管。

      秋季七月己巳曰,封開府賀拔緯為霍國公。乙亥日,太白星侵犯輿鬼星宿。

      九月戊辰初一,太陽有虧蝕。陳國派使者前來通問修好。

      冬季十月戊戌日,武帝下詔說:“樹立君主,統治天下,本是為了宣明教化,養育百姓;豈衹是為了尊貴他的身體,侈富他的地位。所以即便是唐堯身穿粗布的衣服,吃的是粗糙的糧食,尚且來到汾陽而長嘆,登上姑射山而聯想。何況那些沒有圣人的德行而在嗜欲方面又超過了圣人的人,用什么來使眾人心服呢,朕處在君主之位,心中為此非常慚愧。現在巨寇沒有平定,軍事費用很多,百姓空虛,有誰能夠富足。凡是供應朕的衣服飲食,四季所需的用品,以及宮中的費用安排,朕現在親手削減。縱然不能即時施行古人的做法,難道說完全沒有希望。你們所有的官員,怎么能不考慮節約,勉勵朕所沒做到的事呢?“辛亥曰,武帝親臨大武殿舉行射禮,公卿列將都會集在那裹。戊午日,在少陵原講習軍事。從南寧州中分設恭州。

      十一月丁卯,任命大將軍街凰公宇文直、大將軍趙凰公室塞塑同為柱國。又任命皇塞翅為益叢總管。壬午日,火星在危宿南部侵犯歲星。

      十二月,益州進獻赤色烏。

      保定三年春季正月辛末日,將光遷國改為遷州。乙酉日,太保、梁國公侯莫陳崇被賜死。壬辰曰,在乞銀城設置銀州。二月庚子日,開始頒布新律法。辛丑日,下詔凡魏大統九年以前,身亡了的都督以上官員的沒有敘用的子孫,按次第授予官職。渭州進獻三足烏。辛酉曰,下詔說:“天地開辟,天象顯明;天地人三才已經齊備,歷數明顯排列。所以《尚書》稱敬順上天制定歷法,《周易》敘述制定歷法確定時令節氣。這是先朝各代固定的典制,是歷代帝王不變的事務。想到太祖文皇帝,恭敬地遵循上天的旨意,憂慮辛勞各種政務,逐一排列陰陽、儒、墨、名、法、道德六家學派,以陰陽作為首位。到了我繼位后,不能遵照實行,心中為此不安,就像身處險境而終日戒慎恐懼。自從我即位開始,多有禍難之事發生,背離和順錯失時序,違背了先人的意志。致使風雨失調,禍害屢屢興起,谷物的生長不順人意,萬物不能昌盛,朕非常傷心。從今以后決定重大的事情、施行重大的政務,如果不是急迫的軍政要事,都應依照時令行事,以順從上天的意志。“

      三月乙丑初一,太陽出現虧蝕。丙子曰,宕昌派使者進獻兩頭活著的猛獸,武帝下詔命令將猛獸放歸南山。乙酉曰,益州進獻三足烏。

      夏季四月乙未,任命柱國、鄭國公達奚武為太保,大將軍韓果為柱國。己亥,武帝親臨正武殿審察囚犯。癸卯,舉行盛大的祈雨祭禮。癸丑,有一頭牛的腳生在背上。戊午曰。武帝親臨太學,任命太傅、燕國公于謹為三老并向他請教治國之道。開始禁止天下的人報仇,違犯者以殺人罪論處。壬戌曰,韶令百官及平民百姓上書密奏政事,盡情陳述政事的得失。

      五月甲子初一,武帝避開正殿不接受朝拜,這是天旱的緣故。甲戌,降雨。

      秋季七月戊辰曰,武帝前往原州。庚午曰,陳國派使者前來通問修好。丁丑日,莖童前往違門,詢訪百歲老人,賞賜給他們錢帛,又賜給老人臨時官職大小不等,降死罪一級。

      八月丁末日,改建露寢。

      九月甲子,武帝從原州登上隴山。火星侵犯太微星垣上將星。丙戌,前往回業。戊子日,詔令柱國圭瞇率領一萬騎兵同窒逐討伐韭齊。己丑日,蒲州進獻生長茁壯的禾稻,在不同的田畝卻長出同樣好的谷穗。開始下令將世襲的州郡縣改為五等爵位,州封伯爵,郡封子爵,縣封男爵。

      冬季十月壬辰曰,火星侵犯左執法星。乙巳日,任命開府、杞國公宇文亮為梁州總管。庚戌日,陳國派使者前來通問修好。

      十二月辛卯日,武帝從同州返回都城長安。派太保、鄭國公達奚武率領三萬騎兵出平隕以策應楊忠。在這個月,有人生了個男孩,但小孩的陰莖像尾巴一樣長在背后,兩腳腳趾像獸爪。有一條狗生小狗,小狗腰部以后分為兩個身子,兩條尾巴六只腳。

      保定四年春季正月庚申日,楊忠攻破北齊長城,到晉陽后返回。

      二月庚寅初一,太陽出現虧蝕。甲午,火星侵犯房宿右驂星。

      三月己末日。火星又侵犯房宿右黲星。庚辰 ,開始命令百官朝見時手執笏板。

      夏季四月癸卯曰,任命柱國、鄧公寶熾為大宗伯。

      五月壬戌曰,封世宗的長子宇文賢為畢國公。丁卯曰,突厥派使者前來貢獻當地土特產。癸酉,任命大將軍、安武公李穆為柱國。丁亥日,改禮部為司宗,大司禮為禮部,大司樂為樂部。

      六月庚寅,改御伯中大夫為納言。

      秋季七月戊午曰,粟特派使者進獻土產。戊寅,焉耆派使者進獻名馬。

      八月丁亥初一,太陽有虧蝕。武帝下韶命令柱國楊忠率領軍隊與突厥一起向東討伐,Ndt,河后返回。戊子日,任命柱國齊公宇文憲為雍州牧,許國公宇文貴為大司徒。

      九月丁巳,任命柱國、衛國公宇文直為大司空。封開府李曬為唐國公,若干鳳為徐國公。陳國派使者前來通問修好。在這個月,因為皇世母閻氏從北齊來到長安,大赦天下。

      閏九月己亥曰,任命大將軍韋孝寬、大將軍長孫儉同為柱國。

      冬季十月癸亥,任命大將軍陸通、大將軍宇文盛、蔡國公宇文廣同為柱國。甲子曰,詔令大將軍、大冢宰、晉國公宇文護率軍討伐北齊,武帝在太廟大庭授其斧鈸。于是宇文護統領大軍出潼關,大將軍權景宣率山南各軍出豫州,少師楊尉出軹關。丁卯曰,武帝前往沙苑慰勞軍隊。癸酉曰,返回宮中。

      十一月甲午曰,柱國、蜀國公尉遲迥率軍包圍洛陽,柱國、齊國公宇文憲駐守卻山,晉公宇文護駐在陜州。

      十二月,權景宣進攻北齊豫州,豫州刺史王士良率全州投降。壬戌,北齊軍隊渡過黃河,在清晨抵達洛陽,北周各軍驚恐潰散。尉遲迥率領部下幾十個騎兵抵御敵軍,得以退卻,到夜晚返回。柱國、庸國公王雄竭力迎戰,戰死。于是周軍班師。楊尉在軟關覆沒。權景宣也放棄豫州退回。

      保定五年春季正月甲申初一,停止朝會,這是因為庸國公王雄因公而死的緣故。辛卯曰,太陽周圍出現光環。庚子日,下令荊州、安州、江陵等州總管共同隸屬于襄州總管府,任命柱國、大司空、衛國公宇文直為襄州總管。甲辰,太白星、火星、歲星相會于婁宿。乙巳曰,吐谷渾派使者前來貢獻土產。任命庸國公王雄的嫡長子開府王謙為柱國。

      二月辛酉曰,詔令陳國公宇文純、柱國許國公字文貴、神武公竇毅、南安公楊薦等人,前往突厥迎接突厥公主。甲子曰,郢州捕獲一只綠毛龜。丙寅,任命柱國安武公李穆為大司空,綏德公陸通為大司寇。壬申日,武帝前往岐州。三月戊子曰,柱國、楚國公豆盧寧去世。

      夏季四月,齊武成帝高湛禪位給太子高緯,自稱太上皇帝。

      五月內戌曰,任命皇族父宇文興為大將軍,承襲虞國公的封號。己亥日,詔令左右武伯各自設置中大夫一人。

      六月庚申H,有彗星在三臺星出現,流入文昌星,侵犯上將星,后來經過紫宮西垣進入危宿,逐漸增長至一丈多長,指向室宿、壁宿。后來一百多天,逐漸減短,長二尺五寸,在虛宿、危宿消失。辛未日,武帝下韶說:“江陵人年齡在六十五歲以上為官家奴婢的,已經下令釋放。公私奴婢有年齡到了七十歲以上的,其所在的官府,應當將他們贖身為平民。“

      秋季七月辛巳初一,太陽有虧蝕。庚寅曰,武帝前往秦州。死罪以下的犯人降罪。辛丑日,派大使巡察全國。

      八月丙子曰,武帝從秦州回到長安。

      九月乙巳日,益州進獻三足烏。

      冬季十月辛亥H,將函谷關城改為通洛防。

      十一月庚辰曰,岐州上書稱有一只角的野獸

      出現。甲午曰,吐谷渾派使者來貢獻土產。丁末日,陳國派使者前來通問修好。

      玉曲元年春季正月己卯日,太陽有虧蝕。辛巳曰,露寢建成,武帝前往那裹。下令群臣作古詩,京城老人都參加聚會,武帝給他們頒發的賞賜多少不等。癸末日,大赦天下更改年號,百官普遍晉升四級。己亥曰,武帝親自耕種籍田。丁末日,在宕昌設置宕州。任命柱國、昌寧公長逐儉為座州總管。派小載師杜呆出使陳國。

      二月戊申H,任命開府、中山公宇文訓為蒲州總管。戊辰日,詔令三公以下的官員各自推舉自己了解的人。庚午曰,太陽被撞擊,光芒逐漸微弱,太陽裹出現黑色。

      三月丙午日,武帝到南郊祭天。

      夏季四月己酉曰,益州進獻三足烏。辛亥曰,舉行祈雨祭典。甲子曰,太陽出現交錯的光暈,在太陽周圍出現光環。在這個月,陳文帝逝世,他的兒子陳伯宗繼位。

      五月庚辰日,武帝前往正武殿,招集大臣們親自宣講《禮記》。吐谷渾龍涸王慕容莫昌率領他的部落歸附北周,武帝把他的地區改為扶州。甲午曰,武帝下詔說:“道德交替淪喪,禮義連續興起。對《詩經》四始的褒揚概括為一句話,對三千詩篇的贊美集中為恭敬處事。所以身居高位而不驕逸,在充盈時而不外流,富貴就會長久,國家就能安定。因而就能承奉天道安寧大地,和順百姓敬事鬼神,與曰月一樣光明,道德與四季相隨。朕雖然平庸昏昧,但也有效法先古的志向。在甲子、乙卯兩天。按禮的講法是不能奏樂的。萇弘表彰昆吾的豐稔,晉平公接受杜黃諫靜而停樂。自從世道喪亂,禮儀紊毀,這種典制模糊不清,已經在世上衰落。從前周王接受天命,請教顓頊時的禮儀。在廟裹有警戒盈溢的器皿,在室中刻有恢復禮制的銘文。何況我學識淺薄,怎么能夠忘記造呢。應當在這兩天,精簡事務停止奏樂。使大家知道做君主的艱難,為臣子的不易。將它傳給后人,記住殷商滅亡的教訓。“

      六月丙午,任命大將軍、袍罕公辛威為柱國。

      秋季七月戊寅日,修筑武功、鄖、斜谷、武都、留谷、津坑等城,用來安置軍人。壬午曰,下詔:“各位王子入學,衹是送給教師十條干肉作為酬禮,不必舉行置爵祭奠先師的禮儀。置爵祭奠先師,是學業完成后的祭禮,從今以后就作為固定的制度。“

      八月己末日,下詔說:“那些有為父母守喪三年,有的背土堆成墳丘,有的睡臥在草席上形體消瘦,一志一行,值得贊揚的,希望本部官員,將其事跡奏報上來。應當加以慰問勉勵,以此振奮輕薄的風俗。“

      九月乙亥日,信州蠻冉令賢、向五子王造反,武帝下詔命開府陸騰討伐平定了他們。

      冬季十月乙卯日,太白星在白天出現,橫越天空。甲子日,開始編造《山云儸》,以完備夏商周秦漢魏六代的舞樂。

      十一月丙戌曰,武帝前往武功等新城。十二月庚申曰。返回宮中。

      天和二年春季正月癸酉初一,出現日食。己亥It,武帝親自耕種籍田。

      三月癸酉曰,將武游園改名為道會苑。丁亥日,開始建立郊丘壇譴制度。

      夏季四月乙巳曰,武帝視察東南各州:將穎州、歸州、湏州、均州并入唐州,油州并入純州,鴻州并入淮州,洞州并入湖州,睢州并入襄州,憲州并入昌州。任命大將軍、陳國公宇文純為柱國。

      五月壬申日,突厥、吐谷渾、安息都派使者前來進獻當地土產。丁丑日,進封柱國、安武公李穆為申國公。己丑曰,歲星和火星在井宿相聚。

      六月辛亥曰,武帝尊奉生母叱奴氏為皇太后。甲子曰,月亮侵入畢宿。

      閏六月庚午日,發生地震。戊寅日,陳國湘州刺史華皎率眾前來歸附,武帝派襄州總管衛國公宇文直率柱國綏德公陸通、大將軍田弘、權景宣、元定等人,帶兵支援他,趁機南伐。壬辰曰,任命大將軍、譙國公宇文儉為柱國。丁酉曰,歲星、太白星在柳宿相聚。戊戌日,襄州上奏稱有祥云出現。

      秋季七月辛丑日,梁州上奏稱有鳳凰聚集在楓樹上,數以萬計的鳥在周圍侍立。甲辰日,設立露門學,安置學生七十二人。庚戌日,太白星侵犯軒轅星。壬子曰,任命太傅、燕國公于謹為雍州牧。

      九月,衛國公宇文直等人和陳國將領淳于量、吳明徹在沌作戰,王師失利。:元定率幾千步兵騎兵率先渡過長江,于是失陷在江南。

      冬季十月辛卯日,在太陽升起和落山時,有一團黑氣,大如杯,處在太陽正中。甲午曰,又增加了一團黑氣。經過六天才消失。

      十一月戊戌初一,發生日食。癸丑,太保、許國公宇文貴去世。

      天和三年春季正月辛丑日,祭祀南郊。

      二月丁卯曰,武帝前往武功。丁亥,返回宮中。

      三月癸卯曰,皇后阿史那氏從突厥抵達京師。甲辰曰,大赦天下,丟失官爵的人,都恢復原職。丁末日,在路寢大規模地會見百官和四方的賓客,賞賜衣服馬匹錢財布帛各有不等。甲寅日,任命柱國陳國公宇文純為秦州總管,蔡國公字文廣為陜州總管。戊午,太傅、柱國、燕國公于謹去世。己末日,太白星侵犯井宿北軒的第一顆星。

      夏季四月辛巳曰,任命太保、鄭國公達奚武為太傅,大司馬、蜀國公尉遲迥為太保,柱國、齊國公宇文憲為大司馬。太白星進入輿鬼宿,侵犯積尸星。

      五月庚戌,祭祀太廟。庚申曰,武帝前往醴泉宮。

      六月甲戌曰,有彗星在東井宿出現,向北運行了一個月,到達輿鬼宿,才消失。

      秋季七月壬寅,柱國、隨國公楊忠去世。戊午,武帝從醴泉宮返回。己末日,客星出現在房宿,慢慢向東運行到天市,侵犯營室,抵達奎宿,四十多天才消失。

      八月乙丑,韓國公元羅去世。北齊請求和親,派使者前來聘問修好,武帝下韶派軍司馬陸逞、兵部尹公正答聘。癸酉曰,武帝前往大德殿,招集百官和僧人、道士等親自宣講《禮記》.

      九月庚戌,太白星和鎮星在角宿會合。

      冬季十月癸亥,祭祀太廟。丙戌,太白星侵入氐宿。丁亥曰,皇上親自率領六軍在城南舉行軍事演習,京城觀看的人,車馬連綿幾十里,各藩國的使者也都在那裹。

      十一月壬辰初一,發生日食。甲辰日,武帝前往岐陽.,壬子曰,派開府崔彥穆、小賓部元暉出使北齊。甲寅,陳國安成王陳頊廢黜君主伯宗而自立為帝,這就是陳宣帝。

      十二月丁丑日,運適從!!蝎回宮。當月,變逮旦適去世。

      玉和四年春季正月辛卯初一,停止上朝,這是因為齊武成帝去世的緣故。派司會、河陽公李綸等人到北齊參加葬禮,接著又吊唁并贈送財物助喪。

      二月癸亥,任命柱國、昌寧公長孫儉為夏州總管。戊辰It,武帝前往大德殿,招集百官、道士、僧人等討論佛教、道家教義。歲星逆著運行,遮掩住太微星垣的上將星。庚午日,有像斗一樣大的流星,在左攝提出現,流到天津,消失后,發出雷鳴般的聲音。

      夏季四月己巳,北齊派使者前來聘問。

      五月己丑曰,武帝制定的《象經》完成,招集百官宣講討論。封魏廣平公的兒子元謙為韓國公,以繼承魏的后嗣。庚戌曰,武帝前往醴泉宮。丁巳,柱國、吳國公尉遲綱去世。

      六月,修筑原州和涇州束城。

      秋季七月辛亥曰,武帝從醴泉宮返回。丁巳曰,突厥派使者進獻馬匹。

      八月庚辰Lt,盜賊殺死了孔城防主,將其地獻給北齊。

      九月辛卯日,派柱國、齊國公宇文憲率眾在宜陽修筑崇德等城。

      冬季十一月辛亥日,柱國、昌寧公長孫儉去世。

      十二月壬午,廢除隴州。

      玉巫五年春季二月己巳日,邵惠公宇文顥的

      孫子宇文胄從王生查歸來。改封迎凰公室塞盒為望國公,封宇文胄為邵國公。

      三月辛卯日,進封柱國韋孝寬為鄖國公。甲辰,開始下令住在關外的宿衛官,帶領家人入京,不樂意的,解除宿衛官職。

      夏季四月甲寅曰,任命柱國宇文盛為大宗伯。基童前往醴泉宮。裁減了帥都督官。丙寅曰,派大使巡視天下。任命陳國公宇文純為陜州總管。

      六月壬辰,封開府梁睿為蔣國公。庚子曰,下韶寬赦罪人,并免除拖欠的租調,這是因為皇女降生的緣故。

      七月,鹽叢進獻白兔。乙卯,武帝從醴泉宣返回。辛巳,任命柱國、譙國公宇文儉為益業總管。

      九月己卯,太白星、歲星會聚在亢宿。

      冬季十月辛巳初一,發生日食。丙戌曰,太

      白星、鎮星會聚在氐宿。丁酉曰,太傅、鄭國公達奚武去世。

      十一月乙丑曰,追封章武孝公宇文導為豳國公,將蔡國并入豳。丁卯,柱國、豳國公宇文廣去世。

      十二月癸巳日,大將軍鄭恪率軍平定了越侖,設置西寧州。

      這一年冬天,北齊將領斛律明月侵犯邊境,在汾水北岸筑城,從華谷一直到龍門。

      天和六年春季正月己酉初一,停止上朝,這是因為露門沒有建成的緣故。武帝下詔命柱國、齊國公宇文憲率軍抗擊斛律明月。丁卯日,任命大將軍張掖公王杰、譚國公宇文會、雁門公田弘、魏國公李暉等人一同為柱國。

      二月己丑夜,有三尺多寬的蒼云橫越天空,自戌時直至辰時。

      三月己酉,齊國公宇文憲從龍門渡過黃河,斛律明月退守華谷,宇文憲攻下了斛律明月新修的五個城。

      夏季四月戊寅初一,出現日食。己卯,火星侵犯輿鬼。辛卯,信州蠻首領冉祖喜、冉龍驤起兵造反,武帝派大將軍趟間率兵討伐平定了他們。甲午曰,任命柱國、燕國公于蹇為涼州總管,大將軍、杞國公宇文亮為秦州總管。庚子 ,任命大將軍、榮陽公司馬消難為柱國。陳國公宇文純、雁門公田弘率軍攻下了北齊宜陽等九個城。任命大將軍武安公侯莫陳瓊、太安公閻慶、神武公竇毅、南陽公叱羅協、平高公侯伏侯龍恩一同為柱國。封開府斛斯征為岐國公,右宮伯長孫覽為薛國公。

      五月癸卯,派納言姜蟈出使速璽。丙寅 ,任命大將軍唐凰公奎硒、土山公室塞劃、擔厘公邈、繼陸謄、邀巡、公洼紐、許國公宇文善、犍為公直壁、鄭國公達要靂、朧墓公擾籑、鱟山么工翼同為柱國。

      六月乙末日,任命大將軍、太原公王柬為柱國。當月,北齊將領段孝先攻陷了汾州。

      秋季七月乙丑曰,任命大將軍、越國公宇文盛為柱國。

      八月癸末日,鎮星、歲星、太白星相聚在氐宿。

      九月庚申,月亮在婁宿,全食之后,月光沒有恢復。癸酉日,裁減掖庭四夷樂、后宮羅綺工人五百余人。

      冬季十月壬午曰,冀國公宇文通去世。乙末日,派右武伯谷會琨、御正蔡斌出使北齊。壬寅曰,皇上親自率領六軍在城南進行軍事演習。

      十一月壬子曰,任命大將軍梁國公侯莫陳芮、大將軍李意同為柱國。丙辰,北齊派使者前來通問修好。丁巳曰,武帝前往散關。十二月己丑曰,回宮。

      在這年冬天,發生了人規模的牛瘟,十分之六七的牛死去。

      建德元年春季正月戊午日,武帝前往玄都塑,親自坐在法座上宣講,公卿道俗辯論喆難,事情完后回宮。將死罪和流放罪降罪一等,五年徒刑以下的,全都赦免。

      二月癸酉It,派大將軍、昌城公宇文深出使突厥,司宗李際、小賓部賀遂禮出使北齊。乙酉曰,柱國、安義公字文丘去世。

      三月癸卯初一,發生Ft食。韭蠻派使者前來通問修好。丙辰日,誅殺大冢宰晉國公宇文護、室塞盞的兒子譚凰公室塞會、室塞盒的弟弟大將軍莒國公字主至、塞數字一文靜,以及柱國堡叢堡藍墨、侯伏侯龍恩的弟弟大將軍侯伏侯萬壽、大將軍劉勇等。大赦,更改年號。廢除中外府。癸亥日,任命太傅、蜀國公尉遲迥為太師,柱國

      鄧國公宣燼為太傅,大司空、空國公李穆為太保,齊國公宇文憲為大冢宰,街凰公室塞直為大司徒,趙國公宇文招為大司空,柱國袍罕公辛威為大司寇,綏德公陸通為大司馬。下韶說:“百姓太辛勞,則星星在天上流動;做事不合時令,則石頭也會在國中說話。所以知道處理政務要清靜,清靜在于安寧百姓;治理國家要平安,平安在于停止勞役。近來興建修造沒有節制,征調不止,加上連年戰爭,使得農田荒廢。去年秋天的蝗災,使谷物歉收,百姓流離失所,家中停止紡織。朕經常白天恭謹以律己,晚上猶擔心恐懼。從現在起除正調以外,不能隨意微調。希望時世殷厚風俗樸實,符合我的心意。“

      夏季四月甲戌曰,任命代國公宇文達、滕國公宇文迪同為柱國。下韶命荊州、安州、江陵等總管不再隸屬于襄州。己卯曰,任命柱國、張掖公王杰為涇州總管,魏國公李暉為梁州總管。下詔公卿以下的官員各自薦舉自己了解的人。派工部代國公宇文達、小禮部辛彥之出使北齊。丙戌曰,下詔命百官軍民上書言事,盡情指出政治上的得失。丁亥曰,下詔斷絕各地不是常規的貢獻。庚寅曰,追尊略陽公為孝閔皇帝。癸巳日,立魯國公宇文資為皇太子。大赦天下,百官各自都加封晉級。

      五月,封衛國公宇文直的長子宇文賓為莒國公,繼承莒莊公宇文洛生的后嗣。壬戌日,武帝因為大旱,在朝廷招集百官,對他們下詔說:

      “農忙時節,大旱無雨,時序失調,大概不是沒有原因的。難道是我的德行淺薄,刑罰獎賞不當?任用的公卿大臣或許有不對的?你們應當盡情直言,不得有所隱瞞。“公卿們都各自承認過失責備自己。當天夜裹天降時雨。

      六月庚子曰,改設宿衛官員。

      秋季七月辛丑曰,陳國派使者前來通問修

      好。丙午曰,辰星、太白星相聚在東井宿。己酉日,月亮侵犯心宿的中星。

      九月庚子初一,發生日食。庚申曰,扶風將出土的玉杯獻上。

      冬季十月庚午曰,詔命江陵將沒入官府為奴隸的俘虜,全部釋放為平民。辛末日,派小匠師楊勰、齊馭唐則出使陳國。柱國、大司馬、綏德公陸通去世。

      十一月丙午曰,皇上親自率領六軍在城南進行軍事演習。庚戌曰,武帝前往羌橋,招集京城以東各軍都督以上的官員,賞賜各有不等。乙卯日,回宮。壬戌日,任命大司空、趙國公宇文招為大司馬。乙末日,月亮侵犯心宿的中星。

      十二月壬申日,武帝前往斜谷,招集京城以西各軍都督以上的官員,賞賜各有不等。丙戌日,回宮。己丑日,武帝前往正武殿,親自審察囚犯,到夜晚才停止。庚寅曰,武帝前往道會蘊,認為上善殿太壯麗,就放火燒掉了它。

      塑二年春季正月辛丑日,祭祀南郊。乙巳日,任命柱國、雁門公田弘為大司空,大將軍、徐凰公若干鳳為柱國。庚戌日,重新設置帥都督官。乙卯日,祭祀太廟。

      閏正月己巳日,陳國派使者前來通問修好。二月辛亥日,太陽周圍出現光環。甲寅日,主童下詔命皇太子圭塞置巡視西土。壬戌日,派司會侯莫陳凱、太子宮尹塑盞出使韭查。火星侵犯輿鬼,侵入積尸。裁減雍州內的八個郡,將其并入京兆、馮翊、扶風、咸陽等郡。

      三月己卯日,皇太子將他在岐州得到的二只白鹿獻上。武帝下詔答覆說:“在于德行而不在于祥瑞。“癸巳日,減省六府諸司中大夫以下的官員,在府中設置四司,任命下大夫為司中長官,上士作為副手。

      夏季四月己亥日,祭祀太廟。丙辰日,增加和改設東宮的官員。

      五月丁卯日,火星侵犯右執法。丁丑日,任命柱國周昌公侯莫陳瓊為大宗伯,滎陽公司馬逍難為大司寇,上庸公陸騰為大司空。

      六月庚子日,裁減六府員外諸官,都改為丞。甲辰日,月亮侵犯心宿的中星。壬子日,皇孫室塞塹出生,文武官員全部晉升一級。大規模地挑選各軍將帥。丙辰曰,武帝前往露寢,召集各軍將領,勉勵他們努力從事征戰。庚申曰,武童下詔命各軍的旌旗上都畫上猛獸、騖鳥的形象。

      秋季七月己巳曰,祭祀太廟。從春末以來沒有下雨,直到這一個月。壬申日,武帝在大德殿召集百官,自責認罪,并詢問政治上的得失。戊子日,下雨。

      八月丙午日,改三夫人為三妃。關內發生大蝗災。

      九月乙丑日,陳國派使者前來通問修好。癸酉,太白星侵犯右執法。戊寅,任命柱國、塹璽公達墾屋為金姐總管。下韶說:“為政關鍵在于節約錢財,禮儀衹講求寧靜節儉。而近來婚嫁競相奢侈浪費,牛羊祭品的費用,用盡所有的財物,嚴重違背了典訓的道理。有關官員應當宣傳制止,使人們都遵循禮制。“壬午日,為皇太子娶妃楊氏。

      冬季十月癸卯日,北齊派使者前來通問修好。甲辰曰,六代樂舞編成,武帝前往崇信殿,召集百官觀賞。

      十一月辛巳日,武帝親率六軍在城束舉行軍事演習。癸未,召集各軍都督以上官員五十人在道會苑舉行大射禮,亙游親臨射宮,大備軍容。

      十二月癸巳,召集群臣及僧人、道士等,亙游登上高座,辨別三教的先后次序,以儒教為先,道教為其次,佛教為最后。任命大將軍、樂叢公晝連達為柱國。亙適下詔說:“尊敬老人,是歷代的大制,排定舊齒次序酬謝功勞,是明哲君王留下的典范。我繼承大業,統治萬國,驅使萬民,使他們仁壽。在軍民中,多有年老的人,顧念他們衰老,應當對他們特別優待尊崇。可以頒授老職,使得恩榮潤澤邑里。“戊午日,武帝在正武殿決斷訴訟,從早上到夜晚,直至深夜。

      豆面三年春季正月壬戌日,武帝在露門接見群臣。冊封柱國查周公室壬毖、彊國塵室壬皇、趙國公宇文招、盡魚公室王撿、速邇公室壬拉、越國公宇文盛、優厘公室這鐘、堡厘公室這望一同晉爵為王。己巳,祭祀太廟。庚午,突厥派使者進獻馬匹。癸酉,武帝下詔說:“從今以后,男子十五歲,女子十三歲以上,以及鰥夫寡婦,當地軍民,按時嫁娶,一定要節儉辦事,不要因為錢財而延誤。“乙亥日,武帝親自耕種籍田。丙子日,開始穿短衣,賜宴二十四軍督將以下的官員,使用軍中法令,盡情飲酒。下韶因為去年谷物歉收,百姓大多缺乏糧食,命公家私人僧道俗人,凡是有貯積粟麥的,都允許按人口存留,其余的粟麥全部賣出。

      二月壬辰初一,發生日食。丁酉日,紀國公宇文康、畢國公字文賢、酆國公宇文貞、宋國公宇文實、漢國公宇文贊、秦國公宇文蟄、曹國公宇文允一同晉爵為王。丙午日,命六府各自薦舉賢良清正的人。癸丑日,柱國、許國公宇文善有罪被免爵。乙卯日,武帝前往云陽宮。丙辰日,武帝下詔說:“人剛出生時都是潔靜的,純樸美好的性情本來相等;受到環境的感染而發生變化,嗜好欲望之情就產生了。即使朝代不同,世風的文華與質樸不同,也無不設法防范,用禁令加以限制的。我統治萬方,養育百姓,想振興頹廢了的綱紀,將其納入正常的軌道。近來因為有人犯法,與眾人一起拋棄了他,當地官吏有罪過的,都允許自首,無論輕重都要陳述,絲毫不要隱瞞。這樣以德教化育人民,遵從教化而不違背,用道德引導人民使他們遵循禮義,也許就可以達到。但在上的人違背此道,自來已久。由盛至衰的弊端,無法恢復到本源,應當加以蕩除,和百姓一起重新從開始做起。可以大赦天下。“庚申日,皇太后生病。

      三月辛酉曰,武帝從云陽宮返回。癸酉日,皇太后叱奴氏去世。武帝居住在中間用木搭建的草廬中,從早到晚一共才吃一溢米。群臣仁表請求,幾十天后才停止。武帝下詔命皇太子宇文賓總理政務。

      夏季四月乙卯曰,北齊派使者前來吊喪會葬。丁巳日,在東北紫宮垣有彗星出現,長七尺。

      五月庚申日,將文宣皇后下葬在永固陵,武帝袒衣赤足到文宣皇后陵地。辛酉日,武帝下詔說:“齊衰斬衰之情,是經籍上記載的典訓,近代沿革,就喪失了這種禮儀。敬奉遣命,下葬后就除了喪服,攀慕筵席,實在是不忍心。三年的守喪期,上至于天子也要遵守,這是古今不變的法則,是帝王經常實行的。但有時沒有這樣做,使這種制度沒有完全執行。軍國要務,必須聽政。身穿繚麻,居住草廬的禮節,要遵循從前的典制,以表達對父母的無限哀思。百官以下,都應依照先人的遣命。“公卿上表,堅決請求武帝實行臨時權宜的法制,下葬之后即行吉禮。武帝不答應,引用古時的禮制來答覆他們,群臣這才停止。于是就重申守喪三年的制度,在五服之內,也下令遵照這種禮儀;開始設置太子諫議員四人,文學十人;皇弟、皇子友員各二人,學士六人。丁卯日,荊州進獻白烏。戊辰日,武帝下詔命原晉國公宇文護以及他的各位兒子,都追封恢復從前的封爵,改葬加謐號。丙子日,開始禁止佛、道二教,二教的經書塑像全部毀掉,廢除僧人、道士,都命令他們還俗為民。并禁止各種不合禮制的祭祀,禮儀典籍中沒有記載的,全部廢除。

      六月丁末日,召集各軍將領,教給他們布置軍陣的方法。壬子日,重新鑄造五行大布錢,一枚五行大布錢值十枚布泉錢,和布泉錢一起流通。戊午曰,武帝下詔說:“大道高深,混成萬物沒有邊際,它的形式包容了一切,它的義理窮極了幽深玄奧的道理.但是既已出現了錯誤的方向,支流和本源就越來越疏遠,它厚重樸實的義理離析分散,它的形體和神氣也發生了背離。于是使得三墨八儒,是非優劣交相爭逐;九流七略,各種學說紛紛涌現。大道不明,由來已久了。如果沒有共同遵奉的準則,各派之爭就不會止息。現在可以設立通道觀,凡是圣人的微言。先賢的典訓,完美重要的法令,罕見的典籍,衹要是可以救助養育百姓,幫助完成教義的,都應當弘揚光大,用一種大道將它們貫穿起來。使那些喜好卑小土丘的人,認識到嵩山、岱山的崇高;使那些固守河灘上捆石的人,領悟到渤海的泓深清澈,不也是可以的嗎。“

      秋季七月庚申閂,武帝前往云陽宮。乙酉日,旺字文直在京師起兵造反,想沖入肅章塱。司武尉遲運等人抵御防守。圭塞直戰敗,率領一百多名騎兵逃走。京師連著下了三十天的雨,這一天停止了。戊子,亙噓從云陽宮返回。

      八月辛卯,在荊州擒獲了宇文直,將他免為庶人。乙未日,武帝下詔在建德元年八月以前犯罪,沒有被審問查究,后來事情暴露而失去官職爵位的,都準允恢復原來官爵。丙申It,亙造前往云陽宮。

      九月庚申曰,武帝前往同州。戊辰,任命柱國、大宗伯、周昌公侯莫陳瓊為秦州總管。

      冬季十月丙申日,御正楊尚希、禮部盧愷出使陳國。戊戌曰,雍州進獻蒼烏。庚子,武帝下詔渣業受饑餓困乏的百姓,命他們到眉啦以西,以及荊州管轄區內去謀生。甲寅日,武帝前往蒲州。乙卯曰,特赦蒲州被囚禁的死刑以下的罪犯。丙辰曰,武帝前往同州。始州平民王鞅聚眾造反,大將軍鄭恪討伐平定了他們。

      十一月戊午日,任命柱國、大司空、上庸公陸騰為涇州總管。于闐派使者前來進獻名馬。己巳,在城柬大規模檢閱軍隊。甲戌日,武帝從同州返回。

      十二月戊子,武帝大規模會見衛官及軍人以上的官員,賞賜的錢帛多少不等。辛卯日,月亮遮住了太白星。武帝下韶在荊、襄、安、延、夏五州總管內,有能夠率其從軍的,授予官職大小不等。貧困下戶人家,免除賦稅三年。丙申 ,將各軍軍士全部改為侍官。丁酉日,利州上書稱有騮虞出現。癸卯日,在臨皋澤召集各軍進行軍事演習。涼州連年地震,城郭毀壞,大地崩裂,泉水涌出地面。


      亚洲人成日本在线观看| 国产成人亚洲综合| 国产亚洲一区二区三区在线不卡| 亚洲精品理论电影在线观看| 久久精品国产亚洲AV蜜臀色欲| 久久综合九九亚洲一区| 亚洲精品高清国产一线久久| 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片| 国产偷国产偷亚洲高清日韩| 亚洲美女高清一区二区三区 | 国产亚洲精品2021自在线| 精品亚洲国产成人av| 久久精品国产亚洲av品善| 国产成人亚洲毛片| 亚洲免费一区二区| 色噜噜亚洲精品中文字幕| 亚洲情综合五月天| 亚洲AV无码乱码在线观看富二代| 亚洲av一综合av一区| 亚洲va在线va天堂va四虎| 婷婷亚洲久悠悠色悠在线播放| 亚洲国产女人aaa毛片在线| 亚洲精品视频在线观看视频| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 亚洲av专区无码观看精品天堂| 亚洲人成图片网站| 日本亚洲欧美色视频在线播放| 亚洲va中文字幕无码| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋 | 国产午夜亚洲精品不卡免下载| 亚洲国产精品碰碰| 亚洲午夜福利717| 亚洲视频中文字幕| 久久精品国产亚洲αv忘忧草| 亚洲精品精华液一区二区| 亚洲精品成人久久久| 亚洲国产精品一区二区成人片国内 | 亚洲av永久无码精品网址| 亚洲精品国产高清不卡在线| 亚洲精品高清国产一线久久| 久久久久久亚洲AV无码专区|