首頁 > 古籍 > 魏書 > 魏書·列傳·卷四十五

      魏書·列傳·卷四十五

      魏收

      原文

      高祐崔挺

      高祐,字子集,小名次奴,勃海人也。本名禧,以與咸陽王同名,高祖賜名祐。司空允從祖弟也。祖展,慕容寶黃門郎,太祖平中山,內徙京師,卒于三都大官。父讜,從世祖滅赫連昌,以功拜游擊將軍,賜爵南皮子。與崔浩共參著作,遷中書侍郎。轉給事中、冀青二州中正。假散騎常侍、平東將軍、蓚縣侯,使高麗。卒,贈安南將軍、冀州刺史、假滄水公,謚曰康。祐兄祚,襲爵,東青州刺史。

      祐博涉書史,好文字雜說,材性通放,不拘小節。初拜中書學生,轉博士、侍郎。以祐招下邵郡群賊之功,賜爵建康子。高宗末,兗州東郡吏獲一異獸,獻之京師,時人咸無識者。詔以問祐,祐曰:“此是三吳所出,厥名鯪鯉,余域率無。今我獲之,吳楚之地,其有歸國者乎?”又有人于零丘得玉印一以獻。詔以示祐,祐曰:“印上有籀書二字,文曰‘宋壽’。壽者,命也,我獲其命,亦是歸我之征。”顯祖初,劉義隆子義陽王昶來奔,薛安都等以五州降附,時謂祐言有驗。

      高祖拜秘書令。后與丞李彪等奏曰:“臣等聞典謨興,話言所以光著;載籍作,成事所以昭揚。然則《尚書》者記言之體,《春秋》者錄事之辭。尋覽前志,斯皆言動之實錄也。夏殷以前,其文弗具,自周以降,典章備舉。史官之體,文質不同;立書之旨,隨時有異。至若左氏,屬詞比事,兩致并書,可謂存史意,而非全史體。逮司馬遷、班固,皆博識大才,論敘今古,曲有條章,雖周達未兼,斯實前史之可言者也。至于后漢、魏、晉咸以放焉。惟圣朝創制上古,開基《長發》,自始均以后,至于成帝,其間世數久遠,是以史弗能傳。臣等疏陋,忝當史職,披覽《國記》,竊有志焉。愚謂自王業始基,庶事草創,皇始以降,光宅中土,宜依遷固大體,令事類相從,紀傳區別,表志殊貫,如此修綴,事可備盡。伏惟陛下先天開物,洪宣帝命,太皇太后淳曜二儀,惠和王度,聲教之所漸洽,風譯之所覃加,固已義振前王矣。加太和以降,年未一紀,然嘉符禎瑞,備臻于往時;洪功茂德,事萃于曩世。會稽佇玉牒之章,岱宗想石記之列。而秘府策勛,述美未盡。將令皇風大猷,或闕而不載;功臣懿績,或遺而弗傳。著作郎已下,請取有才用者,參造國書,如得其人,三年有成矣。然后大明之德功,光于帝篇;圣后之勛業,顯于皇策。佐命忠貞之倫,納言司直之士,咸以備著載籍矣。”高祖從之。

      高祖從容問祐曰:“比水旱不調,五谷不熟,何以止災而致豐稔?”祐對曰:“昔堯湯之運,不能去陽九之會。陛下道同前圣,其如小旱何?但當旌賢佐政,敬授民時,則災消穰至矣。”又問止盜之方,祐曰:“昔宋鈞樹德,害獸不過其鄉;卓茂善教,蝗蟲不入其境。彼盜賊者,人也,茍訓之有方,寧不易息。當須宰守貞良,則盜止矣。”祐又上疏云:“今之選舉,不采職治之優劣,專簡年勞之多少,斯非盡才之謂。宜停此薄藝,棄彼朽勞,唯才是舉,則官方斯穆。又勛舊之臣,雖年勤可錄,而才非撫人者,則可加之以爵賞,不宜委之以方任。所謂王者可私人以財,不私人以官者也。”高祖皆善之。加給事中、冀州大中正,余如故。時李彪專統著作,祐為令,時相關豫而已。

      出為持節、輔國將軍、西兗州刺史,假東光侯,鎮滑臺。祐以郡國雖有太學,縣黨宜有黌序,乃縣立講學,黨立教學,村立小學。又令一家之中,自立一碓,五家之外,共造一井,以供行客,不聽婦人寄舂取水。又設禁賊之方,令五五相保,若盜發則連其坐。初雖似煩碎,后風化大行,寇盜止息。

      轉宋王劉昶傅。以昔參定律令之勤,賜帛五百匹、粟五百石、馬一匹。昶以其官舊年耆,雅相祗重,妓妾之屬,多以遺之。拜光祿大夫,傅如故。昶薨后,征為宗正卿,而祐留連彭城,久而不赴。于是尚書仆射李沖奏祐散逸淮徐,無事稽命,處刑三歲,以贖論。詔免卿任,還復光祿。太和二十三年卒。太常議謚曰煬侯,詔曰:“不遵上命曰‘靈’,可謚為靈。”

      子和璧,字僧壽,有學問。中書博士。早卒。

      和璧子顥,字門賢,學涉有時譽。自司空參軍轉員外郎,襲爵建康子,遷符璽郎中。出為冀州別駕,未之任,屬刺史元愉據州反,世宗遣尚書李平為都督,率眾討之。平以顥彼州領袖,乃引為錄事參軍,仍領統軍,軍機取舍,多與參決。擒愉之后,別黨千余人皆將伏法,顥以為擁逼之徒,前許原免,宜為表陳請。平從之,于是咸蒙全濟。事定,顥仍述職。時軍旅之后,因之饑饉,顥為綱紀,務存寬靜,甚收時譽。尋加陵江將軍。坐事免。久之,除鎮遠將軍,遷輔國將軍、中散大夫,轉征虜將軍,仍中散。卒,時年四十九。贈平東將軍、滄州刺史,謚曰惠。

      子德正,襲。武定中,黃門侍郎。

      顥弟雅,字興賢,有風度。自給事中稍遷司徒府錄事參軍、定州撫軍府長史。卒,年三十四。天平中,追贈散騎常侍、平北將軍、冀州刺史。

      子德乾,早有令問。任城太守。卒。

      雅弟諒,字修賢。少好學,多識強記,居喪以孝聞。太和末,京兆王愉開府辟召,高祖妙簡行佐,諒與隴西李仲尚、趙郡李鳳起等同時應選。稍遷太尉主簿、國子博士。正光中,加驍騎將軍,為徐州行臺。至彭城,屬元法僧反叛,逼諒同之,諒不許,為法僧所害,時年四十一。朝廷痛惜之,贈左將軍、滄州刺史。又下詔,以諒臨危授命,誠節可重,復贈使持節、平北將軍、幽州刺史,贈帛二百匹,優一子出身,謚曰忠侯。三子。長惠勝,武定中,司徒外兵參軍。諒造親《表譜錄》四十許卷,自五世已下,內外曲盡。覽者服其博記。

      祐弟欽,幼隨從叔濟使于劉義隆,還為中書學生,遷秘書中散。年四十余,卒。

      子法永,諸王從事中郎。亦早亡。

      祐從父弟次同,永安末,撫軍將軍、定州刺史。

      子乾邕,永熙中,司空公、長樂郡開國公。

      乾邕弟敖曹,天平中,司徒公、京兆郡開國公。

      崔挺,字雙根,博陵安平人也。六世祖贊,魏尚書仆射。五世祖洪,晉吏部尚書。父郁,濮陽太守。挺幼居喪盡禮。少敦學業,多所覽究,推人愛士,州閭親附焉。每四時與鄉人父老書相存慰,辭旨款備,得者榮之。三世同居,門有禮讓。于后頻值饑年,家始分析,挺與弟振推讓田宅舊資,惟守墓田而已。家徒壁立,兄弟怡然,手不釋卷。時谷糴踴貴,鄉人或有贍者,遺挺,辭讓而受,仍亦散之貧困,不為畜積,故鄉邑更欽嘆焉。

      舉秀才,射策高第,拜中書博士,轉中書侍郎。以工書,受敕于長安,書文明太后父燕宣王碑,賜爵泰昌子。轉登聞令,遷典屬國下大夫。以參議律令,賜布帛八百匹、谷八百石、馬牛各二。尚書李沖甚重之。高祖以挺女為嬪。太和十八年,大將軍、宋王劉昶南鎮彭城,詔假立義將軍,為昶府長史,以疾辭免,乃以王肅為長史。其被寄遇如此。

      后除昭武將軍、光州刺史,威恩并著,風化大行。十九年,車駕幸兗州,召挺赴行在所。及見,引諭優厚。又問挺治邊之略,因及文章。高祖甚悅,謂挺曰:“別卿已來,倏焉二載。吾所綴文,已成一集,今當給卿副本,時可觀之。”又顧謂侍臣曰:“擁旄者悉皆如此,吾何憂哉。”復還州。及散騎常侍張彝兼侍中巡行風俗,見挺政化之美,謂挺曰:“彝受使省方,采察謠訟,入境觀政,實愧清使之名。”州治舊掖城西北數里有斧山,峰嶺高峻,北臨滄海,南望岱岳,一邦游觀之地也。挺于頂上欲營觀宇,故老曰:“此嶺秋夏之際,常有暴雨迅風,巖石盡落。相傳云是龍道,恐此觀不可久立。”挺曰:“人神相去,何遠之有?虬龍倏忽,豈唯一路乎!”遂營之。數年間,果無風雨之異。挺既代,即為風雹所毀,于后作,復尋壞,遂莫能立。眾以為善化所感。

      時以犯罪配邊者多有逃越,遂立重制:一人犯罪逋亡,合門充役。挺上書,以為《周書》父子罪不相及。天下善人少,惡人多,以一人犯罪,延及合門。司馬牛受桓魋之罰,柳下惠嬰盜跖之誅,豈不哀哉!辭甚雅切,高祖納之。先是,州內少鐵,器用皆求之他境,挺表復鐵官,公私有賴。諸州中正,本在論人;高祖將辨天下氏族,仍亦訪定,乃遙授挺本州大中正。

      掖縣有人,年逾九十,板輿造州。自稱少曾充使林邑,得一美玉,方尺四寸,甚有光彩,藏之海島,垂六十歲。忻逢明治,今愿奉之。挺曰:“吾雖德謝古人,未能以玉為寶。”遣船隨取,光潤果然。竟不肯受,仍表送京都。世宗即位,累表乞還。景明初見代,老幼泣涕追隨,縑帛贈送,挺悉不納。

      散騎常侍趙脩得幸世宗,挺雖同州壤,未嘗詣門。北海王詳為司徒、錄尚書事,以挺為司馬,挺固辭不免。世人皆嘆其屈,而挺處之夷然。于后詳攝選,眾人競稱考第,以求遷敘,挺終獨無言。詳曰:“崔光州考級并未加授,宜投一牒,當為申請。蘧伯玉恥獨為君子,亦何故嘿然?”挺對曰:“階級是圣朝大例,考課亦國之恆典。下官雖慚古賢不伐之美,至于自炫求進,竊以羞之。”詳大相稱嘆。自為司馬,詳未曾呼名,常稱州號,以示優禮。四年卒,時年五十九。其年冬,贈輔國將軍、幽州刺史,謚曰景。光州故吏聞兇問,莫不悲感,共鑄八尺銅像于城東廣因寺,起八關齋,追奉冥福,其遺愛若此。

      初,崔光之在貧賤也,挺贍遺衣食,常親敬焉。又識邢巒、宋弁于童稚之中,并謂終當遠致。世稱其知人。歷官二十余年,家資不益,食不重味,室無綺羅,閨門之內,雍雍如也。舊故多有贈赗,諸子推挺素心,一無所受。有子六人。

      長子孝芬,字恭梓。早有才識,博學好文章。高祖召見,甚嗟賞之。李彪謂挺曰:“比見賢子謁帝,旨諭殊優,今當為群拜紀。”挺曰:“卿自欲善處人父子之間,然斯言吾所不敢聞也。”

      司徒、彭城王勰板為行參軍,后除著作郎,襲父爵。尚書令高肇親寵權盛,子植除青州刺史,啟孝芬為司馬。后除司徒記室參軍、司空屬、定州大中正,長于剖判,甚有能名,府主任城王澄雅重之。熙平中,澄奏地制八條,孝芬所參定也。在府久之,除龍驤將軍、廷尉少卿。

      孝昌初,蕭衍遣將裴邃等寇淮南。詔行臺酈道元、都督河間王琛討之,停師城父,累月不進。敕孝芬持節赍齊庫刀,催令赴接,賊退而還。荊州刺史李神俊為蕭衍遣將攻圍,詔加孝芬通直散騎常侍,以將軍為荊州刺史,兼尚書、南道行臺,領軍司,率諸將以援神俊,因代焉。于時,州郡內戍悉已陷沒,且路由三亞,賊已先據。孝芬所統既少,不得徑進,遂從弘農堰渠山道南入,遣弟孝直輕兵在前,出賊不意,賊便奔散,人還安堵。肅宗嘉勞之,并賚馬及綿絹等物。

      后以元義之黨,與盧同、李獎等并除名,征還。又孝芬為廷尉之日,章武王融以贓貨被劾,孝芬按以重法。及融為都督,北討鮮于脩禮;于時孝芬弟孝演率勒宗從,避賊于博陵,郡城為賊攻陷,尋為賊所害。融乃密啟,云:“孝演入賊為王。”遂見收捕,合家逃竄,遇赦乃出。

      孝昌三年,蕭衍將成景俊率眾逼彭城,除孝芬寧朔將軍、員外常侍、兼尚書右丞,為徐州行臺。孝芬將發,入辭。靈太后謂孝芬曰:“卿女今事我兒,與卿便是親舊,曾何相負?而內頭元義車中,稱此老嫗會須卻之。”孝芬曰:“臣蒙國厚恩,義無斯語。假實有此,誰能得聞?若有聞知,此于元義親密過臣遠矣。乞對言者,足辨虛實。”靈太后悵然意解,乃有愧色。景俊筑柵造堰,謀斷泗水以灌彭城。孝芬率大都督李叔仁、柴集等赴戰,景俊等力屈退走。除孝芬安南將軍、光祿大夫、兼尚書,為徐兗行臺。

      建義初,太山太守羊侃據郡反,遠引南賊,圍逼兗州。除孝芬散騎常侍、鎮東將軍、金紫光祿大夫,仍兼尚書、東道行臺。大都督刁宣馳往救援,與行臺于暉接,至便圍之。侃突圍奔蕭衍,余悉平定。

      永安二年,莊帝聞元顥有內侵之計,敕孝芬南赴徐州。顥遂潛師向考城,擒大都督、濟陰王暉業,乘勝徑進,遣其后軍都督侯暄守梁國城以為后援。孝芬勒諸將馳往圍暄,恐顥遣援,乃急攻之,晝夜不息。五日,暄遂突出,擒斬之,俘其卒三千余人。莊帝還宮,授西兗州刺史,將軍如故。孝芬久倦外役,固辭不行,乃除太常卿。

      普泰元年,南陽太守趙脩延襲據荊州城,囚刺史李琰之,招引南寇。除孝芬衛將軍、荊州刺史,兼尚書、南道行臺。又除都督三荊諸軍事、車騎將軍、假驃騎將軍。孝芬已出次,改授散騎常侍、驃騎將軍、西兗州刺史。太昌初,兼殿中尚書。尋除車騎大將軍、左光祿大夫,仍尚書。后加儀同三司、兼吏部尚書。出帝入關,齊獻武王至洛,與尚書辛雄、劉廞等并誅,時年五十。沒其家口,天平中乃免之。

      孝芬博文口辯,善談論,愛好后進,終日忻然,商搉古今,間以嘲謔,聽者忘疲。所著文章數十篇。有子八人。

      長子勉,字宣祖。頗涉史傳,有幾案才。正光初,除太學博士。莊帝之為御史中尉,啟除侍御史。永安初,除建節將軍、尚書右中兵郎中。后太尉、豫章王蕭贊啟為諮議參軍,郎中如故。以舉人失衷,為中尉高道穆奏免其官。普泰中,兼尚書左丞。勉善附會,世論以浮競譏之。為尚書令爾朱世隆所親待,而尚書郎魏季景尤為世隆知任,勉與季景內頗不穆。季景陰求右丞,奪勉所兼。世隆啟用季景,勉遂悵怏自失。尋除安南將軍、光祿大夫、兼國子祭酒,典儀注。太昌初,除散騎常侍、征東將軍、金紫光祿大夫、定州大中正,敕左右廂出入其家。被收之際,在外逃免。于后乃出,見齊獻武王于晉陽,王勞撫之。天平末,王遣勉送勛貴妻子赴定州,因得還家。屬母李氏喪亡,勉哀號過性,遇病卒,時年四十七。無子,弟宣度以子龍后之。

      勉弟宣猷,司徒中郎,走于關西。

      宣猷弟宣度,齊王儀同開府司馬。

      宣度弟宣軌,頗有才學,尚書考功郎中。與弟宣質、宣靜、宣略,并死于晉陽。

      孝芬弟孝暐,字敬業。少寬雅,早著長者之風。彭城王勰之臨定州,辟為主簿。釋褐冀州安東府外兵參軍,歷員外散騎侍郎、寧朔將軍、員外散騎常侍。武泰初,蠻首李洪扇動諸蠻,詔孝暐持節為別將,隸都督李神軌討平之。爾朱榮之害朝士,孝暐與弟孝直攜家避難定陶。孝莊初,征拜通直散騎常侍,加征虜將軍,尋除趙郡太守。郡經葛榮離亂之后,民戶喪亡,六畜無遺,斗粟乃至數縑,民皆賣鬻兒女。夏椹大熟,孝暐勸民多收之。郡內無牛,教其人種。招撫遺散,先恩后威,一周之后,流民大至。興立學校,親加勸篤,百姓賴之。卒于郡,時年四十九。贈通直散騎常侍、平東將軍、瀛州刺史,謚曰簡。朝議謂為未申,復贈安北將軍、定州刺史。

      子昂,武定中,尚書左丞、兼度支尚書。

      孝暐弟孝演,字則伯,出繼伯父。性通率,美須髯,姿貌魁杰。少無宦情,沉浮鄉里。河間王琛為定州刺史,以為治中。晚除瀛州安西府外兵參軍,因罷歸。及鮮于脩禮起逆,孝演率宗屬保郡城,為賊攻陷。賊以孝演民望,恐移眾心,乃害之,時年四十。無子,弟孝直以子士游為后。士游,儀同開府倉曹參軍。

      孝演弟孝直,字叔廉。身八尺,眉目疏朗。早有志尚,起家司空行參軍。尋為員外散騎侍郎、宣威將,仍以本官入領直后。轉寧遠將軍、汝南王開府掾,領直寢。兄孝芬除荊州,詔孝直假征虜將軍、別將,總羽林二千騎,與孝芬俱行。孝直潛師徑進,賊遂破走。孝芬入城后,蕭衍將曹義宗仍在馬圈,鼓動順陽蠻夷,緣邊寇竊。孝直率眾御之,賊皆退散。還轉直閣將軍、通直散騎常侍。爾朱兆入洛,孝直以天下未寧,去職歸鄉里,勸督宗人,務行禮義。后除安東將軍、光祿大夫。太昌中,又除衛將軍、右光祿大夫,并辭不赴。宗親勸孝直曰:“榮華人之所愿,何故陸沉?”孝直不答。年五十八,卒于鄉里,顧命諸子曰:“吾才疏效薄,于國無功。若朝廷復加贈謚,宜循吾意,不得祗受,若致干求,則非吾子,斂以時服,祭勿殺生。”其子皆遵行之。有四子。

      長子士順,儀同開府行參軍。

      孝直弟孝政,字季讓。十歲,挺亡,號哭不絕,見者為之悲傷。操尚貞立,博洽經史,雅好辭賦;喪紀之禮,特所留情,衣服制度,手能執造。太尉、汝南王悅辟行參軍。年四十九,卒。子巖,武定中,員外常侍。

      孝芬兄弟孝義慈厚。弟孝演、孝政先亡,孝芬等哭泣哀慟,絕內蔬食,容貌損瘠,見者傷之。孝暐等奉孝芬盡恭順之禮,坐食進退,孝芬不命則不敢也。雞鳴而起,旦參顏色,一錢尺帛,不入私房,吉兇有須,聚對分給。諸婦亦相親愛,有無共之。始挺兄弟同居,孝芬叔振既亡之后,孝芬等奉承叔母李氏,若事所生;旦夕溫凊,出入啟覲,家事巨細,一以諮決。每兄弟出行,有獲財物,尺寸已上,皆內李氏之庫,四時分賚,李自裁之。如此者二十余歲。撫從弟宣伯、子朗,如同氣焉。

      挺弟振,字延根。少有學行,居家孝友,為宗族所稱。自中書學生為秘書中散,在內謹敕,為高祖所知。出為冀州、咸陽王禧驃騎府司馬,在任久之。太和二十年,遷建威將軍、平陽太守。不拜,轉高陽內史。高祖南討,征兼尚書左丞,留京。振既才干被擢,當世以為榮。后改定職令,振本資惟擬五品,詔曰:“振在郡著績,宜有褒升。”除太子庶子。景明初,除長兼廷尉少卿。振有公斷,以明察稱。河內太守陸琇與咸陽王禧同謀為逆,禧敗事發,振窮治之。時琇內外親黨及當朝貴要咸為之言,振研核切至,終無縱緩,遂斃之于獄。其奉法如此。正始初,除龍驤將軍、肆州刺史,在任有政績。還朝,除河東太守。永平中,卒于郡,時年五十九。贈本將軍、南兗州刺史,謚曰定。振歷官四十余載,考課恆為稱職。議者善之。

      長子宣伯,早喪。子勁,字仲括,驃騎參軍。

      宣伯弟子朗,美容貌,涉獵經史,少溫厚有風尚。以軍功起家襄威將軍、員外散騎侍郎。普泰中,從兄孝芬為荊州,請為車騎府司馬。孝芬轉西兗州,為驃騎府司馬。太昌初,冠軍將軍、北徐州撫軍府長史,固辭,不獲免。興和二年,中尉高仲密引為侍御史,尋加平西將軍。武定中卒。子道綱。

      挺從父弟元珍,釋褐司徒行參軍,稍遷司徒主簿、趙郡王幹開府屬。景明中,荊州長史。久之,為司徒從事中郎,有公平稱。后遷中散大夫,加征虜將軍。正光末,山胡作逆,除平陽太守、假右將軍,為別將以討之,頻破胡賊,郡內以安。武泰初,改郡為唐州,仍除元珍為刺史,加右將軍。以破胡勛,賜爵涼城侯。爾朱榮之趣洛也,遣其都督樊子鵠取唐州。元珍與行臺酈惲拒守不從,為子鵠所陷,被害。世咸痛之。子叔恭。

      挺從父弟瑜之,字仲璉。少孤有學業。太和中,釋褐奉朝請,廣陵王羽常侍,累歷蕃佐。入為司空功曹參軍事、太尉主簿,遷冀州撫軍府長史。后為揚州平東府長史,帶南梁太守。蕭衍義州刺史文僧明來降,瑜之迎接有勛,賜爵高邑男。孝昌初,除鴻臚少卿。三年卒,年五十六。贈平北將軍、瀛州刺史。有三子。

      長子孟舒,字長才,襲父爵。累遷平東將軍、太中大夫。興和中,除廣平太守。卒,贈中軍將軍、殷州刺史,贈平東將軍,謚曰康。

      孟舒弟仲舒,武定末,鄴縣令。

      仲舒弟季舒,給事黃門侍郎。

      挺從祖弟修和,州主簿。

      子儉,字元恭。雅有器度。歷太學博士,終于符璽郎中。

      儉弟緒,字仲穆。定州撫軍府法曹參軍。緒小弟孝忠,侍御史、秘書郎。并有容貌,無他才識。

      緒子子謙,尚書郎。

      子謙弟子讓,與侯景同反。子謙坐以囚執,遇病死于晉陽。子讓弟子廉等并伏法。

      修和弟敬邕,性長者,有干用。高祖時,自司徒主簿轉尚書都官郎中,所在稱職。遷太子步兵校尉。景明初,母憂去職。后中山王英南討,引為都督府長史,加左中郎將,以功賜爵臨淄男。遷龍驤將軍、太府少卿,以本將軍出除管州刺史。庫莫奚國有馬百匹因風入境,敬邕悉令送還,于是夷人感附。熙平二年,拜征虜將軍、太中大夫。神龜中卒,年五十七。贈左將軍、濟州刺史,謚曰恭。

      子子盛,襲爵。除奉朝請。

      修和從弟接,字顯賓。容貌魁偉,放邁自高,不拘常檢。為中書博士、樂陵內史。雅為任城王澄所禮待。及澄為定州刺史,接了無民敬,王忻然容下之。后為冀州安東府司馬,轉樂陵太守。還鄉而卒。

      挺族子纂,字叔則,博學有文才。景明中,太學博士,轉員外散騎侍郎、襄威將軍。既不為時知,乃著《無談子論》。后為給事中。延昌中,除梁州征虜府長史。熙平初,為寧遠將軍、廷尉正,每于大獄,多所據明,有當官之譽。時太原王靜自廷尉監遷少卿,纂恥居其下,乃與靜書,辭氣抑揚,無上下之體。又啟求解任,乃除左中郎將,領尚書三公郎中。未幾,以公事免。后為洛陽令。正光中卒,年四十五。贈司徒左長史。凡所制文,多行于世。

      長子史,武定末,儀同府長流參軍。

      纂兄穆,寬雅有度量,州辟主簿。卒。

      子暹,武定末,度支尚書、兼右仆射。

      纂弟融,字脩業。奉朝請。尚書令高肇出討巴蜀,引為統軍。還,除員外散騎侍郎。正光中,定州別駕。年四十二,卒。

      子鴻翻,郡功曹。

      纂從祖弟游,字延叔,少有風概。釋褐奉朝請,稍遷太尉主簿。江州刺史陳伯之啟為司馬,還除奉車都尉。大都督、中山王英征義陽,引為錄事參軍,尋轉司馬。及英敗于鐘離,游坐徙秦州,久而得還。大將軍高肇西征,引為統軍,除步兵校尉,遷豫州征虜府長史;未幾,除征虜將軍、北趙郡太守,并有政績。熙平末,轉河東太守。郡有鹽戶,常供州郡為兵,子孫見丁從役,游矜其勞苦,乃表聞請聽更代,郡內感之。太學舊在城內,游乃移置城南閑敞之處,親自說經,當時學者莫不勸慕,號為良守。以本將軍遷涼州刺史,以母憂解任。

      正光中,起除右將軍、南秦州刺史,因辭不免。先是,州人楊松柏、楊洛德兄弟數為反叛,游至州,深加招慰。松柏歸款,引為主簿,稍以辭色誘之,兄弟俱至。松柏既州之豪帥,感游恩遇,獎諭群氐,咸來歸款,且以過在前政,不復自疑。游乃因宴會,一時俱斬,于是外人以其不信,合境皆反。正光五年夏,秦州城人殺刺史李彥,據州為逆。數日之后,游知必不安,謀欲出外,尋為城人韓祖香、孫礻攻于州館。游事窘,登樓慷慨悲嘆,乃推下小女而殺之,義不為群小所辱也。尋為祖香等所執害,時年五十二。永安中,贈散騎侍郎、鎮北將軍、定州刺史。

      子伏護,開府參軍。

      史臣曰:高祐學業優通,知名前世,儒俊之風,門舊不隕。諸子經傳之器,加有舍生之節。崔挺兄弟,風操高亮,懷文抱質,歷事著稱,見重于朝野,繼世承家,門族并著,蓋所謂彼有人焉。


      譯文

      高佑,字子集,小名次奴,渤海人。本名禧,因與咸陽王同名,高祖賜名佑。司空高允從祖的弟弟。祖高展,任為慕容寶的黃門郎,魏太祖平定中山,展遷居京城,卒于三都大官任上。父高讜,跟從世祖滅赫連昌,因功拜授游擊將軍,朝廷賜爵南皮子。與崔浩共參著作,遷任中書侍郎。轉任給事中,冀青二州中正。假散騎常侍、平東將軍、艸修縣侯,出使高麗。去世,贈安南將軍、冀州刺史、假滄水公,謚稱康。高 佑兄高祚,襲父爵位,為東青州刺史。

      高佑廣泛涉獵經史,喜好文學雜說,材性通達,不拘小節。初拜中書學生,轉任中書博士、侍郎。朝廷又因高 佑招順邵郡群賊之功,朝廷賜爵建康子。高宗末年,兗州東郡吏獲得一只異獸,獻給京城,當時人都沒有認得的。皇帝下詔詢問高 佑,高佑說:“這種東西是三吳所出,它的名字叫鯪鯉,其他地方都沒有,今天我們得到了它,這不預示著吳楚之地,要歸我大魏嗎?”又有人在零丘得到一枚玉印獻給朝廷,帝詔拿給高 佑看,高佑說:“印上有籀書二字,文曰‘宋壽’。壽者,命也,我獲其命,也是歸我的征兆。”顯祖初年,劉義隆兒子義陽王劉昶奔歸魏朝,薛安都等人以五個州降附,當時人都說高 佑的話很靈驗。

      高祖拜授高佑為秘書令,后來高佑與李彪等人啟奏說:“為臣聽說典謨作,讓人的話語言論得以光著;載籍作,做的事情便能昭揚。這樣《尚書》成為記言之體,《春秋》便是錄事之作。查閱以前所流傳的志傳,都是論言記事的實錄也。夏、殷以前,其文字不備。從周代以降,典章備舉。史官之作,文質不同;立書意旨,隨著不同的時代都有差異。至于左氏,記言記事,兩致并書,可以稱得上是存留史家本意,而不是完整的史書之體。到了司馬遷、班固,他們兩人都是博有才識之人,敘錄今古,備在章法,雖然不能說面面俱到,但確實可以稱得上是前代史書中的優秀之作了。至于后漢、魏、晉的史書都可忽略放過。只有我們圣朝創制上古,開帝基于長發,自始均以后,至于成帝,這其間世數久遠,所以史書未能傳記。為臣等疏劣陋粗,忝居史職,披覽《國記》,私有撰史之意。愚見以為自從王業開始,眾事草創,皇始年間以來,光被中土,我們應依參司馬遷、班固大致的體制,讓事實分類相從,紀傳區別,表志分開,像這樣修述史書,各類事實都可包括在內了。伏惟陛下先天開物,洪宣帝命,太皇太后淳曜乾坤二儀,惠和王度,聲教之所漸漸和洽,風澤之所深加,固然已經義振前王了。加上太和元年以來,年代雖未有三十年,然而嘉符禎瑞,備加完善于往日;洪功茂德,事更精粹于前世。會稽藏玉牒之章,泰山想石記之列。而秘府史家記述勛功,卻述美未盡。將讓皇風大美,或有缺而不載;功臣善績,或遺而不傳。從著作郎以下,臣請啟其中才識俱嘉者,參與撰造國書,如果能夠得到人才,史書三年就可修成。然后大明之德功,光于帝篇;圣后之勛業,顯于皇策。轉命忠貞之倫,納言司直之士,都會備具載籍了。”高祖接受了他的意見。

      高祖從容問高 佑說:“近來水旱不調,五谷不熟,有什么辦法可以防止災害而獲得五谷豐登呢?”高佑回答說:“過去堯、湯之運,也不能去除運數中的九年旱災,陛下您道同前政,對付眼前的小旱又有什么辦法呢?只有選拔賢才佐治政事,不干擾老百姓順時耕作,這樣的話就災消豐至了。”高祖又問他防止奸盜的方法,高 佑說:“過去宋均樹德,害人之獸都不到他的治域來;卓茂善于教化,蝗蟲都不入其境。盜賊是人,如果我們訓教有方,哪有不容易停息的呢。我以為讓宰守們做到貞正良端,那奸盜就會止息了。”高 佑又上疏說:“現在的選舉,不管其人治理見識的優劣,專門追究人年齡勞績的多少,這不是人盡其才的做法。我們應該停止專究薄藝,放棄那種無功之勞,惟才是舉,那就會使官吏們風氣端正。又有功勞的大臣,雖說其年勤可以著錄,但才非撫人,則可以加之以罰賞,不應委之以方伯之任。這就是所謂王者可以給人以財而表示親近,而不可私自許諾別人官職以示關系好。”高祖都很推許。加授給事中,冀州大中正,其余官職照舊。當時李彪專統著作之事,高 佑為令,不時地關懷寫作而已。

      出任持節、輔國將軍、西兗州刺史、假東光侯,鎮守滑臺。高佑以郡國雖有太學,縣黨也應有學校,于是在縣立講學,黨立小學。又命令,一家之中,自立一碓,五家一起,共造一口井,以便給行人提供食飲,不讓婦人舂米打水。又建立起禁止奸賊的辦法,令五五相保,如發生盜事則五五連坐,這種方法一開始做起來雖然看起來煩瑣,后來卻使治安大為好轉,寇盜行為都停止了。

      轉任宋王劉昶師傅。因高 佑過去參與律令制定的功勞,朝廷賜帛五百匹、粟五百擔、馬一匹。劉昶以其官舊年老,雅相看重,妓女妾婢,也沒少給他。拜授光祿大夫,師傅官職如故。劉昶死后,朝廷征拜他為宗正卿,而高 佑留連彭城,久不赴任。于是尚書仆射李沖奏高佑徘徊怠慢于淮、徐,無事拖延朝廷之命,免官三年,以贖其罪。帝下詔免除高 佑宗正卿之職,復其官光祿大夫。太和二十三年(499)去世。太常卿議謚為煬侯,詔曰:“不遵上命曰‘靈’,可謚曰靈。”

      崔挺,字雙根,博陵安平人。六世祖崔贊,魏朝任尚書仆射。五世祖崔洪,晉代吏部尚書。父親崔郁,任濮陽太守。

      崔挺幼年居喪盡全禮節。少年務精學業,讀書廣泛,推贊別人愛惜人士,州縣鄉間的人都與他親近。崔挺每年四時都寫信給鄉人父老,致以問候,措辭親切,辭意周全,得到他書信的人都覺得很榮耀。一家之中祖孫三代同居,家中禮讓有度。后來頻遭饑荒,家中才開始漸漸分出,崔挺與弟弟崔振互相推讓田產房產等舊資,崔挺只守著祖墳的祭田而已。家中徒有四壁,兄弟卻感情融洽,都手不釋卷。當時米谷昂貴,鄉里百姓如有人給他們送些東西來,崔挺也是推辭再三方才接受,接受之后,仍是分發給貧困人家,自己沒留下什么,于是鄉間里人更欽佩他們的品質了。

      被州縣推舉為秀才,崔挺射策中了好名次,朝廷拜他為中書博士,轉任中書侍郎。因為他工于書法,受朝廷之命在長安書寫文明太后父親燕宣王碑,朝廷賜他爵號為泰昌子。轉任登聞令,遷任典屬國下大夫。因他參加討論國家律令修改,朝廷賜給他布帛八百匹、谷八百擔、牛馬各二頭。尚書李沖很器重他。高祖以崔挺的女兒為嬪妃。太和十八年(494),大將軍、宋王劉昶南鎮彭城,朝廷下詔讓他為假立義將軍,任劉昶幕府長史,因為生病他辭官不赴,于是朝廷又讓王肅為其長史。朝廷對崔挺的器重也由此可見。

      后來,李孝伯又被朝廷提拔為昭武將軍、光州刺史,他到州之后,威恩并舉,州郡之內,民風大為好轉。太和十九年(495),皇駕幸臨兗州,召請崔挺赴趕行宮。等到見了皇帝,禮遇優厚。皇帝又問崔挺治邊策略,又問到文章之事。高祖很高興,對崔挺說:“自與卿分別以來,轉眼過了兩年,我所寫的東西,已結成一集,今天送給你一個副本,你可以不時看看。”又對侍奉之臣說:“擁有兵權的人如果都是這樣,我還有什么可憂慮的呢。”李孝伯又還歸任光州刺史。

      當時朝廷送往邊地的罪犯有不少逃跑的,于是朝廷立下重條,如有一名罪犯逃走了,罪犯全家充作勞役。崔挺看到這種情況,上書朝廷,認為《周書》中說父子一人犯罪,對方都不受牽連。天下善人少,惡人多,是由一人犯罪,殃及一門所致。司馬牛受到桓..之罰,柳下惠受到盜跖之誅,豈不是很悲哀嗎!崔挺上表的辭意文雅肯切,高祖接受了他的意見。在此以前,州中缺少鐵原料,所需鐵工具都須到別的州去買,崔挺上表請朝廷恢復掌鐵官員,以便公家私人都有個憑賴。各州中正官員,主要負責論評人士,高祖準備辨明國家中各氏族的情況,但仍需查訪定奪,于是遙授崔挺任本州大中正。

      掖縣有個人,年過九十,腳踏板輿來到州治。自稱少時曾經充任林邑吏卒,得到一塊美玉,四寸見方,很有光彩,自己把它藏在海島,至今已有將近六十年了。今天欣逢清明之治,自己愿意把它奉獻官府。崔挺說:“我雖然德不比古人,還是不能以此玉為寶。”崔挺派船隨他去取,這塊寶石果然光彩照人。崔挺不肯接受,上表把玉送到京城。魏世宗即位,崔挺屢屢上表請求回到京城。景明初年(500~501),他的要求得到同意,州中男女,不分老幼全都流著眼淚追隨他的車馬,紛紛獻上綾羅綢緞之類的東西,崔挺全都不肯接受。

      散騎常侍趙修受到魏世宗的寵幸,崔挺雖然與他同鄉,從未登門造訪。北海王元詳任司徒、錄尚書事,任崔挺為司馬,崔挺堅決辭任,但仍推脫不掉。人們都感嘆他這一點沒做好,但崔挺卻泰然處之。后來元詳主持考選官員的工作,眾人競相稱說考第之事,以求元詳提拔官職,崔挺始終不說一個字。元詳說:“崔光州你的考級并沒有上升,你也應該遞上一份東西,我理應為你申請。連蘧伯玉都以獨做君子為恥,你為何默不作聲?”崔挺回答說:“官階品級是皇皇圣朝的大事情,考查官吏政績也是國家恒久法典。下官我雖然慚比古代圣賢不夸自己的美德,但對于不顧臉面,自夸求升的人,我認為是件不光榮的事情。”元詳大為嘉許贊嘆。自從崔挺當了他府中司馬,元詳從未直呼其名,常常稱他的州號,以表示優待之禮。崔挺景明四年(503)去世,享年五十九歲。這年冬天,朝廷贈他為輔國將軍、幽州刺史,謚稱景。光州官吏中是他老部下的,聽到噩耗,無人不悲悼懷念他,大家一起鑄起一尊八尺高的銅像,立在城東廣因寺中,立起八關齋,追奉冥福,崔挺遺愛如此厚重。


      亚洲人成网站在线在线观看| 四虎亚洲国产成人久久精品| 亚洲色一区二区三区四区| 亚洲最大av无码网址| 久久久久亚洲精品无码网址色欲| 亚洲成年人电影在线观看| 亚洲视频日韩视频| 亚洲午夜未满十八勿入| 亚洲av无码国产精品色午夜字幕 | 亚洲?v无码国产在丝袜线观看| 亚洲色偷偷综合亚洲AV伊人蜜桃 | 亚洲AV之男人的天堂| 国产精品亚洲综合| 亚洲AV网站在线观看| 亚洲国产91精品无码专区| 狠狠综合亚洲综合亚洲色| 国产亚洲精品国产福利在线观看| WWW亚洲色大成网络.COM| 亚洲成a人片在线观看日本麻豆| 精品国产日韩亚洲一区91| 国内成人精品亚洲日本语音| 一本色道久久88亚洲综合| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 亚洲人成国产精品无码| 久久亚洲色一区二区三区| 亚洲精品无码专区久久久| 久久久久久亚洲av成人无码国产| 亚洲男人第一av网站| 亚洲熟妇无码爱v在线观看| 精品亚洲国产成人| 亚洲色偷偷综合亚洲AV伊人蜜桃 | 亚洲日韩小电影在线观看| 精品亚洲一区二区| 亚洲卡一卡2卡三卡4卡无卡三| 亚洲人成网www| 亚洲丰满熟女一区二区v| 亚洲videos| 亚洲电影中文字幕| 亚洲白嫩在线观看| 亚洲黄色网站视频| 亚洲制服丝袜精品久久|