原文
王者不令人放生,而無故卻不殺生,則物命可惜也;圣人不責(zé)人無過,唯多方誘之改過,庶人心可回也。譯文
譯文
為人君王的,雖然不至于下令叫人多多放生,但是也不會(huì)無緣無故地濫殺生靈,因?yàn)檫@樣至少可以教人愛惜性命。圣人不會(huì)要求人一定不犯錯(cuò),只是用各種方法,引導(dǎo)眾人改正錯(cuò)誤的行為,因?yàn)槿绱耍拍苁贡娙说男挠蓯恨D(zhuǎn)善,由失道轉(zhuǎn)為正道。
注釋
王者:君王。
物命:萬物的生命。
責(zé):要求。
庶:庶幾;差不多。