譯文
譯文
最好以嚴(yán)格的態(tài)度教導(dǎo)小孩子,因?yàn)樾『⑿乃碱B皮毛躁,不能定下心來(lái),嚴(yán)格的態(tài)度可以壓抑他們浮動(dòng)的心,使他們安靜地學(xué)習(xí)。對(duì)心思不正的小人,最好以尊重而謹(jǐn)慎的心待他,因?yàn)樾∪诵乃夹暗洌绻鹬厮娜烁瘢苍S他會(huì)想保有我們對(duì)他的尊重,而放棄邪僻的想法。如果不行,以謹(jǐn)慎的態(tài)度和他相處,至少不會(huì)蒙受其害,所以說(shuō)敬慎的心可以化解邪僻的心。
注釋
嚴(yán)氣:嚴(yán)肅、嚴(yán)格的態(tài)度。
躁氣:輕率、性急的脾氣。
敬心:尊重而謹(jǐn)慎的心。
邪心:不正當(dāng)?shù)男乃肌?/p>