譯文
【分段注釋】
蓋:句首語(yǔ)氣詞、發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)實(shí)際意義。
身發(fā):身體發(fā)膚。
四大:有兩種說(shuō)法,第一種指地、水、火、風(fēng),這是印度哲學(xué)中的概念,經(jīng)由佛教傳入中國(guó),佛教認(rèn)為這四種元素構(gòu)成萬(wàn)物。四大也用來(lái)代指身體。第二種則是道教的概念,意為道、天、地、王(一說(shuō)為人),此說(shuō)法出自老子。此處取前一種說(shuō)法。
五常:這里的五常有多種解釋。第一種,父義、母慈、兄友、弟恭、子孝;第二種,君臣、父子、兄弟、夫妻、朋友;第三種,仁、義、禮、智、信;第四種,金、木、水、火、土。
恭惟鞠養(yǎng):恭敬地念想父母的養(yǎng)育之恩。鞠,撫養(yǎng),撫育。《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼莪》:“父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,長(zhǎng)我育我。顧我復(fù)我,出入腹我。欲報(bào)之德,昊天罔極。”
豈敢毀傷:不敢毀傷。《禮記·祭義》:“曾子曰:身也者,父母之遺體也。行父母之遺體,敢不敬乎?”《孝經(jīng)·開(kāi)宗明義章》:“身體發(fā)膚,受之父母。不敢毀傷,孝之始也。”
【翻譯】
人的身體發(fā)膚和一言一行都要符合天地倫常。
誠(chéng)敬地想著父母的生養(yǎng)撫育之恩,哪里還敢隨便地就把自己的身體損壞。
【解讀】
中國(guó)人極重孝道,正所謂“百善孝為先”,在中國(guó)人的觀念中,“孝”在中華傳統(tǒng)美德中起基礎(chǔ)性的作用。
中國(guó)的孝文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng),古代經(jīng)典《詩(shī)經(jīng)·小雅·蓼莪》中有文:“父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,長(zhǎng)我育我,顧我復(fù)我,出入腹我。欲報(bào)之德,昊天罔極。”意思是說(shuō),父母生我養(yǎng)我,撫愛(ài)我,教育我,拉扯我長(zhǎng)大,庇護(hù)我,不厭其煩地照顧我,進(jìn)出都抱著我,想要報(bào)答他們的恩情,可是那恩情像天一樣大,如何報(bào)得。
正因?yàn)楦改钢鳠o(wú)以為報(bào),為人子女者才應(yīng)該倍加孝順,不要做出忤逆之舉,這里所說(shuō)的“忤逆之舉”不僅是指直接傷害父母的行為,也是指用自己當(dāng)做籌碼威脅父母的行為。
子女應(yīng)當(dāng)明白,在絕大多數(shù)父母心中,孩子就是父母生命的延續(xù),他們視子女的生命遠(yuǎn)遠(yuǎn)重于自己的生命。因此,子女輕視或是不善待自己,就等于傷害和踐踏父母的感情,其后果難以預(yù)料。
“不孝有三,無(wú)后為大”是孟子關(guān)于“孝文化”的一個(gè)經(jīng)典論斷,不斷地被后世反復(fù)強(qiáng)調(diào)解讀,認(rèn)為最大的不孝就是沒(méi)有后嗣,其實(shí)這是一種誤讀。這句話出自《孟子·離婁上》,后面還有下文:“舜不告而娶,為無(wú)后也,君子以為猶告也。”意思是說(shuō)不孝的事情有三件,其中以“不守后代之責(zé)”為大。舜沒(méi)有告知父母,就娶了堯的女兒娥皇和女英,這就是不守后代之責(zé)。不過(guò)在君子看來(lái),沒(méi)有告知和告知了是一樣的。