論語(yǔ)·齊景公有馬千駟,死之日,民無(wú)德而稱焉。伯夷叔齊餓死于首陽(yáng)之下,民到于今稱之。其斯之謂與?
佚名
原文
qí齊jǐng景gōng公yǒu有mǎ馬qiān千sì駟,,sǐ死zhī之rì日,,mín民wú無(wú)dé德ér而chēng稱yān焉。。bó伯yí夷、、shū叔qí齊è餓yú于shǒu首yáng陽(yáng)zhī之xià下,,mín民dào到yú于jīn今chēng稱zhī之。。qí其sī斯zhī之wèi謂yú歟。。譯文
譯文
齊景公有馬四千匹,死的時(shí)候,百姓們覺(jué)得他沒(méi)有什么德行可以稱頌。伯夷、叔齊餓死在首陽(yáng)山下,百姓們到現(xiàn)在還在稱頌他們。說(shuō)的就是這個(gè)意思吧。