譯文
注釋
1:五世:指魯國宣公、成公、襄公、昭公、定公五世。
2:逮:及。
3:四世:指季孫氏文子、武子、平子、桓子四世。
4:三桓:魯國伸孫、叔孫、季孫都出于魯桓公,所以叫三桓。
譯文
孔子說:魯國失去國家政權已經有五代了,政權落在大夫之手已經四代了,所以三桓的子孫也衰微了。
評析
三桓掌握了國家政權,這是春秋末期的一種政治變革,對此,孔子表示不滿。本章里孔子對當時社會政治形勢提出了自己的認識和態(tài)度。孔子的觀點是,社會政治變革就是天下無道,這還是基于他的禮治的思想,希望變?yōu)樘煜掠械赖恼尉置妗?/p>