譯文
注釋
1:憤:苦思冥想而仍然領(lǐng)會(huì)不了的樣子。
2:悱:音fěi,想說(shuō)又不能明確說(shuō)出來(lái)的樣子。
3:隅:音yǔ,角落。
譯文
孔子說(shuō):教導(dǎo)學(xué)生,不到他想弄明白而不得的時(shí)候,不去開(kāi)導(dǎo)他;不到他想出來(lái)卻說(shuō)不出來(lái)的時(shí)候,不去啟發(fā)他。教給他一個(gè)方面的東西,他卻不能由此而推知其他三個(gè)方面的東西,那就不再教他了。
評(píng)析
在《雍也》一篇第21章中,孔子說(shuō):中人以上可以語(yǔ)上也;中人以下,不可以語(yǔ)上也。這一章繼續(xù)談他的教育方法問(wèn)題。在這里,他提出了啟發(fā)式教學(xué)的思想。從教學(xué)方面而言,他反對(duì)填鴨式、滿(mǎn)堂灌的作法。要求學(xué)生能夠舉一反三,在學(xué)生充分進(jìn)行獨(dú)立思考的基礎(chǔ)上,再對(duì)他們進(jìn)行啟發(fā)、開(kāi)導(dǎo),這是符合教學(xué)基本規(guī)律的,而且具有深遠(yuǎn)的影響,在今天教學(xué)過(guò)程中仍可以加以借鑒。