論語·子曰:“君子之于天下也,無適也,無莫也,義之與比。”
佚名
原文
zǐ子yuē曰::jūn君zǐ子zhī之yú于tiān天xià下yě也,,wú無shì適yě也,,wú無mò莫yě也,,yì義zhī之yǔ與bǐ比。。譯文
注釋
1:適:音dí,意為親近、厚待。
2:莫:疏遠、冷淡。
3:義:適宜、妥當。
4:比:親近、相近、靠近。
譯文
孔子說:“君子對于天下的人和事,沒有固定的厚薄親疏,只是按照義去做。”
評析
這一章里孔子提出對君子要求的基本點之一:“義之與比?!庇懈呱腥烁竦木訛槿斯?、友善,處世嚴肅靈活,不會厚此薄彼。本章談論的仍是個人的道德修養問題。