左丘明
靡笄之役,韓獻(xiàn)子將斬人。郤獻(xiàn)子駕,將救之,至,則既斬之矣。郤獻(xiàn)子請(qǐng)以徇,其仆曰:“子不將救之乎?”獻(xiàn)子曰:“敢不分謗乎!”
靡笄戰(zhàn)役時(shí),韓獻(xiàn)子將要按軍法斬人。郤獻(xiàn)子駕車前往,想要營(yíng)救那人,等他趕到,那人已被斬了。郤獻(xiàn)子要陳尸示眾,他的仆從說(shuō):“您原先不是想要救他嗎?”郤獻(xiàn)子說(shuō):“我豈敢不分擔(dān)對(duì)韓將軍的一些謗言呢!”
傳承國(guó)學(xué)經(jīng)典 ? 弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化
Copyright ? 2004-2010 CNDU.CN 漢語(yǔ)字典查詢 All Rights Reserved備案號(hào):滇ICP備2024036080號(hào)-2