wind

      英[w?nd] 美[w?nd]
      • n. 風;呼吸;氣味;卷繞
      • vt. 纏繞;上發條;使彎曲;吹號角;繞住或纏住某人
      • vi. 纏繞;上發條;吹響號角
      • n. (Wind)人名;(英、德、瑞典)溫德

      詞態變化


      復數:?winds;第三人稱單數:?winds;過去式:?wound;?winded;過去分詞:?wound;?winded;現在分詞:?winding;

      助記提示


      諧音“彎的”。

      中文詞源


      wind 風

      來自PIE*we,吹,詞源同ventilate,wing.

      wind 蜿蜒

      來自PIE*wendh,彎,轉,纏繞,來自PIE*wei的擴大形式,詞源同vine,vetch.

      英文詞源


      wind
      wind: English has three distinct words wind. The noun, ‘moving air’ [OE], came from a prehistoric Germanic *windaz, which also produced German and Dutch wind and Swedish and Danish vind. This in turn went back to Indo- European *went-, whose other descendants include Latin ventus (source of English vent, ventilate, etc) and Welsh gwynt.

      And *wentitself was derived from the base *we- ‘blow’, source also of Greek aétēs ‘wind’ and áēr ‘air’ (from which English gets air), Sanskrit vátas ‘wind’, and Russian vejat’ ‘blow’. The now archaic verb wind ‘blow a horn’ [16], for all that it rhymes with wind ‘wrap round’, was derived from the noun wind. Wind ‘wrap round’ [OE] originally meant ‘go in a particular direction’; ‘wrap’ did not emerge until the 14th century, via an intermediate ‘go in a circle’.

      It came from a prehistoric Germanic *windon (source also of German and Dutch winden, Swedish vinda, and Danish vinde), which was formed from a variant of the base which produced English wand, wander, and wend.

      => air, vent, ventilate, weather, winnow; wand, wander, went
      wind (n.1)
      "air in motion," Old English wind "wind," from Proto-Germanic *windaz (cognates: Old Saxon, Old Frisian, Middle Dutch, Dutch wind, Old Norse vindr, Old High German wind, German Wind, Gothic winds), from PIE *we-nt-o- "blowing," from root *we- "to blow" (cognates: Sanskrit va-, Greek aemi-, Gothic waian, Old English wawan, Old High German wajan, German wehen, Old Church Slavonic vejati "to blow;" Sanskrit vatah, Avestan vata-, Hittite huwantis, Latin ventus, Old Church Slavonic vetru, Lithuanian vejas "wind;" Lithuanian vetra "tempest, storm;" Old Irish feth "air;" Welsh gwynt, Breton gwent "wind").

      Normal pronunciation evolution made this word rhyme with kind and rind (Donne rhymes it with mind), but it shifted to a short vowel 18c., probably from influence of windy, where the short vowel is natural. A sad loss for poets, who now must rhyme it only with sinned and a handful of weak words. Symbolic of emptiness and vanity since late 13c.
      I have forgot much, Cynara! gone with the wind. [Ernest Dowson, 1896]
      Meaning "breath" is attested from late Old English; especially "breath in speaking" (early 14c.), so long-winded, also "easy or regular breathing" (early 14c.), hence second wind in the figurative sense (by 1830), an image from the sport of hunting.

      Winds "wind instruments of an orchestra" is from 1876. Figurative phrase which way the wind blows for "the current state of affairs" is suggested from c. 1400. To get wind of "receive information about" is by 1809, perhaps inspired by French avoir le vent de. To take the wind out of (one's) sails in the figurative sense (by 1883) is an image from sailing, where a ship without wind can make no progress. Wind-chill index is recorded from 1939. Wind energy from 1976. Wind vane from 1725.
      wind (v.1)
      "move by turning and twisting," Old English windan "to turn, twist, plait, curl, brandish, swing" (class III strong verb; past tense wand, past participle wunden), from Proto-Germanic *windan "to wind" (cognates: Old Saxon windan, Old Norse vinda, Old Frisian winda, Dutch winden, Old High German wintan, German winden, Gothic windan "to wind"), from PIE *wendh- "to turn, wind, weave" (cognates: Latin viere "twist, plait, weave," vincire "bind;" Lithuanian vyti "twist, wind").

      Related to wend, which is its causative form, and to wander. The past tense and past participle merged in Middle English. Meaning "to twine, entwine oneself around" is from 1590s; transitive sense of "turn or twist round and round (on something) is from c. 1300. Meaning "set a watch, clockwork, etc. in operating mode by tightening its spring" is from c. 1600. Wind down "come to a conclusion" is recorded from 1952; wind up "come to a conclusion" is from 1825; earlier in transitive sense "put (affairs) in order in advance of a final settlement" (1780). Winding sheet "shroud of a corpse" is attested from early 15c.
      wind (v.2)
      "to perceive by scent, get wind of," c. 1400, from wind (n.1). Of horns, etc., "make sound by blowing through," from 1580s. Meaning "tire, put out of breath; render temporarily breathless" is from 1802, originally in pugilism, in reference to the effect of a punch in the stomach. Related: Winded; winding.
      wind (n.2)
      "an act of winding round," 1825, from wind (v.1) . Earlier, "an apparatus for winding," late 14c., in which use perhaps from a North Sea Germanic word, such as Middle Dutch, Middle Low German winde "windlass."

      雙語例句


      1. The wind was bouncing the branches of the big oak trees.
      一棵棵高大橡樹的枝條隨風搖擺。

      來自柯林斯例句

      2. Wind turbines are large and noisy and they disfigure the landscape.
      風力渦輪機個頭大、噪音響,還會破壞周邊風景。

      來自柯林斯例句

      3. His long, uncovered hair flew back in the wind.
      他那露在外面的長發隨風向后飛舞。

      來自柯林斯例句

      4. The President is about to wind up his visit to Somalia.
      總統即將結束對索馬里的訪問。

      來自柯林斯例句

      5. She unbound her hair and let it flow loose in the wind.
      她把頭發解開,讓它隨風飄動。

      來自柯林斯例句


      国产区图片区小说区亚洲区| 亚洲午夜久久久久妓女影院| 亚洲精品自在在线观看| 夜色阁亚洲一区二区三区| 亚洲中文字幕久久精品无码VA | 亚洲毛片免费观看| 国产l精品国产亚洲区在线观看| 亚洲午夜无码久久久久| 亚洲香蕉成人AV网站在线观看| 亚洲日韩欧洲乱码AV夜夜摸 | 亚洲欧洲国产成人精品| 亚洲欧洲在线播放| 亚洲AV无码成人专区| 久久久久久亚洲精品影院| 亚洲色偷偷偷综合网| 亚洲国产精品日韩av不卡在线| 亚洲成a人无码亚洲成www牛牛| 亚洲av无码av在线播放| 少妇亚洲免费精品| 亚洲精品无码日韩国产不卡?V| 国产精品V亚洲精品V日韩精品| 日日噜噜噜噜夜夜爽亚洲精品| 亚洲午夜福利在线观看| 久久夜色精品国产亚洲AV动态图| 亚洲卡一卡2卡三卡4卡无卡三| 久久久久亚洲精品日久生情| 亚洲国产成人精品无码区在线网站| 亚洲一区二区三区在线网站| 亚洲中文字幕乱码熟女在线| 欧洲亚洲综合一区二区三区| 国产成人高清亚洲| 亚洲AV无码精品无码麻豆| 久久亚洲精品成人无码网站| 亚洲综合久久1区2区3区| 亚洲成A人片在线播放器| 国内成人精品亚洲日本语音| 国产亚洲色视频在线| 亚洲视频精品在线| 亚洲乱码一二三四区国产| 亚洲精品无码av中文字幕| 亚洲精品亚洲人成在线观看下载 |