whore

      英[h??] 美[h?r]
      • vi. 賣淫,娼妓
      • n. 娼妓,淫婦

      詞態變化


      復數:?whores;

      中文詞源


      whore 娼妓,妓女

      來自古英語hore,妓女,來自PIE*ka,愛,喜歡,渴望,詞源同cherish,charity,caress,委婉語。比較urine.

      英文詞源


      whore
      whore: [OE] A whore is etymologically a ‘lover’. The word goes back ultimately to the Indo- European base *qār-, which also produced Latin cārus ‘dear’ (source of English caress and charity), Old Irish caraim ‘I love’, and Latvian kārs ‘randy, greedy’. It gave prehistoric Germanic *khōrōn, which evolved into German hure, Dutch hoer, Swedish hora, Danish hore, and English whore (whose wh- spelling first appeared in the 16th century).
      => caress, charity
      whore (n.)
      1530s spelling alteration (see wh-) of Middle English hore, from Old English hore "prostitute, harlot," from Proto-Germanic *horaz (fem. *horon-) "one who desires" (cognates: Old Norse hora "adulteress," Danish hore, Swedish hora, Dutch hoer, Old High German huora "whore;" in Gothic only in the masc. hors "adulterer, fornicator," also as a verb, horinon "commit adultery"), from PIE *ka- "to like, desire," a base that has produced words in other languages for "lover" (cognates: Latin carus "dear;" Old Irish cara "friend;" Old Persian kama "desire;" Sanskrit Kama, name of the Hindu god of love, kamah "love, desire," the first element in Kama Sutra).

      Whore itself is perhaps a Germanic euphemism for a word that has not survived. The Old English vowel naturally would have yielded *hoor, which is the pronunciation in some dialects; it might have shifted by influence of Middle English homonym hore "physical filth, slime," also "moral corruption, sin," from Old English horh. The wh- form became current 16c. A general term of abuse for an unchaste or lewd woman (without regard to money) from at least c. 1200. Of male prostitutes from 1630s. Whore of Babylon is from Rev. xvii:1, 5, etc. In Middle English with occasional plural forms horen, heoranna.
      The word, with its derivatives, is now avoided polite speech; its survival in literature, so as it survives, is due to the fact that it is a favorite word with Shakspere (who uses it, with its derivatives, 99 times) and is common in the authorized English version of the Bible ... though the American revisers recommended the substitution of harlot as less gross .... [Century Dictionary]
      Some equivalent words in other languages also derive from sources not originally pejorative, such as Bohemian nevestka, diminutive of nevesta "bride;" Dutch deern, German dirne originally "girl, lass, wench;" also perhaps Old French pute, perhaps literally "girl," fem. of Vulgar Latin *puttus (but perhaps rather from Latin putidus "stinking;" see poontang). Welsh putain "whore" is from French, probably via Middle English. Among other languages, Greek porne "prostitute" is related to pernemi "sell," with an original notion probably of a female slave sold for prostitution; Latin meretrix is literally "one who earns wages" (source of Irish mertrech, Old English miltestre "whore, prostitute").

      The vulgar Roman word was scortum, literally "skin, hide." Another term was lupa, literally "she-wolf" (preserved in Spanish loba, Italian lupa, French louve; see wolf (n.)). And of course there was prostituta, literally "placed in front," thus "publicly exposed," from the fem. past participle of prostituere (see prostitute (n.)). Another Old Norse term was sk?kja, which yielded Danish sk?ge, Swedish sk?ka; probably from Middle Low German schoke, which is perhaps from schode "foreskin of a horse's penis," perhaps with the sense of "skin" (compare Latin scortum) or perhaps via an intermediary sense of "vagina." Spanish ramera, Portuguese ramiera are from fem. form of ramero "young bird of prey," literally "little branch," from ramo "branch." Breton gast is cognate with Welsh gast "bitch," of uncertain origin. Compare also strumpet, harlot.

      Old Church Slavonic ljubodejica is from ljuby dejati "fornicate," a compound from ljuby "love" + dejati "put, perform." Russian bljad "whore" derives from Old Church Slavonic bladinica, from bladu "fornication." Polish nierz?dnica is literally "disorderly woman." Sanskrit vecya is a derivation of veca- "house, dwelling," especially "house of ill-repute, brothel." Another term, pumccali, means literally "one who runs after men." Avestan jahika is literally "woman," but only of evil creatures; another term is kunairi, from pejorative prefix ku- + nairi "woman."
      whore (v.)
      "to have to do with whores," 1580s, from whore (n.). Related: Whored; whoring.

      雙語例句


      1. She is just a two - bit whore.
      她只是一個不入流的娼妓.

      來自辭典例句

      2. The woman's a whore, and there's an end.
      那個女人是個淫婦, 這就是結論.

      來自辭典例句

      3. Even if she were a virtueless woman , or a shameless whore, she would be Queen nevertheless.
      但縱然沒有任何德性,縱然不過是個娼妓,那時候, 她也仍舊是王后.

      來自漢英文學 - 散文英譯

      4. So the message is, I should treat every woman like a whore?
      你要傳達的訊息就是我要像對待妓女一樣對待每個女人?

      來自電影對白

      5. Besides, he has a whore in Rome who calls herself a princess.
      此外, 他在羅馬還勾搭上了一個娼妓,她管自己叫公主.

      來自電影對白


      亚洲综合精品香蕉久久网| 在线看亚洲十八禁网站| 亚洲成a人片在线播放| 亚洲欧美日韩久久精品| 亚洲精品美女网站| 亚洲午夜电影在线观看| 久久久久亚洲av无码专区喷水 | 亚洲中文字幕久久精品无码A| 99热亚洲色精品国产88| 亚洲AV综合色区无码二区偷拍| 91亚洲国产成人久久精品| 亚洲春黄在线观看| 亚洲在成人网在线看| 亚洲av无码一区二区三区天堂古代| 亚洲制服丝袜在线播放| 亚洲人成片在线观看| 亚洲sss综合天堂久久久| 中国china体内裑精亚洲日本| 亚洲精品自偷自拍无码| 亚洲国产成人精品无码区二本 | 国产精品日本亚洲777| 亚洲精品一级无码鲁丝片| 国产偷国产偷亚洲高清日韩| 91麻豆国产自产在线观看亚洲| 亚洲日韩aⅴ在线视频| 亚洲AV中文无码乱人伦下载| 亚洲自偷自偷精品| 亚洲欧洲日产国产最新| 亚洲乱码一区二区三区国产精品| 亚洲精品GV天堂无码男同| 日本亚洲欧美色视频在线播放| 亚洲AV中文无码乱人伦在线视色| 亚洲欧洲日产国码高潮αv| 亚洲阿v天堂在线| 在线观看亚洲天天一三视| 亚洲线精品一区二区三区| 亚洲视频2020| 亚洲一区在线观看视频| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 亚洲国产精品激情在线观看| 亚洲日本一区二区三区在线|