twit

      英[tw?t] 美[tw?t]
      • n. 挖苦;嘲笑
      • vt. 嘲笑;責難;愚弄

      詞態變化


      復數:?twits;

      英文詞源


      twit
      twit: Twit was originally, and still is, a verb, meaning ‘taunt’ [16]. It is a shortened version of the now defunct atwite. This went back to Old English ?twītan, a compound verb formed from the prefix ?t-, denoting ‘opposition’, and wītan ‘reproach’. It is not altogether clear whether the noun twit ‘fool’ is the same word. There is an isolated example of what could be twit ‘fool’ recorded from the early 18th century, but it did not really begin to proliferate as a mild term of abuse until the 1950s.

      Semantically, the connection is plausible – a ‘fool’ could be a ‘person who is taunted’ (presumably for being foolish) – but an alternative theory is that it is an alteration of twat [17]. This originally meant ‘cunt’, and is not recorded as a term of abuse until the 1920s. It is not known where it came from. (It was, incidentally, the object of one of the more ludicrous misapprehensions in English literature.

      There is a passage in Vanity of Vanities 1660 that reads ‘They talked of his having a cardinal’s hat, they’d send him as soon an old nun’s twat’. Robert Browning took ‘twat’ as meaning some item of nun’s clothing, and so wrote in his Pippa Passes 1841 ‘Sing to the bats’ sleek sisterhoods full complines with gallantry: Then, owls and bats, cowls and twats, monks and nuns, in a cloister’s moods, adjourn to the oakstump pantry!’).

      twit (v.)
      "to blame, reproach, taunt, upbraid," 1520s, twite, shortened form of Middle English atwite, from Old English ?twitan "to blame, reproach," from ?t "at" + witan "to blame," from Proto-Germanic *witanan "to look after, guard, ascribe to, reproach" (cognates: Old English wite, Old Saxon witi, Old Norse viti "punishment, torture;" Old High German wizzi "punishment," wizan "to punish;" Dutch verwijten, Old High German firwizan, German verweisen "to reproach, reprove," Gothic fraweitan "to avenge"), from PIE root *weid- "to see" (see vision). For sense evolution, compare Latin animadvertere, literally "to give heed to, observe," later "to chastise, censure, punish." Related: Twitted; twitting. As a noun meaning "a taunt" from 1520s.
      twit (n.)
      "foolish, stupid and ineffectual person," 1934, British slang, popular 1950s-60s, crossed over to U.S. with British sitcoms. It probably developed from twit (v.) in the sense of "reproach," but it may be influenced by nitwit.

      雙語例句


      1. He reportedly called her "a lying little twit".
      據說他稱她是“滿嘴謊話的可惡白癡”。

      來自柯林斯例句

      2. Between you and me I think that new supervisor is a twit.
      我們私下說,我認為新來的主管人是一個傻瓜.

      來自《簡明英漢詞典》

      3. He's an arrogant little twit!
      他是個自高自大的笨蛋!

      來自辭典例句

      4. Little Twit blasted me on his new cd, why?
      他在新專輯中攻擊我?為什么?

      來自互聯網

      5. Stop messing around, you silly twit!
      別胡鬧了, 你這個蠢貨!

      來自互聯網


      狠狠色伊人亚洲综合网站色| 亚洲精品综合久久中文字幕| 亚洲色精品VR一区区三区| 麻豆亚洲av熟女国产一区二| 亚洲成色在线影院| 亚洲avav天堂av在线不卡| 亚洲高清国产AV拍精品青青草原| 亚洲欭美日韩颜射在线二| 亚洲免费人成在线视频观看| 亚洲级αV无码毛片久久精品| 久久亚洲高清观看| 亚洲产国偷V产偷V自拍色戒| 久久亚洲国产视频| 久久久婷婷五月亚洲97号色| 亚洲精品美女久久久久9999| 亚洲噜噜噜噜噜影院在线播放| 亚洲五月丁香综合视频| 亚洲日本VA中文字幕久久道具| 亚洲欧洲AV无码专区| 久久精品国产亚洲AV电影网| 国产成人高清亚洲一区91| 亚洲精品视频久久久| 在线观看亚洲成人| 久久久久久久综合日本亚洲| 亚洲图片一区二区| 亚洲午夜电影在线观看高清 | tom影院亚洲国产一区二区| 亚洲精品国产福利在线观看| youjizz亚洲| 亚洲AV噜噜一区二区三区 | 久久久久久亚洲精品成人| 亚洲国产精品成人综合色在线婷婷| 亚洲一级免费视频| 亚洲成a人无码亚洲成av无码| 国产亚洲视频在线观看| 伊人久久大香线蕉亚洲五月天| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 亚洲春黄在线观看| 亚洲日本va一区二区三区| 亚洲国产aⅴ综合网| 亚洲成A人片在线观看WWW|