team

      英[ti?m] 美[tim]

      近義詞
      反義詞
      • n. 隊;組
      • vt. 使合作
      • vi. 合作
      • n. (Team)人名;(柬)甸

      中文詞源


      team 團隊,隊伍

      來自古英語 team,分娩,后代,家族,種族,來自 Proto-Germanic*taumaz,拉出,引導,來自 PIE*deuk,拉出,引申,詞源同 duct,duke,tow.后引申詞義團隊,隊伍。

      英文詞源


      team
      team: [OE] The etymological notion underlying the word team is ‘pulling’. It goes back ultimately to the Indo-European base *deuk- ‘pull’, which also produced Latin dūcere ‘pull, lead’ (source of English abduct, duke, etc). Its Germanic descendant was *taukh-. From this was derived a noun *taugmaz, whose later form *taumaz gave English team.

      This originally denoted a group of animals harnessed together to ‘pull’ a load, but the modern sense ‘group of people acting together’ did not emerge from this until the 16th century. Another strand in the meaning of the base is ‘giving birth, off-spring’ (presumably based on the notion of children being ‘drawn’ forth from the womb). This has now disappeared from team, but traces of it can still be detected in the related teem [OE], whose modern connotations of ‘abundance’ go back to an earlier ‘bring forth offspring prolifically’.

      From the same source come English tie and tow.

      => abduct, duct, duke, educate, teem, tie, tow
      team (n.)
      Old English team "descendant, family, race, line; child-bearing, brood; company, band; set of draft animals yoked together," from Proto-Germanic *tau(h)maz (cognates: Old Norse taumr, Old Frisian tam "bridle; progeny, line of descent," Dutch toom, Old High German zoum, German Zaum "bridle"), probably literally "that which draws," from PIE *douk-mo-, from root *deuk- "to pull" (see duke (n.)).

      Applied in Old English to groups of persons working together for some purpose, especially "group of people acting together to bring suit;" modern sense of "persons associated in some joint action" is from 1520s. Team spirit is recorded from 1928. Team player attested from 1886, originally in baseball.
      team (v.)
      1550s, "to harness beasts in a team," from team (n.). From 1841 as "drive a team." The meaning "to come together as a team" (usually with up) is attested from 1932. Transitive sense "to use (something) in conjunction" (with something else) is from 1948. Related: Teamed; teaming. The Old English verb, teaman, tieman, is attested only in the sense "bring forth, beget, engender, propagate."

      雙語例句


      1. His resignation was a body blow to the team.
      他的辭職是對該隊的沉重打擊。

      來自柯林斯例句

      2. I got quite a lot of ribbing from my team-mates.
      隊友們經常開我的玩笑。

      來自柯林斯例句

      3. Few would argue that this team has experience and proven ability.
      這個隊伍的豐富經驗和表現出來的實力是眾所公認的。

      來自柯林斯例句

      4. The governors were joined by Mr Hunter and his management team.
      亨特先生及他率領的管理小組加入了州長們的隊伍。

      來自柯林斯例句

      5. The team also won praise for sportsmanship and fair play.
      該隊還因其良好的體育精神及公平競爭精神而受到了表揚。

      來自柯林斯例句


      亚洲女人被黑人巨大进入| 亚洲综合精品香蕉久久网| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV | 午夜亚洲乱码伦小说区69堂| 亚洲愉拍一区二区三区| 久久综合久久综合亚洲| 亚洲一区中文字幕在线电影网| 亚洲成a人片77777群色| 亚洲国产精品综合福利专区| 亚洲精品视频在线观看视频| 亚洲经典在线中文字幕| 亚洲综合区图片小说区| 亚洲成aⅴ人片在线观| 亚洲嫩草影院在线观看| 亚洲一区二区三区91| 亚洲人成www在线播放| 亚洲日韩国产一区二区三区在线 | 天堂亚洲国产中文在线| 伊人久久五月丁香综合中文亚洲| 亚洲中文字幕无码爆乳| 亚洲国产精品无码久久九九大片| 亚洲av成人中文无码专区| 国产亚洲女在线线精品| 亚洲片一区二区三区| 亚洲乱色熟女一区二区三区丝袜| 国产亚洲人成网站在线观看不卡| 亚洲AV永久纯肉无码精品动漫| 亚洲第一精品在线视频| 2022年亚洲午夜一区二区福利| 亚洲国产日韩在线成人蜜芽| 中文字幕在线观看亚洲视频| 亚洲一区二区三区丝袜| 国产精品亚洲专区在线播放| 亚洲色偷偷狠狠综合网| 国产亚洲真人做受在线观看| 精品亚洲国产成AV人片传媒| 亚洲综合伊人制服丝袜美腿| 亚洲国产高清国产拍精品| 亚洲国产小视频精品久久久三级| 亚洲日韩精品无码专区网址| 亚洲天堂一区二区|