team

      英[ti?m] 美[tim]

      近義詞
      反義詞
      • n. 隊;組
      • vt. 使合作
      • vi. 合作
      • n. (Team)人名;(柬)甸

      中文詞源


      team 團隊,隊伍

      來自古英語 team,分娩,后代,家族,種族,來自 Proto-Germanic*taumaz,拉出,引導,來自 PIE*deuk,拉出,引申,詞源同 duct,duke,tow.后引申詞義團隊,隊伍。

      英文詞源


      team
      team: [OE] The etymological notion underlying the word team is ‘pulling’. It goes back ultimately to the Indo-European base *deuk- ‘pull’, which also produced Latin dūcere ‘pull, lead’ (source of English abduct, duke, etc). Its Germanic descendant was *taukh-. From this was derived a noun *taugmaz, whose later form *taumaz gave English team.

      This originally denoted a group of animals harnessed together to ‘pull’ a load, but the modern sense ‘group of people acting together’ did not emerge from this until the 16th century. Another strand in the meaning of the base is ‘giving birth, off-spring’ (presumably based on the notion of children being ‘drawn’ forth from the womb). This has now disappeared from team, but traces of it can still be detected in the related teem [OE], whose modern connotations of ‘abundance’ go back to an earlier ‘bring forth offspring prolifically’.

      From the same source come English tie and tow.

      => abduct, duct, duke, educate, teem, tie, tow
      team (n.)
      Old English team "descendant, family, race, line; child-bearing, brood; company, band; set of draft animals yoked together," from Proto-Germanic *tau(h)maz (cognates: Old Norse taumr, Old Frisian tam "bridle; progeny, line of descent," Dutch toom, Old High German zoum, German Zaum "bridle"), probably literally "that which draws," from PIE *douk-mo-, from root *deuk- "to pull" (see duke (n.)).

      Applied in Old English to groups of persons working together for some purpose, especially "group of people acting together to bring suit;" modern sense of "persons associated in some joint action" is from 1520s. Team spirit is recorded from 1928. Team player attested from 1886, originally in baseball.
      team (v.)
      1550s, "to harness beasts in a team," from team (n.). From 1841 as "drive a team." The meaning "to come together as a team" (usually with up) is attested from 1932. Transitive sense "to use (something) in conjunction" (with something else) is from 1948. Related: Teamed; teaming. The Old English verb, teaman, tieman, is attested only in the sense "bring forth, beget, engender, propagate."

      雙語例句


      1. His resignation was a body blow to the team.
      他的辭職是對該隊的沉重打擊。

      來自柯林斯例句

      2. I got quite a lot of ribbing from my team-mates.
      隊友們經常開我的玩笑。

      來自柯林斯例句

      3. Few would argue that this team has experience and proven ability.
      這個隊伍的豐富經驗和表現出來的實力是眾所公認的。

      來自柯林斯例句

      4. The governors were joined by Mr Hunter and his management team.
      亨特先生及他率領的管理小組加入了州長們的隊伍。

      來自柯林斯例句

      5. The team also won praise for sportsmanship and fair play.
      該隊還因其良好的體育精神及公平競爭精神而受到了表揚。

      來自柯林斯例句


      亚洲精品中文字幕乱码三区| 亚洲精品一卡2卡3卡四卡乱码| 中文字幕无码亚洲欧洲日韩| 亚洲精品视频观看| 久久精品国产69国产精品亚洲| 国产亚洲AV手机在线观看| 国产亚洲色视频在线| 国产亚洲精品无码拍拍拍色欲| 亚洲情a成黄在线观看| 亚洲AⅤ无码一区二区三区在线 | 亚洲男人天堂2018av| 亚洲AV一二三区成人影片| 国产精品亚洲自在线播放页码| 亚洲国产夜色在线观看| 亚洲中文字幕无码av在线| 亚洲一区精彩视频| 亚洲中文字幕乱码熟女在线| 中日韩亚洲人成无码网站| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 亚洲av乱码中文一区二区三区| 色婷婷亚洲一区二区三区| 亚洲高清免费视频| 久久亚洲高清综合| 国产亚洲免费的视频看| 亚洲国产成人久久精品动漫| 亚洲男女一区二区三区| 在线综合亚洲中文精品| 亚洲av无码专区青青草原| 亚洲国模精品一区| 亚洲午夜国产精品无码| 亚洲AV日韩AV高潮无码专区| 亚洲视频免费一区| 在线观看亚洲AV日韩A∨| AV激情亚洲男人的天堂国语| 亚洲欧洲一区二区三区| 久久久久久久综合日本亚洲 | 亚洲国产综合91精品麻豆| 亚洲日本香蕉视频观看视频| 亚洲av午夜精品无码专区| 亚洲AV永久无码天堂影院| 亚洲一区精品伊人久久伊人|