spell

      英[spel] 美[sp?l]
      • vt. 拼,拼寫;意味著;招致;拼成;迷住;輪值
      • n. 符咒;一段時間;魅力
      • vi. 拼字;輪替
      • n. (Spell)人名;(英)斯佩爾

      詞態變化


      第三人稱單數:?spells;過去式:?spelt;? spelled;過去分詞:?spelt;? spelled;現在分詞:?spelling;

      中文詞源


      spell 拼寫,拼讀,符咒,咒語,魔力

      來自古英語 spell,故事,敘述,寓言,來自 Proto-Germanic*spellam,說,告知,來自 PIE*spel, 說,念,吟誦,背誦。引申詞義符咒,咒語,魔力等。詞義拼寫來自古法語同源詞 espelir, 拼寫,拼讀,發音。

      英文詞源


      spell
      spell: English has three distinct words spell, although two of them come from the same ultimate source. Spell ‘name the letters of a word’ [13] was adapted from Old French espeler ‘read out’. This was descended from an earlier *espeldre, which was borrowed from prehistoric Germanic *spellōn. And it was a noun relative of this, *spellam, which gave English spell ‘magic formula’ [OE]. Spell ‘period of time’ [16] may go back ultimately to Old English spelian ‘substitute’; its original meaning was ‘replace someone else at a job’, and the main modern sense ‘period of time’ did not emerge, via ‘period of work’, until the 18th century.
      spell (v.1)
      early 14c., "read letter by letter, write or say the letters of;" c. 1400, "form words by means of letters," apparently a French word that merged with or displaced a native Old English one; both are from the same Germanic root, but the French word had evolved a different sense. The native word is Old English spellian "to tell, speak, discourse, talk," from Proto-Germanic *spellam (cognates: Old High German spellon "to tell," Old Norse spjalla, Gothic spillon "to talk, tell"), from PIE *spel- (2) "to say aloud, recite."

      But the current senses seem to come from Anglo-French espeller, Old French espelir "mean, signify, explain, interpret," also "spell out letters, pronounce, recite," from Frankish *spellon "to tell" or some other Germanic source, ultimately identical with the native word.

      Related: Spelled; spelling. In early Middle English still "to speak, preach, talk, tell," hence such expressions as hear spell "hear (something) told or talked about," spell the wind "talk in vain" (both 15c.). Meaning "form words with proper letters" is from 1580s. Spell out "explain step-by-step" is first recorded 1940, American English. Shakespeare has spell (someone) backwards "reverse the character of, explain in a contrary sense, portray with determined negativity."
      spell (n.1)
      Old English spell "story, saying, tale, history, narrative, fable; discourse, command," from Proto-Germanic *spellam (see spell (v.1)). Compare Old Saxon spel, Old Norse spjall, Old High German spel, Gothic spill "report, discourse, tale, fable, myth;" German Beispiel "example." From c. 1200 as "an utterance, something said, a statement, remark;" meaning "set of words with supposed magical or occult powers, incantation, charm" first recorded 1570s; hence any means or cause of enchantment.
      The term 'spell' is generally used for magical procedures which cause harm, or force people to do something against their will -- unlike charms for healing, protection, etc. ["Oxford Dictionary of English Folklore"]
      Also in Old English, "doctrine; a sermon; religious instruction or teaching; the gospel; a book of the Bible;" compare gospel.
      spell (v.2)
      "work in place of (another)," 1590s, earlier spele, from Old English spelian "to take the place of, be substitute for, represent," related to gespelia "substitute," of uncertain origin. Perhaps related to spilian "to play" (see spiel). Related: Spelled; spelling.
      spell (n.2)
      1620s, "a turn of work in place of another," from spell (v.2); compare Old English gespelia "a substitute." Meaning shifted toward "continuous course of work" (1706), probably via notion of shift work (as at sea) where one man or crew regularly "spelled" another. Hence "continuous stretch" of something (weather, etc.), recorded by 1728. Hence also, via the notion in give a spell (1750) "relieve another by taking a turn of work" came the sense "interval of rest or relaxation" (1845), which took the word to a sense opposite what it had at the start.

      雙語例句


      1. Drug experts say it could spell the end of the crack epidemic.
      禁毒專家說它可能會結束強效可卡因吸食泛濫的局面。

      來自柯林斯例句

      2. A spell of poor health took the edge off her performance.
      一度身體欠佳令她表現有失水準。

      來自柯林斯例句

      3. For many years sundials have cast their spell over scientists and mathematicians.
      多年來,日晷一直吸引著科學家和數學家們。

      來自柯林斯例句

      4. How many times do I have to spell it out?
      我要仔仔細細講多少遍?

      來自柯林斯例句

      5. Jacqueline is not relishing the prospect of another spell in prison.
      杰奎琳可不想再蹲一陣子監獄。

      來自柯林斯例句


      亚洲日韩区在线电影| 日韩在线视精品在亚洲| 亚洲精品无码久久久久久久| 亚洲欧美日韩综合俺去了| 亚洲人成色77777| 亚洲人成色777777精品| 色偷偷女男人的天堂亚洲网| 亚洲欧洲成人精品香蕉网| 亚洲国产精品99久久久久久| 亚洲综合视频在线| 久久久久国产亚洲AV麻豆| 久久亚洲国产成人影院| 亚洲第一成年男人的天堂| 亚洲AV无码国产精品色午友在线| www亚洲一级视频com| 亚洲午夜在线一区| 久热综合在线亚洲精品| 亚洲ⅴ国产v天堂a无码二区| 国产亚洲色视频在线| www亚洲精品久久久乳| 激情亚洲一区国产精品| 亚洲精品国产国语| 亚洲精品日韩一区二区小说| 色天使亚洲综合一区二区| 无码欧精品亚洲日韩一区夜夜嗨 | 亚洲欧美熟妇综合久久久久| 亚洲日本VA中文字幕久久道具| 亚洲国产成人精品无码区二本| 狠狠综合亚洲综合亚洲色| 亚洲性日韩精品国产一区二区| 亚洲av永久无码| 四虎亚洲精品高清在线观看| 亚洲午夜理论片在线观看| 亚洲国产成人九九综合| 亚洲中文字幕无码mv| 亚洲av无码成人精品区| www亚洲精品久久久乳| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 亚洲AV综合色区无码一区爱AV| 亚洲精品第五页中文字幕| 中文字幕精品三区无码亚洲|