sad

      英[s?d] 美[s?d]
      • adj. 難過的;悲哀的,令人悲痛的;凄慘的,陰郁的(形容顏色)

      詞態(tài)變化


      比較級:?sadder;最高級:?saddest;

      助記提示


      sad 色哀的(面色悲哀的)

      中文詞源


      sad 傷心的,難過的

      來自古英語 saed,得到滿足的,厭倦的,來自 Proto-Germanic*sadaz,使?jié)M意,使?jié)M足,來自 PIE*sa,使?jié)M意,使?jié)M足,詞源同 sate,satisfy.引申詞義厭煩的,傷心的,悲傷的。詞義演變比 較 nice,原義為笨的,傻的,后引申詞義好的。

      英文詞源


      sad
      sad: [OE] Originally, to feel sad was to feel that one had had ‘enough’. For the word comes ultimately from the same Indo-European base that produced English satisfy and saturate. By the time it reached English (via a prehistoric Germanic *sathaz) ‘enough’ had already become extended to ‘weary’, and the modern sense ‘unhappy’ emerged in the 14th century.

      The original notion of ‘sufficiency’ has now died out in the case of sad, but it survives in the case of sated [17], an alteration (probably under the influence of satiate) of the past participle of an earlier verb sade ‘satiate’, which was derived from sad.

      => sated, satiate, satisfy, saturate
      sad (adj.)
      Old English s?d "sated, full, having had one's fill (of food, drink, fighting, etc.), weary of," from Proto-Germanic *sathaz (cognates: Old Norse saer, Middle Dutch sat, Dutch zad, Old High German sat, German satt, Gothic sats "satiated, sated, full"), from PIE *seto- (cognates: Latin satis "enough, sufficient," Greek hadros "thick, bulky," Old Church Slavonic sytu, Lithuanian sotus "satiated," Old Irish saith "satiety," sathach "sated"), from root *sa- "to satisfy" (cognates: Sanskrit a-sinvan "insatiable").

      Sense development passed through the meaning "heavy, ponderous" (i.e. "full" mentally or physically), and "weary, tired of" before emerging c. 1300 as "unhappy." An alternative course would be through the common Middle English sense of "steadfast, firmly established, fixed" (as in sad-ware "tough pewter vessels") and "serious" to "grave." In the main modern sense, it replaced Old English unrot, negative of rot "cheerful, glad."

      Meaning "very bad" is from 1690s. Slang sense of "inferior, pathetic" is from 1899; sad sack is 1920s, popularized by World War II armed forces (specifically by cartoon character invented by Sgt. George Baker, 1942, and published in U.S. Armed Forces magazine "Yank"), probably a euphemistic shortening of common military slang phrase sad sack of shit.

      雙語例句


      1. This condition is called seasonal affective disorder, or SAD for short.
      這種病情叫做季節(jié)性情感失調(diào)癥,或簡稱SAD

      來自柯林斯例句

      2. Guy Powell, defending, told magistrates: "It's a sad and disturbing case."
      蓋伊·鮑威爾在進行辯護時對地方法官說道:“這是一件非常不幸、令人不安的案子?!?/dd>

      來自柯林斯例句

      3. I'm sad about my toys getting burned in the fire.
      我的玩具在這場火中付之一炬,這令我很難過。

      來自柯林斯例句

      4. He died five or six years ago I'm sad to say.
      很遺憾,他在五六年前去世了。

      來自柯林斯例句

      5. How can anyone look sad at an occasion like this?
      在這樣的場合怎么會有人顯得憂傷呢?

      來自柯林斯例句


      亚洲V无码一区二区三区四区观看| 亚洲国产二区三区久久| 中文字幕亚洲一区| 亚洲美日韩Av中文字幕无码久久久妻妇| 亚洲av永久无码天堂网| 亚洲国产精品99久久久久久| 亚洲xxxx视频| 亚洲欧美日本韩国| 亚洲成a人无码亚洲成av无码| 亚洲人成人无码.www石榴| 亚洲午夜精品久久久久久app | 亚洲国产成人精品无码一区二区 | 最新亚洲精品国偷自产在线| 亚洲一级黄色大片| 亚洲校园春色另类激情| 精品久久久久久亚洲精品| 亚洲精品二三区伊人久久| 色婷五月综激情亚洲综合| 亚洲www77777| 亚洲成AV人片在WWW| 相泽南亚洲一区二区在线播放| 毛片亚洲AV无码精品国产午夜| 国产一区二区三区亚洲综合| 亚洲成片观看四虎永久| 亚洲人成电影网站国产精品| 毛茸茸bbw亚洲人| 亚洲精品国产字幕久久不卡| 亚洲av永久无码精品国产精品 | 久久精品国产亚洲AV麻豆王友容| 亚洲AV天天做在线观看| 噜噜噜亚洲色成人网站∨| 亚洲导航深夜福利| 一区二区亚洲精品精华液 | 亚洲午夜精品一区二区麻豆| 色窝窝亚洲av网| 亚洲性久久久影院| 国产精品亚洲A∨天堂不卡| 久久精品国产亚洲AV麻豆不卡| 亚洲综合在线成人一区| 亚洲精品国产精品国自产网站 | 亚洲国产精彩中文乱码AV|