首頁英語詞典translationtranslation實(shí)用場(chǎng)景例句

      translation

      英[tr?ns'le??(?)n;trɑ?ns-;-nz-] 美[tr?ns'le??n]
      • n. 翻譯;譯文;轉(zhuǎn)化;調(diào)任

      實(shí)用場(chǎng)景例句


      an error in translation
      誤譯

      牛津詞典

      He specializes in translation from Danish into English.
      他專門從事把丹麥文譯成英文的工作。

      牛津詞典

      The book loses something in translation .
      此書在翻譯過程中丟失了一些原意。

      牛津詞典

      The irony is lost in translation .
      原文的反語用法在翻譯中丟失了。

      牛津詞典

      The usual translation of ‘glasnost ’ is ‘openness ’.
      glasnost一詞通常譯為openness(公開性)。

      牛津詞典

      a rough translation (= not translating everything exactly)
      粗略的翻譯

      牛津詞典

      a literal translation (= following the original words exactly)
      直譯

      牛津詞典

      a free translation (= not following the original words exactly)
      意譯

      牛津詞典

      a word-for-word translation
      字字對(duì)應(yīng)的翻譯

      牛津詞典

      I have only read Tolstoy in translation .
      我只讀過托爾斯泰作品的譯本。

      牛津詞典

      a copy of Dryden's translation of the Aeneid
      一本德萊頓翻譯的史詩《埃湼阿斯紀(jì)》

      牛津詞典

      the translation of theory into practice
      從理論到實(shí)踐的轉(zhuǎn)化

      牛津詞典

      ...MacNiece's excellent English translation of 'Faust'...
      麥克尼斯精彩的《浮士德》英文譯本

      柯林斯高階英語詞典

      I've only read Solzhenitsyn in translation.
      索爾仁尼琴的作品我只讀過譯本。

      柯林斯高階英語詞典

      Much of the wit is lost in translation
      很多詼諧的成分都在翻譯中丟失了。

      柯林斯高階英語詞典

      French filmmakers say American remakes are losing something in the translation.
      法國(guó)電影人說美國(guó)翻拍的版本喪失了原作的部分精髓。

      柯林斯高階英語詞典

      Try to catch the elusive charm of the original in translation.
      翻譯時(shí)設(shè)法把握住原文中難以捉摸的風(fēng)韻.

      《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》

      The translation does not quite correspond to the original.
      譯文不切原意.

      《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》

      He is deep in translation.
      他在翻譯方面有很深的造詣.

      《簡(jiǎn)明英漢詞典》

      I read the book in translation, not in the original Norwegian.
      這本書我讀的是譯本, 不是挪威文原著.

      《簡(jiǎn)明英漢詞典》

      The translation reads smoothly.
      譯文暢達(dá).

      《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》

      Never mind the exact technical specification; just give us a free translation of what the machine can do.
      別在意要有精確的技術(shù)說明, 只要把那機(jī)器的功用給我們意譯一下就可以了.

      《簡(jiǎn)明英漢詞典》

      The editor is giving explanatory notes to the translation.
      編者在注解譯文.

      《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》

      An English translation is now being prepared.
      英文譯本正在準(zhǔn)備之中.

      《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》

      It's just a very rough translation.
      這只是一篇非常粗糙的譯稿.

      《簡(jiǎn)明英漢詞典》

      Although the translation is not perfect, he did it to the best of his ability.
      雖然這翻譯并不盡善盡美, 但他已盡力而為了.

      《現(xiàn)代漢英綜合大詞典》

      He believed in the students being taught on the translation method.
      他覺得用翻譯法教學(xué)生比較好.

      《簡(jiǎn)明英漢詞典》

      The translation is well done except for a few small mistakes.
      除卻幾處小錯(cuò),翻譯練習(xí)做得就是很好的了.

      《簡(jiǎn)明英漢詞典》

      The exercises are mostly translation exercises.
      練習(xí)大部分是翻譯練習(xí).

      《現(xiàn)代英漢綜合大詞典》


      亚洲精品影院久久久久久| 久久久无码精品亚洲日韩软件| 亚洲线精品一区二区三区 | 亚洲AV无码一区二区大桥未久| 亚洲人精品亚洲人成在线| 亚洲娇小性色xxxx| 99热亚洲色精品国产88| 亚洲一区精品视频在线| 精品亚洲国产成人| 国产人成亚洲第一网站在线播放| 亚洲kkk4444在线观看| 亚洲综合精品第一页| 亚洲另类自拍丝袜第五页| 亚洲精品无码久久| 伊人久久亚洲综合影院| 亚洲国产精品狼友中文久久久| 久久国产成人精品国产成人亚洲| 久久亚洲国产精品123区| 亚洲无线码一区二区三区| 亚洲精品无码不卡在线播放HE | 亚洲第一区二区快射影院| 亚洲色大成网站WWW国产| 亚洲av永久中文无码精品综合| 在线观看国产一区亚洲bd| 亚洲第一区精品观看| 久久久久亚洲?V成人无码| 亚洲线精品一区二区三区影音先锋 | 91亚洲国产成人久久精品网站| 亚洲日韩乱码中文无码蜜桃臀| 亚洲人成电影院在线观看| 亚洲日本VA午夜在线电影| 成人精品国产亚洲欧洲| 中文字幕精品无码亚洲字| 亚洲成在人线av| 亚洲精品一区二区三区四区乱码 | 亚洲入口无毒网址你懂的| 亚洲国产成人综合精品| 亚洲国产成人久久一区久久| 亚洲色婷婷综合久久| 91亚洲国产成人精品下载| 精品国产日韩久久亚洲|