rack

      英[r?k] 美[r?k]
      • n. [機] 齒條;行李架;拷問臺
      • vi. 變形;隨風飄;小步跑
      • vt. 折磨;榨取
      • n. (Rack)人名;(法、德、意、匈)拉克

      詞態變化


      復數:?racks;第三人稱單數:?racks;過去式:?racked;過去分詞:?racked;現在分詞:?racking;

      助記提示


      1. 諧音“亂擱(四川發音:ko),亂拷”。
      2. literally "something stretched out", from PIE root *reg- "to move in a straight line" (see regal).
      3. reach => rack.
      4. wreck, wrack => rack.

      中文詞源


      rack 支架,架子,刑具,折磨

      來自古英語 reccan,拉開,展開,來自 Proto-Germanic*rak,拉直,來自 PIE*reg,拉直,詞源同 regulate,reach.引申詞義支架,架子,后用于指架子狀的刑具,引申詞義折磨。

      英文詞源


      rack
      rack: English has no fewer than four distinct words rack. The oldest, ‘framework’ [14], was borrowed from Dutch rak, which was probably a derivative of the Middle Dutch verb recken ‘stretch’. Rack ‘destruction’ [16], now used only in the phrase rack and ruin, is a variant of wrack, which is closely related to wreak and wreck. Rack, or wrack, ‘mass of wind-driven cloud’ [14] was probably acquired from Old Norse (Swedish has the probably related rak). And rack ‘drain wine off its lees’ [15] was borrowed from Proven?al arracar, a derivative of raca ‘dregs’.
      => wrack, wreak, wreck
      rack (n.1)
      "frame with bars," c. 1300, possibly from Middle Dutch rec "framework," literally "something stretched out, related to recken (modern rekken) "stretch out," cognate with Old English reccan "to stretch out," from Proto-Germanic *rak- (cognates: Old Saxon rekkian, Old Frisian reza, Old Norse rekja, Old High German recchen, German recken, Gothic uf-rakjan "to stretch out"), from PIE *rog-, from root *reg- "to move in a straight line" (see regal).

      Meaning "instrument of torture" first recorded early 15c., perhaps from German rackbank, originally an implement for stretching leather, etc. Mechanical meaning "toothed bar" is from 1797 (see pinion). Meaning "set of antlers" is first attested 1945, American English; hence slang sense of "a woman's breasts" (especially if large), by 1991. Meaning "framework for displaying clothes" is from 1948; hence off the rack (1951) of clothing, as opposed to tailored.
      rack (n.2)
      type of gait of a horse, 1580s, from rack (v.) "move with a fast, lively gait" 1520s in this sense (implied in racking), of unknown origin; perhaps from French racquassure "racking of a horse in his pace," itself of unknown origin. Or perhaps a variant of rock (v.1).
      rack (n.3)
      "clouds driven before the wind," c. 1300, also "rush of wind, collision, crash," originally a northern word, possibly from Old English racu "cloud" (or an unrecorded Scandinavian cognate of it), reinforced by Old Norse rek "wreckage, jetsam," or by influence of Old English wr?c "something driven;" from Proto-Germanic *wrakaz, from PIE root *wreg- "to push, shove, drive" (see urge (v.)). Often confused with wrack (n.), especially in phrase rack and ruin (1590s). The distinction is that rack is "driven clouds;" wrack is "seaweed cast up on shore."
      rack (v.)
      "to stretch out for drying," also "to torture on the rack," early 15c., from rack (n.1). Of other pains from 1580s. Figurative sense of "to torment" is from c. 1600. Meaning "raise above a fair level" (of rent, etc.) is from 1550s. Meaning "fit with racks" is from 1580s. Teenager slang meaning "to sleep" is from 1960s (rack (n.) was Navy slang for "bed" in 1940s). Related: Racked; racking. Rack up "register, accumulate, achieve" is first attested 1943 (in "Billboard"), probably from method of keeping score in pool halls.
      rack (n.4)
      "cut of animal meat and bones," 1560s, of unknown origin; perhaps from some resemblance to rack (n.1). Compare rack-bone "vertebrae" (1610s).

      雙語例句


      1. My rucksack was too big for the luggage rack.
      我的背包太大了,行李架上放不下。

      來自柯林斯例句

      2. Turn the cake the right way up on to a wire rack.
      把蛋糕翻到合適的方向對準金屬絲架上。

      來自柯林斯例句

      3. The old house soon went to rack and ruin.
      這所舊房子很快就毀壞了.

      來自《簡明英漢詞典》

      4. I am on the rack during the entire examination.
      在整個考試過程中,我的心情十分緊張.

      來自《簡明英漢詞典》

      5. My brain is continually on the rack about the means of living.
      我總是為生計而傷神.

      來自《現代漢英綜合大詞典》


      自拍日韩亚洲一区在线| 亚洲国产精品美女久久久久| 欧美亚洲精品一区二区| 亚洲AV无码专区在线亚| 亚洲综合激情另类小说区| 亚洲国产精品lv| 亚洲AV无码国产在丝袜线观看| 亚洲精品无码久久久久去q| 自拍偷自拍亚洲精品情侣| 自拍偷自拍亚洲精品第1页| 亚洲人成国产精品无码| 精品国产香蕉伊思人在线在线亚洲一区二区 | 男人天堂2018亚洲男人天堂| 2019亚洲午夜无码天堂| 456亚洲人成在线播放网站| 亚洲精品福利你懂| 亚洲人成色在线观看| 亚洲人片在线观看天堂无码| 亚洲伊人久久大香线蕉AV| 亚洲女女女同性video| 亚洲youwu永久无码精品| 激情婷婷成人亚洲综合| 亚洲精品高清在线| 亚洲日韩欧洲乱码AV夜夜摸 | 亚洲宅男天堂在线观看无病毒| 红杏亚洲影院一区二区三区| 亚洲精品少妇30p| 午夜影视日本亚洲欧洲精品一区 | 在线观看免费亚洲| 亚洲性久久久影院| 亚洲精品乱码久久久久久久久久久久| 国产亚洲无线码一区二区| 亚洲国产精品久久66| 亚洲精品国产专区91在线| 香蕉大伊亚洲人在线观看| 亚洲AV无码一区二区三区牲色| 亚洲国产综合久久天堂| 亚洲欧洲日产国码av系列天堂| 亚洲国产精品第一区二区| 亚洲一卡2卡4卡5卡6卡在线99| 亚洲色少妇熟女11p|