prose

      英[pr??z] 美[proz]
      • n. 散文;單調(diào)
      • adj. 散文的;平凡的;乏味的
      • vi. 寫散文;乏味地講話
      • vt. 把…寫成散文

      詞態(tài)變化


      復(fù)數(shù):?proses;

      助記提示


      1、from Latin prosa oratio "straightforward or direct speech" (without the ornaments of verse).
      2、也就是說prose是由prosa oratio簡寫、縮略而來。
      3、prose is short form of provorsus "(moving) straight ahead".
      4、pro- "forward" + vers- / vors- + -us => provorsus => prorsus => prosus => prosa (feminine of prosus) => prosa oratio => prose.
      5、散文其實(shí)就是一種平鋪直敘的文體嘛,沒有什么裝飾啊,修飾啊什么的。
      6. 撲到玫瑰上,狂寫浪漫的愛情散文。

      中文詞源


      prose 散文

      來自古法語prose,故事,敘述,來自拉丁語prosa oratio,直白的敘述,沒有詩意的話,來自

      provorsus,直接向前轉(zhuǎn),來自pro-,向前,-vorse,轉(zhuǎn),詞源同verse,versus.oratio,敘述,講述,詞源同orator.后用于指書寫文體散文。

      英文詞源


      prose
      prose: [14] Prose is etymologically ‘straightforward discourse’ (as opposed to the more sophisticated discourse of poetry). The term comes via Old French prose from Latin prōsa, which was short for prōsa ōrātiō ‘straightforward discourse’. Prōsus ‘straightforward, direct’ was a contraction of an earlier prōversus, the past participle of prōvertere ‘turn forward’. This was a compound verb formed from the prefix prō- ‘forward’ and vertere ‘turn’ (source of English verse, version, etc).
      => verse, version
      prose (n.)
      c. 1300, "story, narration," from Old French prose (13c.), from Latin prosa oratio "straightforward or direct speech" (without the ornaments of verse), from prosa, fem. of prosus, earlier prorsus "straightforward, direct," from Old Latin provorsus "(moving) straight ahead," from pro- "forward" (see pro-) + vorsus "turned," past participle of vertere "to turn" (see verse).
      "Good prose, to say nothing of the original thoughts it conveys, may be infinitely varied in modulation. It is only an extension of metres, an amplification of harmonies, of which even the best and most varied poetry admits but few." [Walter Savage Landor, "Imaginary Conversations"]
      Meaning "prose writing; non-poetry" is from mid-14c. The sense of "dull or commonplace expression" is from 1680s, out of earlier sense "plain expression" (1560s). Those who lament the want of an English agent noun to correspond to poet might try prosaist (1776), proser (1620s), or Frenchified prosateur (1880), though the first two in their day also acquired in English the secondary sense "dull writer."

      雙語例句


      1. His prose is vigorous and dense, occasionally to the point of obscurity.
      他的散文文筆有力、內(nèi)容龐雜,有時幾近晦澀。

      來自柯林斯例句

      2. Her prose style is not always felicitous; she tends to repetition.
      她的行文風(fēng)格并非總是恰到好處,往往愛重復(fù)。

      來自柯林斯例句

      3. He discoursed for several hours on French and English prose.
      他花了幾個小時講述法國和英國的散文。

      來自柯林斯例句

      4. The prose of his official communications was so laboured, pompous and verbose.
      他筆下的公文矯揉浮華,長篇大論。

      來自柯林斯例句

      5. John Lennon found time to publish two books of his humorous prose.
      約翰·列儂抽時間出版了兩本幽默散文。

      來自柯林斯例句


      久久久精品国产亚洲成人满18免费网站 | 亚洲日本成本人观看| 久久精品国产亚洲av麻| 国产成人亚洲综合| 国产青草亚洲香蕉精品久久| 亚洲av无码片vr一区二区三区| 亚洲国产精品无码中文lv| 亚洲色在线无码国产精品不卡| 亚洲人配人种jizz| 亚洲制服丝袜第一页| 亚洲中文无码a∨在线观看| 亚洲最大免费视频网| 亚洲卡一卡2卡三卡4麻豆| 亚洲国产精品线观看不卡| 亚洲欧洲精品久久| 亚洲国产成人久久77| 精品亚洲AV无码一区二区| 97久久国产亚洲精品超碰热| 亚洲熟女综合色一区二区三区| 亚洲熟妇成人精品一区| 亚洲第一街区偷拍街拍| 精品无码专区亚洲| 亚洲精品国产高清不卡在线| 国产成人亚洲精品91专区手机| 亚洲色欲一区二区三区在线观看| 国产亚洲婷婷香蕉久久精品| 亚洲人成亚洲精品| 亚洲日本香蕉视频| 亚洲最大无码中文字幕| 亚洲AV无码国产精品永久一区| 亚洲A∨午夜成人片精品网站| 久久久久亚洲av成人无码电影 | 亚洲AV永久无码精品放毛片| 国产亚洲精彩视频| 亚洲日韩国产精品乱| 久久亚洲精品视频| 久久精品九九亚洲精品| 亚洲一区二区三区免费在线观看 | 在线亚洲人成电影网站色www | 亚洲AV无码欧洲AV无码网站| 亚洲综合视频在线观看|