fact

      英[f?kt] 美[f?kt]
      • n. 事實;實際;真相

      詞態(tài)變化


      復(fù)數(shù):?facts;

      中文詞源


      fact 事實

      來自PIE*dhe, 做,放置,語源同do, face. 即做出來的事。

      英文詞源


      fact
      fact: [16] A fact is literally ‘something that is done’. It comes from Latin factum ‘deed’, a noun based on the past participle of facere ‘do’. This verb, a distant relative of English do, has contributed richly to English vocabulary, from obvious derivatives like factitious [17] and factitive [19] to more heavily disguised forms such as difficult, effect, fashion, feasible, feature, and fetish, not to mention the -fic suffix of words like horrific and pacific, and the related verbal suffix -fy.

      To begin with, English adopted the word in its original Latin sense ‘deed’, but this now survives only in legal contexts, such as ‘a(chǎn)ccessory after the fact’. There is sporadic evidence in classical Latin, however, of its use for ‘something that happens, event’, and this developed in post-classical times to produce ‘what actually is’, the word’s main modern sense in French fait and Italian fatto as well as in their English relative fact. Feat is essentially the same word as fact, filtered through Old French.

      => difficult, do, effect, fashion, feasible, feature, fetish
      fact (n.)
      1530s, "action, anything done," especially "evil deed," from Latin factum "an event, occurrence, deed, achievement," in Medieval Latin also "state, condition, circumstance," literally "thing done" (source also of Old French fait, Spanish hecho, Italian fatto), noun use of neuter of factus, past participle of facere "to do" (see factitious). Main modern sense of "thing known to be true" is from 1630s, from notion of "something that has actually occurred."

      Compare feat, which is an earlier adoption of the same word via French. Facts "real state of things (as distinguished from a statement of belief)" is from 1630s. In fact "in reality" is from 1707. Facts of life "harsh realities" is from 1854; euphemistic sense of "human sexual functions" first recorded 1913. Alliterative pairing of facts and figures is from 1727.
      Facts and Figures are the most stubborn Evidences; they neither yield to the most persuasive Eloquence, nor bend to the most imperious Authority. [Abel Boyer, "The Political State of Great Britain," 1727]

      雙語例句


      1. The indisputable fact is that computers carry out logical operations.
      不容置疑的事實是,電腦執(zhí)行邏輯操作指令。

      來自柯林斯例句

      2. "I know you," he said flatly, matter-of-fact, neutral in tone.
      “我認(rèn)識你。”他平淡地說道,就事論事,不帶任何感情。

      來自柯林斯例句

      3. You have to admit that you are, in fact, in difficulties.
      你不得不承認(rèn),你事實上是陷入了困境。

      來自柯林斯例句

      4. The slow-worm is in fact not a snake but a legless lizard.
      蛇蜥其實不是蛇,而是無腳的蜥蜴。

      來自柯林斯例句

      5. The fact of the matter is that student finances are stretched.
      關(guān)鍵是獎學(xué)金有限。

      來自柯林斯例句


      亚洲精品乱码久久久久久中文字幕 | 亚洲成人免费在线| av在线亚洲欧洲日产一区二区| 亚洲国产欧美一区二区三区| 中国china体内裑精亚洲日本| 国产成人精品日本亚洲专一区| 亚洲免费一级视频| 亚洲一区二区三区久久| 亚洲综合色区中文字幕| 久久亚洲精品专区蓝色区| 亚洲精品二三区伊人久久| 亚洲人xxx日本人18| 亚洲kkk4444在线观看| 亚洲一久久久久久久久| 亚洲日韩一区精品射精| 亚洲av午夜电影在线观看| 久久精品亚洲日本波多野结衣| 黑人粗长大战亚洲女2021国产精品成人免费视频 | 亚洲?v无码国产在丝袜线观看| 在线观看免费亚洲| 亚洲精品无码专区久久同性男| 亚洲精品动漫人成3d在线| 久久亚洲av无码精品浪潮| 亚洲婷婷五月综合狠狠爱| 亚洲精品色午夜无码专区日韩| 亚洲AV无码久久精品蜜桃| 亚洲成a人片在线观看中文动漫 | 亚洲日韩久久综合中文字幕| 亚洲av午夜国产精品无码中文字 | 亚洲av无码专区在线观看下载 | 亚洲精品精华液一区二区| 大桥未久亚洲无av码在线| 亚洲精品人成无码中文毛片| 亚洲精品国产自在久久| a级亚洲片精品久久久久久久 | 中文字幕亚洲不卡在线亚瑟| 国产AV无码专区亚洲A∨毛片| 久久精品亚洲中文字幕无码麻豆 | 亚洲成a人无码av波多野按摩| 久久影视综合亚洲| 亚洲AV色香蕉一区二区|