ethnic

      英['eθn?k] 美['?θn?k]
      • adj. 種族的;人種的

      詞態變化


      復數:?ethnics;副詞:?ethnically;

      中文詞源


      ethnic 種族的

      來自PIE*swedh, 自己,來自*swe的擴大形式,詞源同self, idiom, custom. 即自家的,本族的。

      英文詞源


      ethnic
      ethnic: [14] Greek éthnos meant ‘nation, people’. However, its use in the Septuagint (the early Greek translation of the Old Testament) to render the Hebrew word for ‘gentile’ led to its derived adjective ethnikós, and hence Latin ethnicus, meaning virtually ‘heathen’. It was in this sense that English first acquired the word (‘an ethnic and a pagan king’, Nicholas Udall, Paraphrase of Erasmus 1545); indeed, early etymologists thought that English heathen came from éthnos. The word’s modern anthropological sense is a mid-19th-century return to its roots.
      ethnic (adj.)
      late 15c. (earlier ethnical, early 15c.) "pagan, heathen," from Late Latin ethnicus, from Greek ethnikos "of or for a nation, national," by some writers (Polybius, etc.) "adopted to the genius or customs of a people, peculiar to a people," and among the grammarians "suited to the manners or language of foreigners," from ethnos "band of people living together, nation, people, tribe, caste," also used of swarms or flocks of animals, properly "people of one's own kind," from PIE *swedh-no-, suffixed form of root *s(w)e-, third person pronoun and reflexive, also forming words referring to the social group (see idiom). Earlier in English as a noun, "a heathen, pagan, one who is not a Christian or Jew" (c. 1400). In modern noun use, "member of an ethnic group," from 1945.

      In Septuagint, Greek ta ethne translates Hebrew goyim, plural of goy "nation," especially of non-Israelites, hence especially "gentile nation, foreign nation not worshipping the true God" (see goy), and ethnikos is used by ecclesiastical writers in a sense of "savoring of the nature of pagans, alien to the worship of the true God," and as a noun "the pagan, the gentile." The classical sense of "peculiar to a race or nation" in English is attested from 1851, a return to the word's original meaning; that of "different cultural groups" is 1935; and that of "racial, cultural or national minority group" is American English 1945. Ethnic cleansing is attested from 1991.
      Although the term 'ethnic cleansing' has come into English usage only recently, its verbal correlates in Czech, French, German, and Polish go back much further. [Jerry Z. Muller, "Us and Them: The Enduring Power of Ethnic Nationalism," Foreign Affairs, March/April 2008]

      雙語例句


      1. They've been living and working peacefully with members of various ethnic groups.
      他們和不同民族的人們一起和睦地生活和工作。

      來自柯林斯例句

      2. The ethnic populations are so intermingled that there's bound to be conflict.
      各民族人口如此雜居,肯定會發生沖突。

      來自柯林斯例句

      3. There are still several million ethnic Germans in Russia.
      俄羅斯境內仍有數百萬德國人。

      來自柯林斯例句

      4. The book explores the connection between American ethnic and regional literatures.
      這本書探討了美國族裔文學與地區文學之間的關系。

      來自柯林斯例句

      5. The ministers expressed dismay at the continued practice of ethnic cleansing.
      部長們表達了對持續進行的種族清洗的憂慮。

      來自柯林斯例句


      亚洲1234区乱码| 亚洲成年人免费网站| 亚洲中文字幕久久无码| 亚洲日韩中文字幕| 亚洲视频小说图片| 99ri精品国产亚洲| 亚洲五月六月丁香激情| 亚洲成人在线网站| 亚洲最大福利视频网站| 亚洲日本中文字幕| 亚洲国产综合专区在线电影| 久久精品7亚洲午夜a| 亚洲av永久无码精品漫画| 欧洲亚洲国产清在高| 国产V亚洲V天堂无码| 国产亚洲欧洲精品| 国产亚洲一区二区手机在线观看| 黑人大战亚洲人精品一区| 亚洲综合国产一区二区三区| 伊人久久大香线蕉亚洲五月天| 亚洲午夜未满十八勿入网站2| 77777亚洲午夜久久多人| 亚洲午夜无码久久久久| 久久亚洲精品中文字幕三区| 午夜亚洲国产理论秋霞| 亚洲视频在线观看| 亚洲自偷自拍另类图片二区| 亚洲成人一级电影| 亚洲男人天堂2022| 亚洲国产精品无码久久久秋霞1| 亚洲av永久中文无码精品| 国产精品亚洲一区二区三区| 亚洲国产精品自产在线播放| 国产亚洲?V无码?V男人的天堂| 亚洲无线码在线一区观看| 久久精品亚洲综合专区| 99亚洲精品高清一二区| 亚洲免费在线视频播放| 亚洲精品无码专区在线播放| 最新亚洲人成网站在线观看| 亚洲无线一二三四区手机|