再思造句
1.一聲梧桐一聲秋,一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁,三更歸夢三更后。徐再思?
2.一聲梧葉一聲秋,一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁,三更歸夢三更后。落燈花,棋未收,嘆新豐孤館人留。徐再思?
3.我不再說話,不再思索,但無盡的愛從靈魂中升起,我將遠(yuǎn)行,走得很遠(yuǎn),如同一個吉普塞人,穿過大自然——幸福得如有一位女子同行。蘭波?
4.我決定不再思索那些熟知的事物,不再假想和尋找在熟悉的環(huán)境和自己的頭腦中那些舒適安逸的想法。
5.學(xué)習(xí)知識要善于思考,思考,再思考。我就是靠這個方法成為科學(xué)家的。愛因斯坦?
6.學(xué)習(xí)知識要善于思考,思考,再思。我就是靠這個方法成為科學(xué)家的。業(yè)精于勤而荒于嬉,行成于思而毀于隨。
7.癥候來時,正是何時?燈半昏時,月半明時。徐再思?
8.再思欣然,翦谷綴巾上,反披紫袍,為高麗舞,舉動合節(jié),滿坐鄙笑。
9.相思有如討債的,每日相催逼。常挑著一擔(dān)愁,準(zhǔn)不了三分利。這本錢,見他時才算得矣。徐再思?
10.特為心已死去之人設(shè)立再思小棧,聊表寸心。
11.本文試圖以非西方優(yōu)勢的主述觀點(diǎn),普遍的探討在媒體全球化風(fēng)潮中亞太地區(qū)所面臨的諸般文化變貌,并特別針對*彎所處的歷史社會情境提出一種再思考。
12.平生不會相思,才會相思,便害相思。身似浮云,心如飛絮,氣若游絲。空一縷馀香在此,盼千金游子何之。證候來時,正是何時?燈半昏時,月半明時!徐再思?
13.平生不會相思,才會相思,便害相思。身似浮云,心如柳絮,氣若游絲。徐再思?
14.別再思考了,我快要無法呼吸了。默蒼離?
15.折桂令,春情,平生不會相思,才會相思,便害相思。身似浮云,心如飛絮,氣若游絲,空一縷余香在此,盼千金游子何之。證候來時,正是何時?燈半昏時,月半明時。徐再思?
16.斜陽萬點(diǎn)昏鴉,西風(fēng)兩岸蘆花。船系潯陽酒家。多情司馬,青衫夢里琵琶。徐再思?
17.一天,我終于不再思念他,因為他離開太久了,我的習(xí)慣已經(jīng)不再是習(xí)慣。
18.夜不能寐熬紅了眼,左思右盼吃不下飯,身心憔悴像麻桿,小風(fēng)一吹就能散。愛一個人的滋味像被涮,任伊擺布團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),只要讓我不再思念,我寧愿當(dāng)做你的點(diǎn)頭蒜。蒼天呀大地呀,愛上你了。
19.平生不會相思,才會相思,便害相思。徐再思?
20.一聲梧葉一聲秋,一點(diǎn)芭蕉一點(diǎn)愁,三更歸夢三更后。落燈花棋未收,嘆新豐孤館人留。枕上十年事,江南二老憂,都到心頭。徐再思?
相關(guān)詞語
- zài shuō再說
- zài dù再度
- zài èr再二
- zài zào再造
- bù h?o yì sī不好意思
- zhuī sī追思
- sī xi?ng tǐ xì思想體系
- zài zhě再者
- nián mài年邁的意思
- jīng yíng晶瑩的意思
- ēn duàn yì jué思斷義絕
- zài qǐ再起
- yú sī yú sī于思于思
- bù kě sī yì不可思議
- zài cì再次
- zài xiàn再現(xiàn)
- zài hūn再婚
- zài jiē zài lì再接再厲
- sī xiāng思鄉(xiāng)
- sī xi?ng思想
- zài xíng再行
- zài shēng再生
- hú sī luàn xi?ng胡思亂想
- tòng dìng sī tòng痛定思痛
- zài yě再也
- xīn sī心思
- dǔ wù sī rén睹物思人
- bù zài不再
- zài huì再會
- zài sān再三
- zài bù再不
- zài lái再來
- sī lù思路
- yì sī yì sī意思意思
- yī zài一再
- luán jiāo zài xù鸞膠再續(xù)
- m? kè sī zhǔ yì馬克思主義
- qiè yì愜意是什么意思
- yí yí sī sī疑疑思思
- yì sī憶思
- yì sī役思
- zài shì再適
- sī zhì思遟
- sī yán思言
- sī biàn思辯
- sī niǎo思鳥
- ēn tóng zài zào恩同再造
- sī mó思摩
- jí sī guǎng yì集思廣益
- sī wěi思緯
- shí sī十思
- bēi sī悲思
- zài shè再赦
- zài shí再食
- sī wàng思望
- sī fú思服
- sī qián xiǎng hòu思前想后
- fán sī繁思
- dōng shān zài qǐ東山再起
- kě yī ér bù kě zài可一而不可再