煉石補(bǔ)天的成語故事
拼音liàn shí bǔ tiān
基本解釋煉:用加熱的方法使物質(zhì)純凈或堅(jiān)韌。古神話,相傳天缺西北,女媧煉五色石補(bǔ)之。比喻施展才能和手段,彌補(bǔ)國(guó)家以及政治上的失誤。
出處西漢 劉安《淮南子 覽冥訓(xùn)》:“于是女媧煉五色石以補(bǔ)蒼天,斷鰲足以立四極?!?/p>
暫未找到成語煉石補(bǔ)天 的典故!
更多成語出處和典故
※ 與(煉石補(bǔ)天)相關(guān)的成語及歷史出處:
成語 | 歷史出處 |
---|---|
天府之國(guó) | 西漢 劉向《戰(zhàn)國(guó)策 秦策一》:“田肥美,民殷富,戰(zhàn)車萬乘,奮擊百萬,沃野千里,蓄積饒多,地勢(shì)形便,此所謂天府,天下之雄國(guó)也?!?/td> |
暴殄天物 | 《尚書 武成》:“今商王受無道,暴殄天物,害虐烝民?!?/td> |
卵與石斗 | 漢 焦贛《易林 艮之損》:“卵與石斗,麋碎無疑?!?/td> |
禍亂滔天 | 《晉書·惠帝紀(jì)》:“禍亂滔天,奸逆仍起,至乃幽廢重宮,宗廟紀(jì)絕?!?/td> |
一手遮天 | 唐 曹鄴《讀李斯傳》詩(shī):“難將一人手,掩得天下目?!?/td> |
海內(nèi)存知已,天涯若比鄰 | 唐·王勃《杜少府之任蜀州》:“與君離別意;同是宦游人。海內(nèi)存知己;天涯若比鄰?!?/td> |
女媧補(bǔ)天 | 西漢 劉安《淮南子 覽冥訓(xùn)》:“于是女媧煉五色石以補(bǔ)蒼天。” |
天旋地轉(zhuǎn) | 唐 元稹《望云雅馬歌》:“天旋地轉(zhuǎn)日再中,天子卻坐明光宮?!?/td> |
青天霹靂 | 宋 釋惟白《續(xù)傳燈錄 南康軍云居宗振首座》:“我有一機(jī)直下示伊,青天霹靂,電卷星馳。” |
天王老子 | 柳青《創(chuàng)業(yè)史》第一部第15章:“天王老子也擋不住改霞到生寶的草棚屋做媳婦去!” |
天經(jīng)地義 | 先秦 左丘明《左傳 昭公二十五年》:“夫禮,天之經(jīng)也,地之義也,民之行也?!?/td> |
動(dòng)天地,感鬼神 | 金·元好問《陶然集詩(shī)序》:“詩(shī)之極致,可以動(dòng)天地,感鬼神?!?/td> |
上天無路,入地?zé)o門 | 宋 釋普濟(jì)《五燈會(huì)元 法眼宗 西余體柔禪師》:“進(jìn)前即觸途成滯,退后即噎氣填胸,直得上天無路,入地?zé)o門。” |
滿天星斗 | 唐 杜牧《華清宮三十韻》:“雷霆馳號(hào)令,星斗煥文章。” |
石枯松老 | 金·丘處機(jī)《水龍吟·道運(yùn)》詞:“海移山變,石枯松老。” |
他山之石,可以攻玉 | 元·許名奎《忍經(jīng)》:“堯夫解他山之石,可以攻玉?!?/td> |
先天下之憂而憂,后天下之樂而樂 | 宋·范仲淹《岳陽(yáng)樓記》:“然則何時(shí)而樂耶?其必曰:‘先天下之憂而憂,后天下之樂而樂乎!’” |
取長(zhǎng)補(bǔ)短 | 《孟子 滕文公上》:“今滕絕長(zhǎng)補(bǔ)短,將五十里也,猶可以為善國(guó)。” |
普天同慶 | 南朝 宋 劉義慶《世說新語》:“皇子誕育,普天同慶,臣無勛焉,百猥頒厚賚?!?/td> |
將功補(bǔ)過 | 《晉書 王敦傳》:“當(dāng)令任不過分,役其所長(zhǎng),以功補(bǔ)過,要之將來。” |
天涯海角 | 唐 呂巖《絕句》:“天涯海角人求我,行到天涯不見人?!?/td> |
無法無天 | 清 曹雪芹《紅樓夢(mèng)》:“珍大奶奶是個(gè)老實(shí)頭,個(gè)個(gè)人都叫他養(yǎng)得無法無天的?!?/td> |
天昏地暗 | 唐 韓愈《龍移》:“天昏地黑蛟龍移,雷驚電激雄雌隨?!?/td> |
天之驕子 | 東漢 班固《漢書 匈奴傳上》:“南有大漢,北有強(qiáng)胡。胡者,天之驕子也?!?/td> |
廣闊天地 | 毛澤東《<在一個(gè)鄉(xiāng)里進(jìn)行合作化規(guī)劃的經(jīng)驗(yàn)>一文按語》:“農(nóng)村是一個(gè)廣闊的天地,在那里是可以大有作為的。” |
投石問路 | 清·石玉昆《三俠五義》第12回:“此名為‘投石問路’。下面或是有溝,或是有水,就是落在實(shí)地,再?zèng)]有聽不出來的。” |
云天霧地 | 周立波《山鄉(xiāng)巨變》上三:“田里功夫,他比你爸爸還強(qiáng)一色。就是有點(diǎn)面胡,吃了酒,尤其是有點(diǎn)云天霧地?!?/td> |
十全大補(bǔ) | 清·吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第85回:“只見一個(gè)醫(yī)生在那里和他診脈,開了脈案,定了一個(gè)十全大補(bǔ)湯加減,便去了。” |